ad blue TOYOTA PROACE EV 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE EV, Model: TOYOTA PROACE EV 2021Pages: 360, PDF Size: 69.05 MB
Page 222 of 360

222
Dolivanje
Ta dodatek morate čim prej doliti.Obiščite pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja
AdBlue (dizelski motorji)
Ko je dosežen rezervni nivo, se sproži opozorilo.Za več informacij o indikatorjih in še posebej o indikatorjih razpona AdBlue glejte ustrezni razdelek.Da se izognete imobilizaciji vozila v skladu s predpisi, morate napolniti rezervoar za AdBlue.Za več informacij o AdBlue in še posebej o dobavi AdBlue glejte ustrezni razdelek.
Pregledi
Razen če je navedeno drugače, te komponente preverjajte v skladu s proizvajalčevim servisnim načrtom in glede na vaš motor.Drugače pa jih naj pregleda prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
Uporabljajte samo izdelke, ki jih priporoča TOYOTA, ali izdelke enakovredne kakovosti in specifikacij.Za optimizacijo delovanja komponent, ki so pomembne kot komponente v zavornem sistemu, družba TOYOTA izbere in ponuja zelo specifične izdelke.
12 V akumulator
Akumulator ne potrebuje vzdrževanja.Vendar pa redno preverjajte, ali so terminali pravilno priviti (različice s terminali za hitro sprostitev) in da so priključki čisti.
NOTIC E
Za več informacij o previdnostnih ukrepih, ki so potrebni pred kakršnimikoli deli na 12 V
akumulatorju, glejte ustrezen razdelek.
WARNI NG
Različice, opremljene s sistemom Stop & Start, imajo nameščen 12-voltni svinčeno-kislinski akumulator določene tehnologije in specifikacij.Zamenjavo lahko izvede samo pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Filter prostora za potnike
Odvisno od okolja in uporabe vozila (npr. prašno okolje, mestna vožnja), filter po potrebi zamenjajte dvakrat pogosteje.
NOTIC E
Zamašen filter prostora za potnike lahko negativno vpliva na delovanje sistema klimatske naprave in ustvari neprijetne vonjave.
Zračni filter
Odvisno od okolja in uporabe vozila (npr. prašno okolje, mestna vožnja), filter po potrebi zamenjajte dvakrat pogosteje.
Oljni filter
Oljni filter zamenjajte ob vsaki menjavi motornega olja.
Page 225 of 360

225
Praktične informacije
7
AdBlue® (dizelski motorji)
Za spoštovanje okolja in zagotovitev skladnosti s standardom euro 6, brez negativnega vpliva na zmogljivost ali porabo goriva pri svojih dizelskih motorjih je družba TOYOTA sprejela odločitev, da svoja vozila opremi s sistemom, ki povezuje SCR (selektivna katalitična redukcija) z dizelskim filtrom trdih delcev (DPF) za prečiščevanje izpušnih plinov.
SCR sistem
Z uporabo tekočine, imenovane AdBlue®, ki vsebuje ureo, katalizator spremeni do 85 % dušikovih oksidov (NOx) v dušik in vodo, ki nista škodljiva za zdravje in okolje.AdBlue® je v posebnem rezervoarju kapacitete približno 20 litrov.Njegova kapaciteta omogoča razpon vožnje približno 5.000 km (3.000 milj) (kar pa se lahko zelo razlikuje, odvisno od vašega stila vožnje in vozila). Opozorilni sistem se samodejno sproži, ko preostali razpon doseže 2.400 km, tj. ko je
dosežen rezervni nivo.Med preostalimi 2.400 km se zaporedoma sproži več opozoril, preden je rezervoar prazen in je vozilo blokirano.Če je ocenjena razdalja, ki jo prevozi vozilo med dvema servisoma, večja kot 5.000 km, boste morali doliti AdBlue.
NOTIC E
Za več informacij o opozorilnih in indikatorskih lučkah in povezanih opozorilih ali indikatorjih glejte ustrezne razdelke.
WARNI NG
Ko je rezervoar z tekočino AdBlue® prazen,
naprava, ki je zakonsko zahtevana, preprečuje zagon motorja.Če je sistem SCR okvarjen, raven emisij iz vozila ne bo več izpolnjevala zahtev standarda euro 6 in vozilo začne onesnaževati okolje.V primer potrjene okvare sistema SCR morate obvezno obiskati pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja. Po 1.100 km se naprava samodejno aktivira, da prepreči zagon motorja.V obeh primerih indikator razpona prikazuje razdaljo, ki jo lahko prevozite, preden bo vozilo blokirano.
