isofix TOYOTA PROACE EV 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE EV, Model: TOYOTA PROACE EV 2021Pages: 360, PDF Dimensioni: 68.99 MB
Page 2 of 360
2
■PanoramicaPanoramica 4Etichette 6
■Guida Eco
1StrumentazioneQuadro strumenti 10Indicatori e spie di allarme 12Spie 18Regolatore di luminosità 24Computer di viaggio 25Touch screen 27Funzioni azionabili a distanza (elettrico) 29Impostazione della data e dell'ora 29
2AccessoChiave elettronica con funzione telecomando e chiave integrata, 31Sbloccaggio/Sbloccaggio completo o selettivo 34Procedure di backup 39Bloccaggio centralizzato 42Porte laterali scorrevoli elettriche 43Raccomandazioni generali per le porte laterali scorrevoli 45Porte laterali scorrevoli automatizzate 48Porte posteriori a cerniera laterale 50Portellone 51Lunotto 52Allarme 52Finestrini elettrici 54
3Facilità d'uso e comfortSedili anteriori 56Sedile a panca anteriore a 2 posti 59
Regolazione del volante 61Specchietti 61Smart Cargo 63Precauzioni relative ai sedili e ai sedili a panca 67Sedile a panca unica fisso 68Sedile posteriore e sedile a panca fissi 70Sedile posteriore e sedile a panca su guide 72Sedili posteriori singoli su binari 75Abitacolo, con sedili fissi 78Abitacolo, con sedili abbattibili 79Fissaggi interni 80Dispositivi di fissaggio dell'area di carico 84Dispositivi di fissaggio dei sedili 86Tettuccio panoramico 88Tavolo scorrevole retraibile 88Riscaldamento e ventilazione 93Riscaldamento 94Aria condizionata manuale 94Aria condizionata automatica bi-zona 95Disappannamento - sbrinamento anteriore 97Disappannamento/sbrinamento del lunotto e degli specchietti retrovisori esterni 98Riscaldamento - aria condizionata lato posteriore 98Sistema di riscaldamento/ventilazione aggiuntivo 99Precondizionamento A/C (Elettrico) 102Luce(i) di cortesia 103
4Luci e visibilitàLeva di comando luci 105Indicatori di direzione 106Luci diurne/luci laterali 107Accensione automatica dei fari 107
Illuminazione di benvenuto e guide-me-home 107Luci di svolta 108Regolazione automatica dei fari 109Regolazione dell'altezza dei fari 11 0Illuminazione ambiente interno 111Leva di comando tergicristalli 111Tergicristalli automatici 11 3Sostizione della spazzola di un tergicristallo 11 4
5SicurezzaRaccomandazioni generali di sicurezza 11 6Luci di stazionamento 11 7Emergenza o assistenza 11 7Avvisatore acustico 11 9Avvisatore acustico per pedoni (elettrico) 11 9Controllo della stabilità del veicolo (VSC) 11 9Toyota Traction Select 122Cinture di sicurezza 123Airbag 128Seggiolini per bambini 131Disattivazione dell'airbag passeggero anteriore 134Seggiolini per bambini ISOFIX e i-Size 140Seggiolini per bambini i-Size 151Bloccaggio manuale per bambini 155Bloccaggio elettrico per bambini 155Bloccaggio per bambini sui sedili posteriori 156
6GuidaRaccomandazioni di guida 157Avviamento/arresto del motore 160Freno di stazionamento manuale 164Freno di stazionamento elettrico 165Assistenza alla partenza in salita 168Cambio manuale a 6 velocità 169
Page 7 of 360
7
Panoramica
Sezione Tavolo scorrevole retraibile.
Sezione Riscaldamento/ventilazione aggiuntivi.
Sezione Disattivazione dell'airbag passeggero anteriore.
Sezione Seggiolini di sicurezza per bambini ISOFIX.
Sezione Bloccaggio manuale per bambini.
Sezione Freno di stazionamento elettrico.
Sezione Sistema di ricarica (elettrico).
Sezione Ricarica della batteria di trazione (elettrico).
