TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2022 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2022Pages: 352, velikost PDF: 75.98 MB
Page 111 of 352

111
Bezpečnost
5
Zadní bezpečnostní pásy
Každé zadní sedadlo je vybaveno bezpečnostním pásem, ale nikoli pyrotechnickým předpínacím systémem ani omezovačem síly.Dbejte na to, abyste bezpečnostní pás zapnuli do správné spony.Nezaměňujte bezpečnostní pásy nebo spony vnějších sedadel s bezpečnostním pásem nebo sponou středového sedadla.
Bezpečnostní pásy zadních
sedadel (řada 2)
Vnější sedadla
V závislosti na výbavě mohou být vybaveny jednoduchým předpínacím systémem a omezovači síly.Dávejte pozor, abyste zasunuli správný bezpečnostní pás do správné spony.Nezaměňujte bezpečnostní pásy nebo spony vnějších sedadel s bezpečnostním pásem nebo sponou středového sedadla.
Středové sedadlo
Bezpečnostní pás nemá pyrotechnický předpínací systém a omezovač síly.
Montáž
► Zatáhněte za popruh a vložte jazýček A do pravé spony (po levé straně spolujezdce, když sedí ve vozidle).► Vložte jazýček B do levé spony (po pravé straně spolujezdce, když sedí ve vozidle).► Zatažením za popruh zkontrolujte, zda jsou všechny spony řádně upevněny.
Demontáž a uložení
► Stiskněte červené tlačítko na sponě B a poté tlačítko na sponě A.► Když se popruh odvíjí, držte jej a uchopte jazýček B, poté A k magnetu u kotvicího bodu
na střeše.
WARNI NG
Před provedením jakékoli činnosti na zadních sedadlech zkontrolujte, aby byly boční pásy řádně napnuty, aby se předešlo poškození bezpečnostních pásů. Středový bezpečnostní pás musí být zcela zasunutý.
Page 112 of 352

11 2
Bezpečnostní pásy zadních
sedadel (řada 3)
Tyto bezpečnostní pásy nejsou vybaveny předpínacím systémem nebo omezovačem síly.
Výstražné kontrolky
bezpečnostních pásů
1.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého bezpečnostního pásu
2.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého levého předního bezpečnostního pásu (nebo bezpečnostního pásu řidiče, v závislosti na zemi prodeje)
3.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého pravého předního bezpečnostního pásu (nebo bezpečnostního pásu řidiče, v závislosti na zemi prodeje)
4.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého předního středového bezpečnostního pásu (řada 1)
5.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého zadního levého bezpečnostního pásu (řada 2)
6.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého zadního středového bezpečnostního pásu (řada 2)
7.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého zadního pravého bezpečnostního pásu (řada 2)
Nezapnuto vepředu
Když je zapnuto zapalování, rozsvítí se na přístrojové desce výstražná kontrolka 1 (v závislosti na verzi) a příslušná informační kontrolka (2, 3 nebo 4 (v závislosti na verzi)) se rozsvítí, pokud řidič a/nebo spolujezdec vepředu nemají zapnuté bezpečnostní pásy.Při rychlosti vyšší než 20 km/h výstražné kontrolky asi dvě minuty blikají a současně zní zvukový signál se zvyšující se hlasitostí. Po dvou minutách tyto výstražné kontrolky zůstanou svítit, dokud nebudou přední bezpečnostní pásy zapnuty.
Nezapnuto vzadu
Když je zapnuto zapalování, motor běží nebo vozidlo jede rychlostí nižší než 20 km/h, rozsvítí se výstražná kontrolka 1 (v závislosti na verzi) a příslušné informační kontrolky se rozsvítí (5 až 7) asi na 60 sekund, pokud není zapnutý jeden nebo více bezpečnostních pásů vzadu (řada 2).
NOTIC E
Pro řadu 3 nejsou k dispozici žádné výstražné kontrolky bezpečnostního pásu.
Page 113 of 352