NOTIC E
Zamrznitev tekočine AdBlue®
AdBlue® zamrzne pri temperaturah, nižjih od približno –11 °C.Sistem SCR vsebuje grelnik za rezervoar za AdBlue®, ki omogoča nadaljevanje vožnje v zelo hladnih pogojih.
Dobava AdBlue®
Priporočljivo je, da tekočino AdBlue® dolijte takoj po objavi prvega opozorila, ki prikazuje, da je bil dosežen rezervni nivo.
WARNI NG
Za pravilno delovanje sistema SCR:– Uporabljajte samo tekočino AdBlue®, ki je v skladu s standardom ISO 22241.– Nikoli ne premeščajte AdBlue® v drugo posodo: lahko izgubi čistost.– Nikoli ne razdrečite AdBlue® z vodo.
Tekočino AdBlue® lahko kupite pri pooblaščenem prodajalcu vozil Toyota, pooblaščenem serviserju vozil Toyota ali kateremkoli zanesljivem serviserju ter tudi na bencinskih postajah, opremljenih s črpalkami AdBlue®, ki so posebej zasnovane za potniška vozila.
Page 226 of 360

226
WARNI NG
Nikoli ne dolivajte iz dozirnika AdBlue®, ki je rezerviran za težka tovorna vozila.
Priporočila za shranjevanje
AdBlue® zamrzne pri temperaturi približno –11 °C in se poslabša pri temperaturah nad +25 °C. Posode morate hraniti v hladnem območju, zaščiteno pred neposredno sončno svetlobo.Pod temi pogoji lahko tekočino hranite vsaj eno leto.Če je tekočina zamrznila, jo lahko uporabite, ko se je popolnoma odtalila na zunanjem zraku.
WARNI NG
Nikoli ne shranjujte posod s tekočino AdBlue® v vozilu.
Varnostni ukrepi za uporabo
AdBlue® je raztopina na osnovi uree. Tekočina ni vnetljiva, je brez barve in brez vonja (če je shranjena v hladnem prostoru).V primeru stika s kožo prizadeto območje umijte z milom in tekočo vodo. V primeru stika z očmi nemudoma spirajte oči z veliko količino vode ali z raztopino za izpiranje oči najmanj 15 minut. Poiščite zdravniško pomoč, če čutite stalen pekoč občutek ali draženje.
Ob zaužitju nemudoma izperite usta s čisto vodo in nato spijte veliko količino vode.V določenih pogojih (na primer pri visoki temperaturi) ni mogoče izključiti tveganja za sprostitev amoniaka: ne vdihavajte tekočine. Hlapi amoniaka imajo dražeč učinek na sluzaste membrane (oči, nos in grlo).
WARNI NG
Tekočino AdBlue® hranite zunaj dosega otrok,
v originalni embalaži.
Postopek
Pred začetkom postopka dolivanja tekočine poskrbite, da je vozilo parkirano na ravni in vodoravni površini.V zimskih razmerah se prepričajte, da je temperatura vozila višja od –11 °C. V nasprotnem primeru je lahko tekočina AdBlue® zamrznjena in je ne bo mogoče doliti v rezervoar. Vozilo za nekaj ur parkirajte v toplejšem območju, da boste omogočili, da bo mogoče izvesti dolivanje tekočine.
WARNI NG
Tekočine AdBlue® nikoli ne vlivajte v rezervoar za dizelsko gorivo.
WARNI NG
Če je prišlo do pljuskanja tekočine AdBlue® ali če se je tekočina polila po karoseriji, takoj izperite s hladno vodo ali obrišite z vlažno krpo.Če je tekočina kristalizirala, jo očistite z gobico in vročo vodo.
WARNI NG
Pomembno: v primeru dolivanja tekočine po okvari, ki jo je povzročilo pomanjkanje tekočine AdBlue, morate obvezno počakati približno 5 minut pred vklopom kontakta, ne da bi odpirali voznikova vrata, odklenili vozilo, vstavili ključ v stikalo za kontakt ali vnesli ključ sistema "Smart Entry & Start" v prostor za potnike.Vklopite kontakt, nato pa počakajte 10 sekund, preden zaženete motor.