Sezione Cofano.
Sezione Controllo dei livelli
24V
12V
Sezione Batteria da 12 V / Batteria ausiliaria.
Sezione Kit di riparazione temporanea forature, Ruota di scorta e Contrassegni di identificazione.
Page 78 of 360
78
Abitacolo con sedili fissi
L'abitacolo è costituito da un sedile a panca fisso, cinture di sicurezza, vani portaoggetti (a seconda dell'allestimento) e finestrini. È separato dall'area di carico grazie a una partizione ad alta resistenza.
Sedile a panca posteriore
Questo sedile a panca ergonomico è costituito da tre sedili.I due sedili esterni sono dotati di supporto ISOFIX.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sui dispositivi di supporto ISOFIX, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Vano portaoggetti
Se in dotazione, è disponibile un vano portaoggetti nella parte anteriore, sotto il sedile a panca.
Vani di stoccaggio sotto la
seduta
Se in dotazione sul veicolo, questi vani di stoccaggio sono ubicati sotto il sedile centrale e quello esterno sinistro.Per accedervi dall'abitacolo, inclinare in avanti il sedile richiesto.
Page 87 of 360
87
Facilità d'uso e comfort
3
► Su ciascun lato della fila 2, inserire i dispositivi di fissaggio negli ancoraggi al pianale, quindi ruotarli di un quarto di giro per bloccarli in posizione (come mostrato sopra).Posizionarli più vicino possibile all'estremità del binario.
Dispositivi di fissaggio inferiori
(dietro la fila 2)
► Utilizzare gli anelli di stivaggio.
Montaggio della rete
Sganciare i coperchi dei dispositivi di fissaggio superiori e fissare i dispositivi di fissaggio inferiori (come descritto in precedenza).► Abbattere (posizione tavolino) i sedili e i sedili a panca della fila 2 e 3 (a seconda dell'equipaggiamento).► Chiudere le bocchette dell'aria condizionata e del riscaldamento posteriore (a seconda dell'equipaggiamento).► Spiegare la rete di tenuta per carichi elevati.► Posizionare i dispositivi di fissaggio superiore della rete negli ancoraggi corrispondenti del tetto (prima un lato, poi l'altro).► Estendere completamente le cinghie.► Su ciascun lato, fissare i dispositivi di fissaggio inferiori della rete sugli ancoraggi inferiori (dietro la fila 1) o negli anelli di stivaggio (dietro la fila 2).► Tirare le cinghia per estendere la rete.► Verificare che la rete sia fissata saldamente e tirata correttamente.
WARNI NG
Non usare mai un anello ISOFIX che è destinato all'ancoraggio di fissaggio superiore dei seggiolini per bambini.
Finestrini posteriori della
fila 2
Se in dotazione sul veicolo, è possibile aprire i finestrini della fila 2.
Durante la guida, è necessario chiudere e fissare i finestrini su una delle tacche.► Premere i due comandi, quindi spostare il finestrino lateralmente.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni relative al Bloccaggio per bambini sui finestrini posteriori, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Page 131 of 360
131
Sicurezza
5
Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
WARNI NG
Airbag anterioriNon guidare tenendo il volante per le razze o poggiando le mani al cento del volante.I passeggeri non devono poggiare i piedi sul cruscotto.Non fumare poiché l'attivazione degli airbag potrebbe provocare ustioni o il rischio di lesioni dovute a una sigaretta o a una pipa.Non rimuovere o perforare mai il volante né colpirlo con violenza.Non fissare né attaccare nulla sul volante o sul cruscotto, poiché ciò potrebbe provocare lesioni in caso di attivazione degli airbag.
