stop start TOYOTA PROACE VERSO 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2016Pages: 504, velikost PDF: 22.3 MB
Page 3 of 504

.
.
Obsah
Spacetourer-VP_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Doporučení pro jízdu 192
Startování - zastavování motoru, klíč, klíč s dálkovým ovladačem 195
Startování - zastavování motoru, 198
„ Smart Entry & Start System" 198
Parkovací brzda 201
Hill start assist control (HAC) 202
Mechanická 5 -ti stupňová převodovka 203
Mechanická 6 -ti stupňová převodovka 203
Ukazatel doporučení změny rychlostního stupně 204
Automatická převodovka 205
Pilotovaná převodovka 210
Stop & Start 214
Promítání na sklo 218
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Road Sign Assist 221
Omezovač rychlosti 225
Regulátor rychlosti 228
Adaptive Cruise Control 232
For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection 239
Lane Departure Alert 245
Driver Attention Alert 247
Systém pro sledování mrtvého úhlu 249
Parkovací asistent 252
Kamera pro couvání, vnitřní zpětné zrcátko 254
Výhled vzad 180 255
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258Palivová nádrž
261
Zařízení pro zabránění načerpání jiného typu paliva u vozidel s naftovým motorem 262
Sněhové řetězy 264
Tažení přívěsu 265
Režim úspory energie 266
Příslušenství 267
Střešní tyče / Střešní zahrádka 268
Výměna stírací lišty 269
Kapota motoru 271
Naftový motor 272
Kontrola množství náplní 273
Kontroly 276
SystémyAdBlue® a SCR(naftový) 278
Výstražný trojúhelník (uložení) 282
Schránka na nářadí 282
Sada pro dočasnou opravu
pneumatiky 285
Výměna kola 291
Výměna žárovky 298
Výměna pojistky 311
Akumulátor 12 V 316
Odtažení 320
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor) 322Rozměry
323
Motory 324
Hmotnosti 324
Identifikační prvky 327
Řízení Praktické informace
Porucha na cestě Technické charakteristiky
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby
328
Toyota Pro Touch with navigation system 331
Toyota Pro Touch 419
Toyota Radio Bluetooth 473
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Proace-Verso_CS.indb 319/08/2016 11:35
Page 6 of 504

6
Základní informace
Spacetourer-VP_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Místo řidičeStropní světla 140
Tlumené osvětlení 153
- stropní světlo
- panoramatická střecha
Vnitřní zpětné zrcátko 143
Kamera pro couvání na vnitřním zpětném zrcátku 254
ERA-GLONASS emergency
call system 158, 328 -329
Zásuvka pro příslušenství 12 V 113
Zásuvka USB / JACK 113 -114
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce 170, 176
Mechanická 5/6 -ti stupňová převodovka 203Doporučení změny rychlostního
stupně 204Automatická převodovka 205-209Pilotovaná převodovka 210 -213
Stop & Start 214 -217
Hill start assist control 202 Ruční klimatizace
125 -126
Automatická dvouzónová klimatizace 127-13 0
Topení - Klimatizace vzadu 13 6
Recirkulace vzduchu 125, 130
Odmlžování / odmrazování vpředu 131
Odmlžování / odmrazování zadního okna 13 3
Parkovací brzda 201
Otevírání kapoty
271
Pojistky v palubní desce
311- 314 Dotykový displej (Toyota Pro touch with
navigation system) 41- 4 3 , 3 31- 418
Dotykový displej (Toyota Pro To u c h ) 41- 4 3 , 419 - 47 2
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Větrací výstupy
13 4
Nastavování data a času 44
Proace-Verso_CS.indb 619/08/2016 11:35
Page 7 of 504