► Izklopite kontakt in odstranite ključ iz stikala, da izklopite motor.ali► Ob funkciji Smart Entry & Start pritisnite gumb "START/STOP", da izklopite motor.
Page 227 of 360

227
Praktične informacije
7
Dostop do rezervoarja za AdBlue®
► Za dostop do rezervoarja za AdBlue® odprite sprednja leva vrata.
► Od spodaj povlecite črn pokrovček.
► Obrnite moder pokrovček za šestino obrata v nasprotni smeri urinega kazalca.► Sprostite pokrovček navzgor.► S posodo tekočine AdBlue®: potem ko ste preverili rok uporabe, pozorno preberite navodila na etiketi, preden vlijete vsebino posode v rezervoar za AdBlue v vozilu.► S črpalko AdBlue®: vstavite šobo in napolnite rezervoar do samodejnega zaskoka šobe.► Po polnjenju izvedite isto zaporedje dejanj v obratnem vrstnem redu.
► Ponovno namestite črn pokrovček, pri čemer začnite na vrhu.
WARNI NG
Da ne boste rezervoarja za AdBlue® preveč napolnili:– Z uporabo posod s tekočino AdBlue® dolijte med 10 in 13 litrov tekočine.– Če tekočino dolivate na bencinskem servisu, prenehajte z dolivanjem ob prvem samodejnem zaskoku šobe.Sistem registrira samo dolivanja tekočine AdBlue® količine 5 litrov ali več.
WARNI NG
Če je rezervoar za AdBlue® povsem prazen – kar potrjuje sporočilo "Top up AdBlue: Starting impossible" (Dolijte tekočino AdBlue: zagon ni mogoč) – morate obvezno doliti najmanj 5 litrov.
Kolesa s prostim tekom
V določenih situacijah morate pustiti prosti tek vozila (med vleko vozila, na valoviti cesti, v avtomatski avtopralnici ali med prevažanjem po železnici ali morju itd.).Postopek se razlikuje glede na tip menjalnika in parkirne zavore.
Z ročnim ali avtomatskim
menjalnikom in ročno
parkirno zavoro /
Za njihovo sprostitev
► Ko vozilo miruje in motor deluje, pritisnite zavorno stopalko.► Pri ročnem menjalniku prestavno ročico prestavite v nevtralen položaj (prosti tek).► Pri avtomatskem menjalniku pomaknite izbirnik prestav v način N.
► Sprostite parkirno zavoro.► Sprostite zavorno stopalko, nato pa izklopite kontakt.
Page 270 of 360

270
Bluetooth® zvočni sistem
NOTIC E
Različne opisane funkcije in nastavitve se lahko razlikujejo glede na različico in konfiguracijo vašega vozila.
WARNI NG
Kot previdnostni ukrep in ker zahteva precejšnjo pozornost voznika, mora biti
seznanjanje mobilnega telefona Bluetooth s prostoročnim sistemom Bluetooth zvočnega sistema izvedeno ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu.
WARNI NG
Zvočni sistem je kodiran tako, da deluje samo v vozilu.Vsakršna dela na sistemu mora izvesti izključno prodajalec ali pooblaščena delavnica, da se prepreči nevarnost udara električnega toka, požara ali mehanskih okvar.
NOTIC E
Za preprečitev izpraznitve akumulatorja se lahko zvočni sistem po nekaj minutah izklopi, če motor ne deluje.
Prvi koraki
Pritisk: vklop/izklop.Vrtenje: nastavitev glasnosti.Kratek pritisk: sprememba zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je priključena oprema); CD; pretakanje).Dolg pritisk: prikaz menija Telefon (če je telefon povezan).Prilagoditev nastavitev zvoka:Sprednji/zadnji fader; ravnovesje levo/desno; nizki toni/visoki toni; glasnost; zvočni ambient.Aktiviranje/deaktiviranje samodejne nastavitve glasnosti (glede na hitrost vozila).Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih postaj.Dolg pritisk: posodobitev seznama.Medijska vsebina:Kratek pritisk: prikaz seznama map.Dolg pritisk: prikaz razpoložljivih možnosti razvrščanja.