11 3
Bezpečnost
5
Nezapnuto
Po zapnutí zapalování se rozsvítí výstražná kontrolka 1 (v závislosti na verzi) a příslušné informační kontrolky, pokud si řidič a/nebo minimálně jeden spolujezdec rozepne bezpečnostní pás.Při rychlosti vyšší než 20 km/h výstražné kontrolky asi dvě minuty blikají a současně zní zvukový signál. Po uplynutí této doby tyto výstražné kontrolky zůstanou svítit, dokud nebudou přední bezpečnostní pásy znovu zapnuty.
Rada
WARNI NG
Řidič se musí ujistit, že spolujezdci správně používají bezpečnostní pásy a že jsou před odjezdem všechny zapnuty.Kdykoli sedíte ve vozidle, musíte si zapnout bezpečnostní pás, a to i na krátké trasy.Nezaměňujte spony bezpečnostních pásů, protože jinak by řádně neplnily svou roli.Aby bylo možné zajistit řádnou funkčnost spon bezpečnostních pásů, před jejich zapnutím zkontrolujte, že v nich nejsou žádná cizí tělesa (např. mince).Před použitím a po něm se ujistěte, že je bezpečnostní pás řádně zatažen.Po složení nebo posunování sedadla nebo zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně umístěn a zatažen.
WARNI NG
MontážDolní část popruhu musí být umístěna co nejníže k pánvi.Horní část musí být v ramenní jamce.Vepředu může úprava pozice bezpečnostního pásu vyžadovat nastavení výšky sedadla.Aby bezpečnostní řád plnil svou funkci:– musí být utažen co nejblíže k tělu,– musí být vytažen plynulým pohybem a tak, aby se nezkroutil,– musí být použit k zajištění pouze jedné osoby,– nesmí vykazovat známky poškození nebo opotřebení,– nesmí být změněn ani upraven, aby nedošlo k ovlivnění jeho funkčnosti.
WARNI NG
Doporučení pro dětiPoužívejte vhodnou dětskou sedačku, pokud je cestující mladší 12 let nebo nižší než jeden 1,5 metru.Nikdy nepoužívejte stejný bezpečnostní pás k zajištění více než jednoho dítěte.Nikdy nepřevážejte dítě na klíně.Další informace o dětských sedačkách najdete v příslušné části.
WARNI NG
ÚdržbaV souladu s aktuálními bezpečnostními předpisy se pro účely všech prací na bezpečnostních pásech vozidla obraťte na kvalifikovaný servis, který má potřebné zkušenosti a vybavení, jaké může poskytnout jakýkoli autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.Bezpečnostní pásy nechte pravidelně zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného Toyota opravce nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce, zejména pokud popruhy vykazují jakékoli známky poškození.Popruhy bezpečnostních pásů čistěte mýdlovou vodou nebo čisticím prostředkem na textil, který prodává autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
Page 114 of 352

11 4
WARNI NG
V případě nárazuV závislosti na povaze a závažnosti nárazu se může před aktivací airbagu a nezávisle na ní spustit pyrotechnické předpínací zařízení. Aktivace předpínačů je doprovázena mírným vypuštěním neškodného kouře a hluku kvůli aktivaci pyrotechnické kartuše v systému.Ve všech případech se rozsvítí výstražná kontrolka airbagu.Po nárazu nechte zkontrolovat bezpečnostní pásy. Pokud to bude nutné vyměňte je u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
Airbagy
Obecné informace
Systém určený ke zvýšení bezpečnosti cestujících sedících na předních sedadlech a zadních vnějších sedadlech, pokud dojde k prudké srážce. Airbagy doplňují zásah bezpečnostních pásů vybavených systémem zmírnění nárazu.Elektronické detektory zaznamenají a zanalyzují přední a boční nárazy v zónách detekování nárazu:– V případě závažného nárazu jsou airbagy okamžitě aktivovány a přispívají k lepší ochraně cestujících ve vozidle. Okamžitě po nárazu se airbagy rychle vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu nebo výstupu cestujících.– V případě mírného nárazu, nárazu zezadu a za určitých podmínek převrácení vozu se airbagy nemusí aktivovat. V takových situacích vás pomáhá chránit pouze bezpečnostní pás.Závažnost nárazu závidí na povaze překážky
a rychlosti vozidla v okamžiku srážky.
WARNI NG
Airbagy nefungují, když je vypnuté zapalování.Toto vybavení se aktivuje pouze jednou. Pokud dojde ke druhému nárazu (během stejné nebo následné nehody), airbag se znovu neaktivuje.
Zóny detekce nárazu
A.Zóna čelního nárazu
B.Zóna bočního nárazu
NOTIC E
Po aktivaci jednoho nebo více airbagů výbuch pyrotechnické náplně v systému vydá zvuk a malé množství kouře.Tento kouř není škodlivý, ale citlivé osoby mohou pozorovat podráždění.Zvuk výbuchu související s aktivací jednoho nebo více airbagů může vést ke krátkodobé ztrátě sluchu.
Page 115 of 352