7
.Základní informace
Spacetourer-VP_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Zamykání / odemykání zevnitř 64
Elektrické boční posuvné dveře 6 8 -71
Elektrická dětská pojistka 19 0
Výstražná světla 15 8
Tyre Pressure Warnong System (TPWS) 258-260
Deaktivace systému Stop & Start 216
Deaktivace systému CDS/ASR 161
Nastavování volantu 87
Zvuková houkačka 159
Promítání na sklo
218 -219
Místo řidiče (pokračování)
Ovladač stěračů 15 4 -15 6
Palubní počítač 38-40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Omezovač rychlosti 225-227
Regulátor rychlosti 228 -231
Adaptive cruise control 232-238
Přístrojové desky
13 -14
Světelné kontrolky 15 -28
Teplota chladicí kapaliny 29
Ukazatel údržby 29 - 31
Ukazatel množství motorového oleje 32
Ukazatel dojezdu na AdBlue® 33-35
Počítadlo ujeté vzdálenosti 36
Doporučení změny rychlostního stupně 204
Reostat osvětlení 37
Palubní počítač 38-40
Nastavování data a času 44
Driver Attention Alert 247-248
Elektricky ovládaná okna 86
Seřizování elektrických zpětných zrcátek 141
Toyota Traction select 161, 162-163
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-13 9
Alarm 83-85
Ruční nastavování sklonu světlometů 153
Lane Departure Alert 245 -246
Systém sledování mrtvého úhlu 24 9 - 2 51
Automatické přepínání dálkových světel 151-152
Nastavování data/času (dotykový displej) 44
Nastavování data/času (autorádio) 44
Výhled vzad 255-257
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234
For ward collision warning 239 -242
Autonomous emergency
braking 242-244
Deaktivace systému Stop & Start 216
Ovladač osvětlení 14 4 -147
Směrová světla 146
Proace-Verso_CS.indb 719/08/2016 11:35
Page 19 of 504

19
1
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStav Příčina Akce/Doporučení
+ Systém
autodiagnostiky
motoru
svítí
trvale, společně
s kontrolkou STOP. Je
detekována závažná závada
motoru.
Je nezbytné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zkontaktujte
autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo
jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Žhavení
naftového
motoru svítí trvale.
Klíček je ve druhé poloze
(Příslušenství).
Nebo
Bylo stisknuto tlačítko systému
„ START/STOP “. Před
zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí ko nt r o lk y.Po zhasnutí je možné okamžité startování za podmínky, že:- u vozidla s mechanickou převodovkou sešlápnete
spojkový pedál,
- u vozidla s automatickou nebo pilotovanou
převodovkou budete držet sešlápnutý brzdový pedál.
Doba svícení kontrolky závisí na teplotních
podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách
to může být až 30 sekund).
Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte
zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky
a nastartujte motor.
Systém
autodiagnostiky
motoru
svítí trvale.
Závada systému pro omezování
emisí škodlivin.
Po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.
Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
bliká. Závada řídicího systému motoru. Hrozí riziko poškození katalyzátoru.
Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
+ svítí
trvale, společně
s kontrolkou SERVIS. Je detekována menší závada motoru.
Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 1919/08/2016 11:35
Page 20 of 504

20
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStav Příčina Akce/Doporučení
Nohu na brzdu svítí trvale. Brzdový pedál musí být sešlápnutý. Pro odblokování předvoliče a jeho přesunutí
z polohy P nebo N sešlápněte u vozidel
s automatickou nebo pilotovanou převodovkou při
běžícím motoru brzdový pedál ještě před uvolněním
parkovací brzdy.
Pokud si přejete uvolnit parkovací brzdu bez
sešlápnutí brzdového pedálu, zůstane tato kontrolka
rozsvícená.
Nohu na spojku svítí trvale. V režimu STOP systému Stop & Start
je přechod do režimu S TA R T
odmítnut z důvodu nedostatečného
sešlápnutí spojkového pedálu. Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou
převodovkou,
je třeba zcela sešlápnout spojkový
pedál, aby motor mohl přejít do režimu S TA R T.
Tyre Pressure
Warning System
(TPWS)
svítí
trvale,
doprovázená
zvukovým signálem
a hlášením. Nedostatečný
tlak v pneumatice
jednoho nebo několika kol. Co
možná nejdříve zkontrolujte tlak huštění
pneumatik.
Ta t o kontrola musí být provedena pokud možno
u studených pneumatik.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo několika
pneumatikách a povýměně jednoho nebo několika kol
je třeba systém reinicializovat.
Pro více informací o detekci výstražného systému
tlaku pneumatik (TPWS) se podívejte do odpovídající
části.
+ bliká a poté svítí trvale
společně s kontrolkou
SERVICE. Funkce
vykazuje poruchu: kontrola
tlaku pneumatik již není zajišťována. Jakmile
to bude možné, zkontrolujte tlak
v pneumatikách.
Nechejte systém okamžitě zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 2019/08/2016 11:35
Page 27 of 504