Izbira načina prikaza zaslona med možnostmi:Datum; zvočne funkcije; potovalni računalnik; telefon.Potrditev ali prikaz kontekstualnega menija.Gumbi od 1 do 6.Kratek pritisk: izbira prednastavljene radijske postaje.Dolg pritisk: prednastavitev radijske postaje.
Page 271 of 360

271
Bluetooth® zvočni sistem
10
Radio:Samodejno iskanje radijskih postaj navzgor/navzdol po korakih.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje skladbe na CD-ju, USB-ju, pretakanju.Pomikanje po seznamu.Radio:Ročno iskanje radijskih postaj navzgor/navzdol po korakih.Izbira prejšnje/naslednje mape MP3.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje mape/zvrsti/izvajalca/seznama predvajanja na napravi USB.Pomikanje po seznamu.Preklic trenutne operacije.Pomik za eno raven navzgor (v meniju ali mapi).Dostop do glavnega menija.
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije TA (prometna obvestila).Dolg pritisk: izbira vrste obvestila.
Izbira valovnih pasov FM/DAB/AM.
Gumbi na volanskem
obroču
Gumbi na volanskem
obroču - tip 1
Radio:Izbira prejšnje/naslednje prednastavljene radijske postaje.Izbira prejšnjega/naslednjega elementa v meniju ali na seznamu.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje skladbe.Izbira prejšnjega/naslednjega elementa v meniju ali na seznamu.Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih postaj.Dolg pritisk: posodobitev seznama.Medijska vsebina:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.Dolg pritisk: prikaz razpoložljivih možnosti razvrščanja.Druge funkcije, razen za telefonski klic:Kratek pritisk: sprememba zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je priključena oprema); CD; pretakanje); potrditev, če je odprt meni "Telefon".Dolg pritisk: odprite meni "Telefon".V primeru telefonskega klica:
Kratek pritisk: sprejem klica.Dolg pritisk: zavrnitev klica.Med telefonskim klicem:Kratek pritisk: odprite kontekstualni meni telefona.Dolg pritisk: končanje klica.Potrditev izbire.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Utišanje/povrnitev zvoka tako, da hkrati pritisnete gumba za povečanje in zmanjšanje glasnosti.
Gumbi na volanskem
obroču - tip 2
Dostop do glavnega menija.
Povečanje glasnosti.
Utišanje/povrnitev zvoka.
Zmanjšanje glasnosti.
Druge funkcije, razen za telefonski klic:Kratek pritisk: sprememba zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je priključena oprema);
Page 273 of 360

273
Bluetooth® zvočni sistem
10
NOTIC E
Če RDS ni na voljo, je simbol RDS prečrtan na zaslonu.
WARNI NG
RDS, če je aktiviran, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje s samodejnim
ponovnim uglaševanjem na alternativne frekvence. Vendar pa v nekaterih pogojih pokritost postaje RDS morda ni zagotovljena po celotni državi, saj radijske postaje ne pokrivajo 100 % ozemlja. To pojasnjuje izgubo sprejema postaje med potovanjem.
Kratek postopek
V načinu "Radio" pritisnite gumb OK, da neposredno aktivirate ali deaktivirate RDS.
Dolg postopek
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Audio functions" (Zvočne funkcije).Pritisnite OK.
Izberite funkcijo "FM waveband preferences"(Nastavitve valovnega pasa FM).
Pritisnite OK.
Izberite "Frequency tracking (RDS)" (Sledenje frekvencam (RDS)).Pritisnite OK, na zaslonu je prikazano RDS.
Predvajanje sporočil TA
WARNI NG
Funkcija TA (prometne informacije, Traffic Announcement) daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem prometnega poročila je trenutni zvočni vir (radio, CD it.) samodejno prekinjen, da lahko predvaja sporočilo TA. Normalno predvajanje predhodno predvajanega medija se nadaljuje ob koncu sporočila.
WARNI NG
Bodite previdni ob povečanju glasnosti med poslušanjem sporočil TA. Glasnost bo morda previsoka ob vrnitvi na prvotni zvočni vir.
Pritisnite gumb TA za vklop ali izklop
prometnih sporočil.
Prejemanje INFO sporočil
NOTIC E
Funkcija INFO daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem sporočila je trenutni zvočni vir (radio, CD, USB itd.) samodejno prekinjen, da
lahko predvaja sporočilo INFO. Normalno predvajanje predhodno predvajanega medija se nadaljuje ob koncu sporočila.