11 5
Bezpečnost
5
Přední airbagy
Systém, který chrání řidiče a spolujezdce vepředu v případě silného čelního nárazu, protože zmírňuje riziko zranění hlavy a hrudníku.Airbag řidiče je upevněn ve středu volantu. Airbag spolujezdce vepředu je upevněn ve střeše.
V případě dvousedadlové přední lavice je chráněn také cestující sedící uprostřed.
Aktivace
Aktivují se, kromě airbagu spolujezdce vepředu, pokud byl deaktivován.*, v případě prudkého čelního nárazu do celé nebo části zóny čelního nárazu A.Přední airbag se nafoukne mezi hrudníkem a hlavou cestujícího vepředu a volantem
* Další informace o deaktivaci airbagu spolujezdce vepředu najdete v příslušné části.
na straně řidiče a palubní deskou na straně spolujezdce, aby zmírnil jeho pohyb vpřed.
W ARNI NG
Během jízdy ponechejte úložný prostor
zavřený. V opačném případě hrozí riziko zranění, pokud dojde k nehodě nebo náhlému brzdění.
Boční airbagy
Pokud jsou ve vozidle namontovány, chrání tento systém řidiče a spolujezdce v případě silného bočního nárazu, čímž snižuje riziko zranění hrudníku, mezi boky a rameny.Každý boční airbag je namontován v rámu opěrky zad sedadla, na straně dveří.
Aktivace
Aktivují se v případě silného bočního nárazu do celé nebo části zóny bočního nárazu B.
Boční airbag se nafoukne mezi hrudníkem pasažéra vozu a příslušným panelem dveří.
Hlavové airbagy
Pokud jsou ve vozidle namontovány, chrání tento systém řidiče a spolujezdce v případě silného
Page 116 of 352

11 6
bočního nárazu, čímž snižuje riziko zranění boční části hlavy.Všechny hlavové airbagy jsou vestavěny do sloupků a horní části prostoru pro cestující.
NOTIC E
V případě dvousedadlové přední lavice není cestující sedící uprostřed chráněn.
Pokud jsou ve vozidle namontovány, chrání tento systém řidiče a spolujezdce (s výjimkou středových sedadel) v případě silného bočního nárazu, čímž snižuje riziko zranění boční části hlavy.Všechny hlavové airbagy jsou vestavěny do sloupků a horní části prostoru pro cestující.
Aktivace
Aktivuje se současně s příslušným bočním airbagem v případě silného bočního nárazu do
celé nebo části zóny bočního nárazu B.Hlavový airbag se nafoukne mezi pasažéry vozu vepředu a vzadu a příslušnými okny.
Porucha
Pokud se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, je třeba kontaktovat dealera TOYOTA nebo kvalifikovaný servis a nechat systém zkontrolovat.
Airbagy se v případě silného nárazu nemusí aktivovat.
WARNI NG
V případě slabšího nárazu nebo bouchnutí do boku vozidla, nebo pokud se vozidlo převrátí, airbagy se nemusí aktivovat.V případě zadního nárazu nebo čelní srážky se neaktivují žádné boční airbagy.
Rada
WARNI NG
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte níže uvedená bezpečnostní doporučení.Seďte v normální vzpřímené poloze.Zapněte si bezpečnostní pás a správně ho nastavte.Mezi pasažéry a airbagy nic nedávejte (např. dítě, zvíře, předmět) a do blízkosti nebo do dráhy airbagů nic neupevňujte, protože při jejich aktivaci by to mohlo způsobit zranění.Na palubní desku nic nepokládejte.Nikdy neměňte původní definici vašeho vozidla, především v oblasti přímo kolem airbagů.
I když jsou dodržena všechna uvedená bezpečnostní opatření, nelze při aktivaci airbagu vyloučit riziko zranění nebo menších popálenin hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag
se nafoukne téměř okamžitě (do několika milisekund) a pak se vyfoukne. Současně příslušnými otvory vypustí horký plyn.Po nehodě, nebo pokud bylo vozidlo ukradeno, nechte systémy airbagů zkontrolovat.Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
WARNI NG
Přední airbagyPři řízení nedržte volant za paprsky ani nepokládejte ruce na středovou část volantu.Pasažéři nesmí pokládat nohy na palubní desku.Nekuřte, protože aktivace airbagů může způsobit popáleniny nebo riziko zranění cigaretou nebo dýmkou.Volant nikdy nedemontujte ani nepropichujte, ani do něj silně nenarážejte.
Na volant ani palubní desku nic neupevňujte, protože při aktivaci airbagů by mohlo dojít ke zranění.
WARNI NG
Boční airbagyPoužívejte pouze schválené potahy sedadel, které umožňují aktivaci těchto airbagů.
Informace o řadě potahů sedadel vhodných
Page 117 of 352