WARNI NG
Airbag lateraliUtilizzare solo rivestimenti dei sedili approvati, compatibili con l'attivazione di tali airbag. Per informazioni sulla gamma di rivestimenti dei sedili adatti al veicolo, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.Non poggiare né attaccare nulla sugli schienali dei sedili (ad esempio vestiti), poiché ciò potrebbe provocare lesioni al torace o al braccio in caso di attivazione dell'airbag.Non sedersi con la parte superiore del corpo vicina alla portiera più del necessario.I pannelli delle porte anteriori del veicolo includono sensori di impatto laterale.Una porta danneggiata o un intervento non autorizzato o non eseguito correttamente (modifica o riparazione) sulle porte anteriori o sui relativi pannello di rivestimento interni
potrebbero compromettere il funzionamento di questi sensori - rischio di malfunzionamento degli airbag laterali!Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
PROACE VERSO
WARNI NG
Airbag laterali a tendinaNon fissare né attaccare nulla sul tetto, poiché ciò potrebbe provocare lesioni in caso di attivazione degli airbag laterali a tendina.Non rimuovere le maniglie installate sul tetto, poiché contribuiscono al fissaggio degli airbag laterali a tendina.
Seggiolini per bambini
NOTIC E
Le normative relative al trasporto di bambini variano da paese a paese. Fare riferimento
alle leggi in vigore nel proprio paese.
Per la massima sicurezza, attenersi alle seguenti raccomandazioni:– In conformità alle normative europee, tutti i bambini di età inferiore a 12 anni e fino a 150 cm di altezza devono viaggiare nei seggiolini idonei al loro peso, su sedili dotati di cintura di sicurezza o di dispositivi di fissaggio ISOFIX.– Statisticamente, i sedili più sicuri per il trasporto di bambini sono quelli posteriori.
Page 135 of 360
135
Sicurezza
5
Seggiolini per bambini
consigliati
Gamma di seggiolini per bambini consigliati fissati tramite una cintura di sicurezza a tre punti.
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
L1Installato in posizione "rivolta indietro".
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L5Può essere montato ai dispositivi di supporto ISOFIX del veicolo.Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.Per bambini di peso superiore a 25 kg è possibile utilizzare una versione con schienale rimovibile. Tuttavia, per una protezione migliore, utilizzare un rialzo con schienale per tutti i bambini di peso fino a 36 kg.
Page 140 of 360
140
(b)Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg. Le culle portatili e i porta infanti da "vettura" non possono essere installati sui sedili dei passeggeri anteriori o sui sedili della fila 3.
(c)Fare riferimento alla normativa in vigore nel paese in cui si sta guidando prima di posizionare un bambino su questo sedile.
(d)Per installare un seggiolino per bambini "rivolto indietro" o "rivolto in avanti" su un sedile posteriore, spostare i sedili antistanti in avanti, quindi raddrizzare i relativi schienali per garantire che vi sia spazio sufficiente per il seggiolino e le gambe del bambino.
(e)Il seggiolino può essere installato sul sedile centrale del veicolo; ciò impedisce quindi l'utilizzo dei sedili esterni.
(f)Quando un seggiolino per bambini "rivolto indietro" è installato sul sedile del passeggero anteriore, l'airbag del passeggero anteriore deve essere disattivato. In caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi o letali a seguito dell'attivazione dell'airbag.
Dispositivi di supporto
"ISOFIX" e i-Size
PROACE VERSO
Il veicolo è stato approvato in conformità alle più recenti normative ISOFIX e i-Size.Se in dotazione sul veicolo, i dispositivi di supporto ISOFIX e i-Size approvati possono essere identificati tramite le etichette applicate su di essi.Sono presenti tre anelli per ogni sedile:– Due anelli anteriori A, ubicati tra lo schienale e la seduta, indicati da un contrassegno "ISOFIX" or "i-Size",– Se installato sul veicolo, un anello posteriore B, denominato Top Tether e ubicato dietro il sedile del veicolo, viene utilizzato per il fissaggio della cinghia superiore ed è indicato da un
contrassegno "Top Tether".Questo sistema di ancoraggio assicura la cinghia superiore dei seggiolini per bambini che ne dispongono. In caso di impatto frontale, questo
Page 141 of 360
141
Sicurezza
5
dispositivo limita l'inclinazione in avanti del seggiolino.I sistemi ISOFIX e i-Size assicurano un fissaggio veloce, affidabile e sicuro del seggiolino all'interno del veicolo.I seggiolini ISOFIX e i-Size sono dotati di due dispositivi di bloccaggio che vengono fissati ai due anelli anteriori A.Alcuni seggiolini dispongono anche di una cinghia superiore agganciata all'anello posteriore B.Per fissare il seggiolino per bambini al sistema Top Tether:– rimuovere e riporre il poggiatesta prima di installare un seggiolino sul sedile (rimontarlo una volta rimosso il seggiolino),– far passare la cinghia del seggiolino per bambini sopra la parte superiore dello schienale, centrandola tra le aperture per le aste del poggiatesta,– attaccare il gancio della cinghia superiore all'anello posteriore B,– tendere la cinghia superiore.