Dolgo pritisnite ta gumb za prikaz seznama kategorij.Izberite ali prekličite izbiro kategorij.
Aktivirajte ali deaktivirajte sprejem ustreznih sporočil.
Prikaz BESEDILNIH
INFORMACIJ
NOTIC E
Radijsko besedilo so informacije, ki jih oddaja radijska postaja in so povezane s trenutnim programom ali skladbo postaje.
Ko je na zaslonu prikazana radijska postaja, pritisnite OK za prikaz kontekstualnega menija.
Page 275 of 360

275
Bluetooth® zvočni sistem
10
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Multimedijska vsebina" in potrdite.Izberite "Samodejno sledenje DAB / FM" in potrdite.
NOTIC E
Če je sledenje "Samodejno sledenje
DAB / FM" omogočeno, pride do nekajsekundnega zamika, ko sistem preklopi na analogno postajo FM, včasih pa tudi do spremembe glasnosti.
WARNI NG
Če poslušana postaja "DAB" ni na voljo v pasu FM (možnsot "DAB/FM" je prečrtana) ali če "Samodejno sledenje DAB / FM" ni vklopljeno, bo zvok prekinjen, ko bo digitalni signal prešibek.
Medijska vsebina
vrata USB
Vstavite pomnilniški ključek USB v vrata USB ali priklopite napravo USB v vrata USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).Sistem samodejno preklopi na vir "USB".
WARNI NG
Da zaščitite sistem, ne uporabljajte zvezdišča USB.
NOTIC E
Vse dodatne naprave, povezane s sistemom, morajo biti skladne s standardom, ki velja za izdelek, in/ali standardom IEC 60950-1.
Sistem gradi sezname predvajanja (v začasni pomnilnik); to dejanje lahko traja od nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.Če želite skrajšati čas čakanja, zmanjšajte število neglasbenih datotek in število map. Seznami predvajanja se posodobijo vsakič, ko priključite nov pomnilniški ključek USB.
NOTIC E
Ko so uporabljena vrata USB, se prenosna naprava samodejno polni.
Način predvajanja
Na voljo so naslednji načini predvajanja:– Običajno: skladbe se predvajajo zaporedoma, odvisno od razvrstitve izbranih datotek.– Naključno: skladbe iz albuma ali mape se predvajajo v naključnem zaporedju.– Random on all media: vse skladbe, ki so shranjene na mediju, se predvajajo v naključnem zaporedju.– Ponovi: predvajajo se samo skladbe iz trenutnega albuma ali mape.Pritisnite ta gumb za prikaz kontekstualnega menija za funkcijo medija.Pritisnite ta gumb za izbiro izbranega načina predvajanja.Pritisnite ta gumb za potrditev.
Izbrani način je prikazan na vrhu zaslona.
Izbira skladbe za predvajanje
Pritisnite enega od teh gumbov za pomik na prejšnjo/naslednjo skladbo.
Pritisnite enega od teh gumbov za pomik na prejšnjo/naslednjo mapo.
Razvrstitev datoteke
Dolgo pritisnite ta gumb za prikaz različnih razvrstitev.Izberite možnost razvrstitve po "Mapa" / "Izvajalec" / "Zvrst" / "Seznam predvajanja".
Page 277 of 360

277
Bluetooth® zvočni sistem
10
Pretakanje zvoka preko
Bluetooth®
Pretakanje omogoča predvajanje glasbenih datotek iz telefona na zvočnikih vozila.Povežite telefon.(Glejte razdelek "Seznanjanje telefona Bluetooth®".)Aktivirajte vir pretakanja tako, da pritisnete SOURCE.V določeni primerih mora biti predvajanje zvočnih datotek inicializirano preko tipkovnice.Zvočne datoteke lahko izberete z gumbi na nadzorni plošči zvočnega sistema in gumbi na volanu. Na zaslonu so lahko prikazane kontekstualne informacije.Če telefon podpira funkcijo. Kakovost zvoka je odvisna od kakovosti prenosa telefona.
Povezava predvajalnikov
Apple®
Priključite predvajalnik Apple® v vrata USB z ustreznim kablom (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.Predvajanje upravljate preko zvočnega sistema.Razvrstitve, ki so na voljo, so enake razvrstitvam v priključeni prenosni napravi (po izvajalcih/albumih/zvrsteh/seznamih predvajanja).