27
1
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStav Příčina Akce/Doporučení
Automatické
stírání svítí
nepřerušovaně. Ovladač stěračů byl stlačen směrem
dolů. Je
aktivováno utomatické stírání čelního skla.
Pro dezaktivaci automatického stírání stlačte ovladač
stěračů směrem dolů nebo jej přesuňte do jiné polohy.
Automatické
přepínání
dálkových světel svítí trvale.
Ovladač světel je v poloze „AUTO “,
a funkce je aktivována.
Dálkové světlomety se zapnou,
pokud to umožňují podmínky provozu
a venkovního osvětlení. Kamera
umístěná v horní části čelního skla řídí
rozsvěcování dálkových světel v závislosti na
světelných podmínkách a dopravní situaci.
Více informací o Automatickém přepínání
dálkových světel naleznete v příslušné kapitole.
Stop & Star t svítí trvale. Systém Stop & Start přepnul po
zastavení vozidla (na semaforu, v koloně
vozidel, ...) motor do režimu S T O P. Kontrolka zhasne a
motor se automaticky spustí
v režimu S TA R T, jakmile si přejete opět se rozjet.
bliká po dobu několika
sekund, poté zhasne. Režim
STOP není momentálně
k dispozici
nebo
Režim S TA R T se automaticky spustil.Více
informací o systému Stop & Star t naleznete
v příslušné kapitole.
Sledování
mr tvých úhlů svítí trvale.
Funkce sledování mrtvých úhlů byla
aktivována. Více informací o
Sledování mr tvých úhlů naleznete
v příslušné kapitole.
Proace-Verso_CS.indb 2719/08/2016 11:35
Page 38 of 504

38
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla ( jízdní dosah, spotřeba, …) .
Palubní počítač
Zobrazování údajů
F Stiskněte toto tlačítko, nacházející se na
konci ovladače stěračů , pro postupné
zobrazování různých záložek palubního
počítače. F Nebo,
podle výbavy, stiskněte kolečko
nacházející se na volantu. - Okamžité
informace:
● dojezdová vzdálenost,
● okamžitá spotřeba,
● počítadlo využití systému
Stop & Start.
Tr a s y „ 1“ a „ 2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u „ 1“ můžete například využívat pro denní
a trasu „ 2“ pro měsíční v ý p o č t y.
-
Tr a s a „ 2“ s těmito údaji:
● průměrná rychlost,
● průměrná spotřeba,
● ujetá vzdálenost,
pro druhou sledovanou trasu.
-
Tr a s a „ 1“ s těmito údaji:
● průměrná rychlost,
● průměrná spotřeba,
● ujetá vzdálenost,
pro první sledovanou trasu.
Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, je
k dispozici i 2. trasa.
Proace-Verso_CS.indb 3819/08/2016 11:35
Page 40 of 504

40
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Vysvětlení některých výrazů
Dojezd
(km nebo míle)
Vzdálenost, kterou je ještě možné
ujet s palivem zbývajícím v nádrži
(v závislosti na průměrné spotřebě za
několik posledních ujetých kilometrů).
Ta t o hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se
p o m l č k y. Po doplnění nejméně 8 litrů paliva je
dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud
překročí 10 0 km.
Pokud se při řízení namísto číslic
neustále zobrazují p o m l č k y, obraťte se na
autorizovaného dealera nebo opraváře
společnosti To y o t a nebo jiného odborníka,
který má náležitou kvalifikaci a vybavení. Ta t o
informace se zobrazuje až od
rychlosti 30 km/h.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Je počítána za několik posledních
sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému
Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny /
minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován
režim S T O P.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí
zapalování.
Proace-Verso_CS.indb 4019/08/2016 11:35
Page 54 of 504