WARNI NG
L'installazione errata di un seggiolino in un veicolo può compromettere la sicurezza di un bambino in caso di incidente.Seguire rigorosamente le istruzioni di montaggio fornite nella guida di installazione in dotazione con il seggiolino.
NOTIC E
Per informazioni sulle varie opzioni per l'installazione dei seggiolini ISOFIX nel proprio veicolo, fare riferimento alla tabella riassuntiva.
Seggiolini per bambini
ISOFIX consigliati
NOTIC E
Consultare inoltre la guida utente del produttore del seggiolino per bambini per scoprire come installarlo e rimuoverlo.
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg(categoria di dimensione: E)
Installato "rivolto indietro" tramite base ISOFIX attaccata agli anelli A.La base ha una gamba di supporto, regolabile in altezza, che poggia sul pianale.Questo seggiolino per bambini può anche essere assicurato con una cintura di sicurezza. In tal caso, solo la scocca viene utilizzata e attaccata al sedile del veicolo con l'ausilio della cintura di sicurezza a tre punti.
Gruppo 1: da 9 a 18 kg(categoria di dimensione: B1)
Idoneo solo per l'installazione rivolta in avanti.Attaccato agli anelli A e all'anello B, dal nome TOP TETHER, tramite una cinghia superiore.Tre inclinazioni per il corpo sedile: seduta, reclinazione, abbattimento.Questo seggiolino per bambini può essere utilizzato anche in posizioni che non prevedono l'uso di dispositivi di supporto ISOFIX. In tal caso, è necessario fissarlo al sedile del veicolo tramite la cintura a tre punti. Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo che il bambino non tocchi lo schienale con i piedi.
Page 142 of 360
142
Ubicazioni dei seggiolini ISOFIX
In conformità alle normative europee, questa tabella indica le opzion\
i di installazione dei seggiolini per bambini ISOFIX su sedili dotati di\
dispositivi di supporto ISOFIX.In caso di seggiolini di sicurezza ISOFIX universali e semiuniversali, l\
a categoria di dimensione ISOFIX, determinata da una lettera compresa tr\
a A e G, è indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Peso del bambino/età indicativa
Inferiore a 10 kg(gruppo 0)Fino a 6 mesi
Inferiore a 10 kg(gruppo 0)Inferiore a 13 kg(gruppo 0+)Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIXCulla portatile (1)rivolto indietrorivolto indietrorivolto in avanti
Categoria di dimensione ISOFIXFGCDECDABB1
Fila 1
Sedile passeggero singolo o sedile a panca a 2 posti con airbag passeggero disattivato "OFF" o attivato "ON"
Non ISOFIX
Page 143 of 360
143
Sicurezza
5
Peso del bambino/età indicativa
Inferiore a 10 kg(gruppo 0)Fino a 6 mesi
Inferiore a 10 kg(gruppo 0)Inferiore a 13 kg(gruppo 0+)Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIXCulla portatile (1)rivolto indietrorivolto indietrorivolto in avanti
Categoria di dimensione ISOFIXFGCDECDABB1
Fila 2 con sedili singoli nella fila 1
Sedili esterniXIUF
Sedile centraleNon ISOFIX
Fila 2 con sedili singoli nella fila 1
Sedili esterniILIL (6)ILIL (6)ILIUF
Sedile centraleNon ISOFIX