Različica programske opreme v zvočnem sistemu morda ne bo združljiva z generacijo predvajalnika Apple®.
Informacije in nasveti
CD-predvajalnik predvaja datoteke s priponami “.mp3”, “.wma”, “.wav” in “.aac”, z bitno hitrostjo 32 do 320 kb/s.Podpira tudi način TAG (ID3 tag, WMA TAG).Druge vrste datotek (".mp4" itd.) ne morejo biti prebrane.Datoteke vrste ".wma" morajo biti v skladu s standardom wma 9.Podprte frekvence vzorčenja so 11, 22, 44 in 48 KHz.Preko vrat USB lahko sistem predvaja zvočne datoteke z priponami ".mp3”, “.wma”, “.wav”, “.cbr”, “.vbr", z bitno hitrostjo 32 do 320 kb/s.Druge vrste datotek (".mp4" itd.) ne morejo biti prebrane.Datoteke vrste ".wma" morajo biti v skladu s standardom wma 9.Podprte frekvence vzorčenja so 11, 22, 44 in
48 KHz.Imena datotek morajo imeti manj kot 20 znakov, pri čemer se izogibajte posebnim znakom (npr. « ? ; ù), da preprečite morebitne težave z branjem ali prikazom.
Da bo sistem lahko predvajal datoteke, zapisane na CDR ali CDRW, ob zapisovanju CD-ja izberite standarde ISO 9660 raven 1, 2 ali Joliet, če je mogoče.Če je CD zapisan v drugem formatu, morda ne bo pravilno predvajan.Priporočljivo je, da na posameznem CD-ju vedno uporabite enak standard zapisovanja, z najnižja možno hitrostjo (4X največja) za najboljšo kakovost zvoka.V primeru večsejnega CD-ja je priporočljiva uporaba standarda Joliet.Da zaščitite sistem, ne uporabljajte zvezdišča USB.
WARNI NG
Uporabljajte samo pomnilniške ključe USB v formatu FAT32 (File Allocation Table).
NOTIC E
Priporočljivo je, da za pravilno delovanje uporabite originalne USB-kable Apple®.
Page 278 of 360

278
Telefon
Seznanjanje telefona
Bluetooth®
WARNI NG
Kot previdnostni ukrep in ker zahtevajo precejšnjo pozornost voznika, morajo biti
operacije seznanjanja mobilnega telefona Bluetooth s prostoročnim sistemom Bluetooth zvočnega sistema izvedeno ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu.
NOTIC E
Vklopite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je "viden vsem" (konfiguracija telefona).
NOTIC E
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, kartice SIM in združljivosti uporabljenega telefona Bluetooth.Oglejte si navodila telefona in preverite pri ponudniku storitev, do katerih storitev imate dostop.
Postopek iz telefona
Izberite ime sistema na seznamu zaznanih naprav.
Postopek iz sistema
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Povezave".
Izbiro potrdite z OK.
Izberite "Iskanje nasveta".
Izbiro potrdite z OK.
Prikaže se okno s sporočilom o potekanju iskanja.Na seznamu zaznanih naprav izberite telefon, ki ga želite seznaniti. Naenkrat lahko seznanite samo en telefon.
Dokončanje seznanja
WARNI NG
Za dokončanje seznanjanja, ne glede na to, kateri postopek je uporabljen (iz telefona ali iz sistema), se prepričajte, da je koda enaka v sistemu in v telefonu.
Če seznanjanje ni uspešno, število poskusov ni omejeno.
Na zaslonu se prikaže sporočilo, ki potrjuje seznanjanje.
Informacije in nasveti
Meni "Telefon" omogoča dostop zlasti do naslednjih funkcij: "Mapa", če je oprema vašega telefona popolnoma združljiva, "Call log" (Dnevnik klicev), "View paired devices" (Ogled seznanjenih naprav).Odvisno od vrste telefona, morda boste pozvani, da sprejmete ali potrdite dostop sistema do vsake od teh funkcij.
NOTIC E
Za več informacij obiščite spletno mesto Brand (združljivost, dodatna pomoč itd.).
Upravljanje povezav
NOTIC E
Telefonska povezava samodejno vključuje prostoročno upravljanje in pretakanje zvoka.Zmožnost sistema, da poveže samo en profil, je odvisna od telefona. Privzeto se morda povežeta oba profila.
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Povezave".