54
Vstupy do vozidla
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Odemknutí, zamknutí nebo elektrické
zamknutí dveří neproběhne:
- jestliže je zapnuté zapalování,
- jestliže zůstal některý ze vstupů
o tev ř e ný,
- pokud zůstane klíč systému
bezklíčového nastupování a
startování (Smar t Entry and Star t)
uvnitř vozu.
Pokud je vůz uzamčen (dálkov ým
ovladačem nebo systémem bezklíčového
nastupování a startování (Smar t Entry and
Star t)), a pokud dojde k neúmyslnému
odemknutí, automaticky se sám znovu
uzamkne zhruba po třiceti vteřinách, až do
okamžiku kdy budou dveře otev ř e ny.
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno,
alarm se znovu aktivuje (včetně
prostorové ochrany, i kdybyste jí
předtím deaktivovali).
"Systém bezklíčového nastupování
a startování (Smart Entry and
Start)", který máte u sebe
Umožňuje odemykání, zamykání a startování
motoru vozidla, když má uživatel dálkový
ovladač u sebe. Z bezpečnostních
důvodů (děti ve
voze), nenechávejte nikdy ve vozidle
dálkový ovladač systému bezklíčového
nastupování a startování (Smar t Entry
and Star t), a to ani na malý okamžik.
Ochrana proti krádeži, když je dálkové
ovládání systému bezklíčového
nastupování a startování (Smar t Entry
and Star t) v rozpoznávací zóně s
odemčeným vozem.
Pro zachování úrovně nabití baterie
dálkového ovladače se funkce „hands-
free“ přepnou po 21 dnech nepoužívání
do pohotovostního režimu.
Pro obnovení těchto funkcí je třeba
stisknout jedno z tlačítek dálkového
ovladače nebo nastartovat motor
s dálkovým ovladačem v nouzové
čtečce. Sklápění a odklápění dveřních zrcátek
pomocí dálkového ovládání lze
deaktivovat u autorizovaného dealera
nebo opraváře
společnosti To
y o t a
nebo u jiného řádně kvalifikovaného a
vybaveného odborníka.
V poloze
zapnuto (příslušenství)
se pomocí tlačítka „START/STOP“
funkce odemykání/zamykání na dálku
deaktivuje.
Pro více informací o „Systému
bezklíčového nastupování a startování
(Smar t Entry and St ar t)", a zejména
k poloze „spuštění zapalování“, se
podívejte do odpovídající části.
Proace-Verso_CS.indb 5419/08/2016 11:36
Page 72 of 504

72
Vstupy do vozidla
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Obecná doporučeníPřed otevíráním nebo zavíráním
a během pohybu dveří se ujišťujte, že
žádná osoba, zvíře nebo předmět se
nenachází v jejich profilu a nebrání
prováděnému pohybu, ať již uvnitř či
vně vozidla.
V případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí riziko zranění nebo
š ko d y, pokud by došlo k zachycení
nebo přiskřípnutí některé části těla
nebo předmětu.
Elektrické otevírání dveří nefunguje při
rychlosti vyšší než 3 km/h:
- Po rozjezdu s otevřenými dveřmi je
nutno snížit rychlost pod 30 km/h,
aby bylo možno dveře zavřít.
- Jakýkoliv pokus o elektrické
otevření vnitřním ovladačem za
jízdy se projeví přechodem na ruční
ovládání dveří.
- Taková situace vyvolá zvukový
signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení
na displeji. Pro odblokování
dveří a možnost s nimi znovu
manipulovat je nezbytné vozidlo
zastavit.
Boční posuvné dveře s ručním nebo elektrickým ovládáním
V případě nárazu jsou elektrické
ovladače odpojeny. Ruční otevírání
a zavírání bude i nadále možné.
Při startování motoru se pohyb dveří
přeruší, obnoví se po rozběhnutí
motoru.
Podle typu motoru, v režimu STOP
sytému Stop & Start, pokud jsou
dveře zavřené a vydáte pokyn
k otevření, se dveře pootevřou
a zastaví. V okamžiku, kdy
motor přejde automaticky do
režimu S TA R T, se pohyb dveří
obnoví.
Ve škeré
manipulace s dveřmi musejí
být bezpodmínečně prováděny při
stojícím vozidle.
Důrazně n
edoporučujeme, z důvodu
bezpečnosti Vaší, Vašich spolujezdců
a rovněž pro správnou činnost dveří,
jezdit s otevřenými dveřmi.
Vždy se přesvědčete, že jsou dveře
uváděny do pohybu bez nebezpečí,
a dbejte zejména na to, aby se
v blízkosti ovladačů dveří nenacházely
děti nebo zvířata bez dozoru.
Zvukový signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení na displeji
Vás na to upozorňují. Pro deaktivování
těchto výstrah kontaktujte autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti
To y o t a nebo jiného odborníka, který má
náležitou kvalifikaci a vybavení.
Zamkněte vozidlo před jeho mytím
v automatické mycí lince.
Proace-Verso_CS.indb 7219/08/2016 11:36