11 7
Bezpečnost
5
pro vaše vozidlo získáte od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce.Na zádové opěrky sedadla nic neupevňujte (např. oblečení atd.), protože při aktivaci airbagu by mohlo dojít ke zranění hrudníku nebo paží.Neseďte s horní částí těla blíže ke dveřím, než je nutné.Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny senzory bočního nárazu.Poškozené dveře nebo jakákoli nepovolená nebo nesprávně provedená práce (úprava nebo oprava) předních dveří nebo jejich vnitřního obložení mohou činnost těchto senzorů ohrozit – riziko poruchy bočních airbagů!Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
WARNI NG
Hlavové airbagyNa střechu nic neupevňujte, protože při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zranění hlavy.Nedemontujte úchyty na střeše, protože napomáhají zajištění hlavových airbagů.
Dětské sedačky
NOTIC E
Nařízení týkající se převozu dětí se mohou v jednotlivých zemích lišit. Vyhledejte informace platné ve vaší zemi.
Pro maximální bezpečnost dodržujte následující doporučení:
– V souladu s evropskými nařízeními musí všechny děti do věku 12 let nebo výšky 150 cm cestovat ve schválené dětské sedačce vhodné pro jejich hmotnost, na sedadlech vybavených bezpečnostním pásem nebo montážním úchytem ISOFIX.– Statisticky jsou nejbezpečnější sedadla pro převoz dětí zadní sedadla.– Dítě vážící méně než 9 kg musí cestovat proti směru jízdy, ať už vepředu nebo vzadu.
NOTIC E
Doporučuje se, aby děti cestovaly na zadních sedadlech vozidla:– „proti směru jízdy“ až do věku 3 let,– „po směru jízdy“ po dosažení věku 3 let.
WARNI NG
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně nasazen a utažen.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu.
WARNI NG
Nesprávně namontovaná dětská sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody.Ujistěte se, že pod dětskou sedačkou není žádný bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by mohlo dojít k narušení její stability.Nezapomeňte bezpečnostní pásy nebo postroj v dětské sedačce zapnout a řádně je utáhněte na tělo dítěte, a to i na krátké trasy.Při montáži dětské sedačky pomocí bezpečnostního pásu se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně utažený na dětské
sedačce a že dítě pevně drží v sedadle vozidla. Pokud lze sedadlo spolujezdce nastavit, v případě potřeby je posuňte dopředu.Před montáží dětské sedačky se zádovou opěrkou na sedadle spolujezdce demontujte hlavovou opěrku.Ujistěte se, že hlavová opěrka je uložena nebo pevně upevněna, aby v případě ostrého brzdění nedošlo k jejímu pohybu po vozidle.
Page 118 of 352

