TOYOTA PROACE EV 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE EV, Model: TOYOTA PROACE EV 2021Pages: 360, PDF Size: 69.06 MB
Page 281 of 360

281
Données techniques
9
Moteur et charges tractées - Electrique
Moteur électrique
Moteur électrique
TechnologieSynchronisé avec aimants permanents
Puissance max. : Norme CE (kW)/(cv)100/136
Batterie de traction
TechnologieLithium-Ion
Bloc de batterieS : 18 modules (L1/L2/L3)XL : 27 modules (L2/L3)*
Capacité installée (kWh)50 ou 75
Charge domestiqueMode 2
Tension de courant alternatif (CA)Puissance (A)2308 ou 16
Charge accéléréeMode 3
Tension de courant alternatif (CA)Puissance (A)230 (monophasé ou triphasé)16 ou 32
Charge ultra rapideMode 4
Tension de courant continu (CC)400
* Bloc de batterie non disponible pour véhicules à conduite à droite PROACE VERSO.
Page 282 of 360

282
Charges tractées
Codes modèles :ZZKXZ
Traction freinée (dans la limite du PTRA) (kg)sur une pente de 10 ou 12 %1000
Traction non-freinée (kg)750
Poids maximal autorisé sur la flèche (kg)60
Codes modèles :V1ESZ/V1EZZ/VZESZ/VZEZZ
Code :MEL ZAE BATT S/MEL ZAE BATT XL
LongueurCompact, Medium, Long(L1/L2/L3)
Traction freinée (dans la limite du PTRA) (kg)sur une pente de 10 ou 12 %5-6-7-8-9 places1000
Traction non-freinée (kg)750
Poids maximal autorisé sur la flèche (kg)60
Page 283 of 360

283
Données techniques
9
Dimensions (mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargée.
Rétroviseurs rabattus
Portes à charnière latérale
Ridelle arrière
Compact
Medium
Long
* Charge augmentée.** Charge augmentée avec carrosserie élevée.****En fonction du pays de commercialisation.
Page 284 of 360

284
Compact
Medium
Long
* Avec Smart Cargo, rabat déposé.** Véhicule vide et non chargé.
Rétroviseurs rabattus
Portes à charnière latérale
Page 285 of 360

285
Données techniques
9
Ridelle arrière
Compact
Medium
Long
* Charge augmentée.** Charge augmentée avec carrosserie élevée.****En fonction du pays de commercialisation.
Plancher-cabine
Page 286 of 360

286
Repères d'identification
Divers repères visibles destinés à l'identification et à la recherche de votre véhicule.
A. Numéro d'identification du véhicule (VIN), sous le capot.Estampillé sur le châssis.B. Numéro d'identification du véhicule (VIN), sur le tableau de bord.Gravé sur une étiquette, visible à travers le pare-brise.C. Étiquette du fabricant.Apposée sur le montant central.Elle contient les informations suivantes :– Nom du fabricant.– Numéro d'approbation européen de type de véhicule intégral.– Numéro d'identification du véhicule (VIN).
– Poids brut du véhicule (PBV).– Poids total roulant autorisé (PTRA).– Poids total sur l'essieu avant.– Poids total sur l'essieu arrière.D. Etiquette pneus/code peinture.
Apposée sur la porte du conducteur.Elle contient les informations suivantes concernant les pneus :– pression des pneus, véhicule chargé et déchargé.– spécification des pneus, comprenant les dimensions et le type mais aussi les indices de charge et de vitesse.– Pression de la roue de secours.Elle indique également le code couleur de la peinture.
NOTIC E
D'origine, le véhicule peut être équipé de pneus ayant des indices de charge et de vitesse plus élevés que ceux indiqués sur l'étiquette, sans affecter la pression (sur des pneus froids).En cas de changement du type de pneus, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour un montage approuvé sur le véhicule.
Page 287 of 360

287
Système audio Bluetooth®
10
Système audio Bluetooth®
NOTIC E
Les fonctions et les réglages différents décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule.
WARNI NG
Par mesure de sécurité et parce que cela requiert une attention de la part du
conducteur, l'appariement d'un téléphone mobile Bluetooth avec le système mains libres Bluetooth de votre système audio doit être effectué lorsque le véhicule est à l'arrêt et que l'allumage est en position ON.
WARNI NG
Votre système audio est codé de sorte qu'il ne fonctionne que dans votre véhicule.Tous les travaux effectués sur le système doivent être effectués exclusivement par un concessionnaire ou un atelier de réparation qualifié, pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de dysfonctionnements mécaniques.
NOTIC E
Pour éviter que la batterie ne se décharge, le système audio peut être désactivé après quelques minutes si le moteur ne fonctionne pas.
Premières étapes
Appuyer : ON/OFFTourner : réglage du volume.Appui bref : changement de source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming).Appui long : menu Téléphone (si un téléphone est connecté).Réglez les paramètres audio : atténuateur avant/arrière ; balance gauche/droite ; graves/aigus ; gravité ; ambiance audio.Activez/désactivez le réglage de volume automatique (en fonction de la vitesse du véhicule).Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.Appui long : afficher les options de tri
disponibles.Sélectionnez le mode d'affichage d'écran, entre :Date ; fonctions audio ; ordinateur de bord ; téléphone.Vérifiez ou affichez le menu contextuel.
Touches 1 à 6.Appui bref : sélectionner la station radio présélectionnée.
Page 288 of 360