11 8
Po demontáži dětské sedačky hlavovou opěrku znovu nasaďte.
WARNI NG
Montáž podsedákuHrudní část bezpečnostního pásu musí být umístěna na rameni dítěte, aniž by se dotýkala jeho krku.Ujistěte se, že pánevní část bezpečnostního
pásu správně vede přes stehna dítěte.Použijte podsedák se zádovou opěrkou, vybavený vodítkem pásu na úrovni ramen.
WARNI NG
Další ochranaAby nedošlo k náhodnému otevření dveří a zadních oken, použijte „dětský zámek“.Zadní okna otevírejte maximálně do jedné třetiny.Abyste malé děti ochránili před slunečními paprsky, nasaďte na zadní okna boční clony.V rámci zachování bezpečnosti nenechávejte:– dítě samotné ve vozidle a bez dozoru,– dítě nebo zvíře ve vozidle, které je vystaveno slunci, se zavřenými okny,– klíče v dosahu dětí ve vozidle.
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
Po směru nebo proti směru jízdy
► Přední sedadlo vozidla posuňte dopředu a narovnejte zádovou opěrku tak, aby se nohy dítěte v sedačce po směru nebo proti směru jízdy nedotýkaly předního sedadla vozidla.► Zkontrolujte, že zádová opěrka dětské sedačky po směru jízdy je co nejblíže k zádové opěrce zadní sedačky vozidla a ideálně v kontaktu s ní.► Upravte zadní sedadlo (v řadě 2) tak, aby byla podélná poloha po celé délce zajištěna a zádová opěrka narovnána.
NOTIC E
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás dobře napnutý.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu. Je-li třeba, upravte přední sedadlo vozidla.
Řada 3
Pokud je na sedadle spolujezdce ve třetí řadě namontována dětská sedačka, posuňte sedadlo do nejzazší polohy v podélném směru s narovnanou zádovou opěrkou tak, aby se dětská sedačka a nohy dítěte nedotýkaly sedadel ve druhé řadě.
WARNI NG
Nikdy neupevňujte dětskou sedačku
s podpěrou do třetí řady.
Page 119 of 352

11 9
Bezpečnost
5
Dětská sedačka vepředu
► Upravte sedadlo spolujezdce vepředu tak, aby bylo v nejvyšší a podélné poloze po celé délce a aby byla zádová opěrka narovnána.
„Po směru jízdy“
WARNI NG
Je třeba ponechat airbag spolujezdce vepředu aktivní.
„Proti směru jízdy“
WARNI NG
Airbag spolujezdce vepředu musí být před montáží dětské sedačky proti směru jízdy deaktivován. V opačném případě hrozí při aktivaci airbagu vážné zranění nebo dokonce usmrcení dítěte.
Výstražný štítek – Airbag spolujezdce vepředu
Je třeba dodržovat následující pokyny, které vám připomíná výstražný štítek na obou stranách sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Page 120 of 352

120
Deaktivace airbagu
spolujezdce vepředu
WARNI NG
Aby bylo možné zajistit bezpečnost vašich dětí, je třeba airbag spolujezdce vepředu deaktivovat, když je na předním sedadle spolujezdce namontována dětská sedačka
proti směru jízdy. V opačném případě hrozí při aktivaci airbagu vážné zranění nebo dokonce usmrcení dítěte.
WARNI NG
Vozidla, která nejsou vybavena ovládáním deaktivace / opětovné aktivace Montáž dětské sedačky „proti směru jízdy“ na sedadlo spolujezdce vepředu nebo sedadlové lavici je důrazně zakázáno, protože hrozí riziko usmrcení nebo vážného zranění při aktivaci airbagu.
WARNI NG
Kabina Extenso nebo kabina pro posádku: Při převážení dlouhých předmětů deaktivujte airbag spolujezdce vepředu.
Deaktivace / opětovná aktivace
airbagu spolujezdce vepředu
Pro vozidla, které je jím vybaveno, se spínač nachází na boku uvnitř palubní desky.
Se zapnutým zapalováním:► Chcete-li airbag deaktivovat, otočte klíčem ve spínači do polohy „OFF“. ► Chcete-li jej znovu aktivovat, otočte klíčem do polohy „ON“.Když je zapalování zapnuto:Tato výstražná kontrolka se rozsvítí a zůstane svítit, čímž signalizuje deaktivaci.
NEBOTato výstražná kontrolka se asi na 1 minutu rozsvítí, čímž signalizuje aktivaci.