288
Appui long : présélectionner une station de radio.Radio :Recherche automatique étape par étape de stations de radio suivantes/précédentes.Média :Sélectionnez le CD, la clé USB, la plage de streaming suivante/précédenteFaites défiler la liste.Radio :Recherche manuelle étape par étape de stations de radio suivantes/précédentes.Sélectionnez le dossier MP3 précédent/suivant.Média :Sélectionnez le dossier/genre/artiste/liste de lecture suivante/précédente sur la clé USB.Faites défiler la liste.Annulez l'opération en court.Passez au niveau supérieur (menu ou dossier).Accédez au menu principal.
Activez/désactivez la fonction TA (informations routières).
Appui long : sélectionnez le type d'informations.Sélection des bandes de fréquences FM/DAB/AM.
Commandes au volant
Commandes au volant
- Type 1
Radio :Sélectionnez la station radio présélectionnée précédente/suivante.Sélectionnez l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Média :Sélectionnez la piste précédente/suivante.Sélectionnez l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.
Appui long : afficher les options de tri disponibles.Autre que l'appel téléphonique :Appui bref : changement de source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming), confirmation si le menu "Telephone" est ouvert.Appui long : ouvrir le menu "Telephone".En cas d'appel téléphonique :Appui bref : accepter l'appel.
Appui long : rejeter l'appel.Pendant un appel téléphonique :Appui-bref : ouvrir le menu de téléphone contextuel.Appui long : terminer l'appel.Confirmer une sélection.
Augmenter le volume.
Diminuer le volume.
Couper le son / Restaurer le son en appuyant simultanément sur les boutons d'augmentation et de diminution du volume.
Commandes au volant
- Type 2
Accéder au menu principal.
Augmenter le volume.
Couper le son / restaurer le son.
Diminuer le volume.
Autre que l'appel téléphonique :Appui bref : changement de source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming), confirmation si le menu "Telephone" est ouvert.
Page 289 of 360

289
Système audio Bluetooth®
10
Appui long : ouvrir le menu "Telephone".En cas d'appel téléphonique :Appui court : accepter l'appel.Appui long : rejeter l'appel.Pendant un appel téléphonique :Appui-bref : ouvrir le menu de téléphone contextuel.Appui long : terminer l'appel.Démarrer la reconnaissance vocale sur votre Smartphone via le système.Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.Appui long : afficher les options de tri disponibles.Radio :Sélectionner la station radio présélectionnée précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.
Média :Sélectionner la piste précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Appui sur la molette : confirmer
Menus
En fonction de la version."Multimédia": Paramètres média, Paramètres radio."Telephone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher."Ordinateur de bord".
"Maintenance": Diagnostic, Journal des alertes, etc."Connexions ": gérer les connexions, rechercher des appareils."Personnalisation - Configuration": Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure.Appuyer sur la touche "MENU".
Passer d'un menu à un autre
Sélectionner un menu.
Radio
Sélection d'une station
Appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises et sélectionnez la radio.Appuyez sur cette touche pour sélection une bande de fréquences (FM / AM / DAB).Appuyez sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.appuyez sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle des fréquences radio précédentes/suivantes.Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des stations reçues localement.Pour mettre à jour cette liste, appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. Le son est coupé pendant la mise à jour.
RDS
NOTIC E
L'environnement extérieur (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) peut bloquer la réception, notamment le mode RDS. Il s'agit d'un effet normal de la façon dont les ondes radio sont transmises et n'indique pas un dysfonctionnement de l'équipement audio.
Page 290 of 360

290
NOTIC E
Si le RDS n'est pas disponible, le symbole RDS apparaît rayé sur l'écran.
WARNI NG
Le RDS, s'il est activé, vous permet de continuer à écouter la même station radio par
réajustement automatique sur les fréquences alternatives. Cependant, dans certains cas, la couverture d'une station RDS peut ne pas être assurée dans tout le pays car les stations de radio ne couvrent pas 100 % du territoire. Ceci explique la perte de réception d'une station pendant un trajet.
Procédure courte
Lorsque le mode "Radio" est activé, appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver directement le RDS.
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionnez "Audio functions".
Appuyez sur OK.
Sélectionnez la fonction "FM waveband preferences".
Appuyez sur OK.
Sélectionnez "Frequency tracking (RDS)".Appuyez sur OK, RDS s'affiche sur l'écran.
Lire des messages TA
WARNI NG
La fonction TA (radioguidage) donne la priorité aux messages d'alerte TA. Pour fonctionner, cette fonction nécessite une bonne réception d'une station radio qui transmet ce type de message. Lorsqu'un rapport sur l'état de la circulation est transmis, la source audio actuelle (radio, CD, etc.) est interrompue automatiquement pour lire le message TA. La lecture normale du média lu précédemment reprend à la fin du message.
WARNI NG
Soyez vigilant si vous augmentez le volume lorsque vous écoutez des messages TA. Le volume pourrait être trop élevé lorsque vous revenez à la source audio d'origine.
Appuyez sur le bouton TA pour activer ou désactiver les messages TA.
Réception des messages
INFO
NOTIC E
La fonction INFO donne la priorité aux messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite une bonne réception d'une station radio qui transmet ce type de
message. Lorsqu'un message est transmis, la source audio actuelle (radio, CD, USB, etc.) est interrompue automatiquement pour recevoir le message INFO. La lecture normale du média lu précédemment reprend à la fin du message.
Appuyez longtemps sur cette touche pour afficher la liste des catégories.Sélectionnez ou désélectionnez les catégories.Activez ou désactivez la réception des messages correspondants.