adblue TOYOTA PROACE VERSO 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2018Pages: 504, tamaño PDF: 80.08 MB
Page 3 of 504

.
.
ProaceVerso_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Consejos de conducción 192Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia 195Arranque-Parada del motor 198 "Smart Entry & Start System" 198Freno de estacionamiento 201Hill start assist control (HAC) 202Caja manual de 5 velocidades 203Caja manual de 6 velocidades 203Indicador de cambio de marcha 204Caja de velocidades automática 205Caja de velocidades pilotada 210Stop & Start 214Pantalla virtual 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limitador de velocidad 225Regulador de velocidad 228Adaptive Cruise Control 232Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249Ayuda al estacionamiento 252Cámara de marcha atrás, retrovisor interior 254Cámara visión trasera 180º 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Depósito de carburante 261Sistema anticonfusión de carburante diésel 262Cadenas para nieve 264Enganche de un remolque 265Modo economía de energía 266Accesorios 267Barras de techo/Galería de techo 268Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 269C ap ó 271Motor diésel 272Revisión de los niveles 273Controles 276AdBlue® y sistema SCR (diésel) 278
Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 282Caja de herramientas 282Kit de reparación provisional de neumáticos 285Cambio de una rueda 291Cambio de una lámpara 298Cambio de un fusible 311Batería de 12 V 316Remolcado 320Inmovilización por falta de carburante (diésel) 322
Dimensiones 323Motorizaciones 324Masas 324Elementos de identificación 327
ConducciónInformación práctica
En caso de avería
Características técnicas
Urgencia o asistencia 328Toyota Pro Touch with navigation system 331To y o t a P r o To u c h 419Toyota Radio Bluetooth 473
Audio y telemática
Índice alfabético
Índice
Page 4 of 504

4
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior
Tapón, depósito carburante 261-262Sistema anticonfusión de carburante 262-263Avería de carburante, cebado diésel 322
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258-260Neumáticos, presión 259 -260, 327Sistema ESC 159 -161ABS, REF 159 -160CDS, ASR 161Toyota Traction Select 161, 162-163Cadenas para nieve 264
Puertas delanteras 65Depósito de AdBlue® 278 -281Caja de herramientas 282-284
Encendido automático de las luces 147Conmutación automática de las luces de carretera 151-152Indicador de dirección 146Reglaje manual de la altura de los faros 153Cambio de una lámpara delantera 298-304Lavafaros 156
Skyview® 120Accesorios 267-268
Apertura del capó 271
Llave 45llave, mando a distancia 45-50Cambio de una la pila, reinicialización 51Smart Entry & Start System 52- 62Cambio de la pila, reinicialización 62Arranque-parada del motor 198-200- Llave, mando a distancia- Smart Entry & Start SystemCierre /apertura desde el interior 64Alarma 83-85
Road Sign Assist 221-224Forward Collision warning 239-242Autonomous emergency braking 242-24 4
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 269Bar r ido automátic o 155 -15 6Desempañado, deshelado delantero 131
Faros antiniebla 145, 299, 304Luces diurnas 147, 300Alumbrado estático de intersección 15 0
Ayuda delantera al estacionamiento 252-253Remolcado 320-321
Vista general
Page 7 of 504

7
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
64
68-71190158
258-260216 Bloqueo/desbloqueo del interior
Puerta(s)
lateral(es)
corredera(s) eléctrica(s)
Seguro
eléctrico para niños
Señal
de emergencia
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Neutralización del Stop & Start
Neutralización
del sistema CDS/ASR 161
Reglaje del volante 87Cla xon159
Pantalla virtual 218 -219
Puesto de conducción (continuación)
Mando del limpiaparabrisas 154 -156Ordenador de a bordo 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Limitador de velocidad 225-227Regulador de velocidad 228 -231Adaptive cruise control 232-238
Cuadro de a bordo 13 - 14Testigos luminosos 15-28Temperatura del agua 29Indicador de mantenimiento 29- 31Indicador de nivel de aceite 32Indicadores de autonomía
AdBlue® 33-35Cuentakilómetros36Indicador de cambio de marcha 204Reóstato de iluminación 37Ordenador de a bordo 38 - 40Reglaje de la fecha y de la hora 44Driver Attention Alert 247-248
Elevalunas eléctricos 86Reglaje de los retrovisores eléctricos 141
Toyota Traction select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137 -139Alarma83 -85Reglaje manual de la altura de los faros 153Lane Departure Alert 245 -246Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249-251Conmutación automática de las luces de carretera 151-152
Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 44Ajuste fecha/hora (autorradio) 44Visión trasera 255 -257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221 -224, 227, 230, 234Forward collision warning 239 -242Autonomous emergency braking242-244Neutralización del Stop & Start 216
Mando de alumbrado 144 -147Indicadores de dirección 146
.
Vista general
Page 9 of 504

9
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Mantenimiento-Características
Dimensiones 323Elementos de identificación 327
Inmovilización por falta de carburante (bomba de cebado) 322
Revisión de los niveles 273 -275- aceite- líquido de frenos- líquido de dirección asistida- líquido de refrigeración- líquido lavaparabrisas, lavafaros- aditivo (diésel con filtro de partículas)
Control de los elementos 276-277- batería- filtro de aire/habitáculo- filtro de aceite- filtro de partículas- pastillas/discos de freno
Cambio de una lámpara 298-310- delantera- trasera
Batería de 12 V 316 -320
Apertura del capó 271Compartimento motor 272Motorizaciones diésel 324-326AdBlue® 278 -281
Masas diésel 324-326
Modo de corte de la alimentación, economía de energía 266
Fusibles en el c ompar timento motor 311- 312, 315
.
Vista general
Page 13 of 504

13
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
1. Velocímetro analógico (km/h o mph).
2. Indicador del nivel de carburante.3. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración.4. Consignas del regulador o limitador de velocidad.5. Velocímetro digital (km/h o mph).
A. Puesta a cero del indicador de
mantenimiento. Recordatorio de la información momentánea:- de mantenimiento;- de la autonomía de circulación con aditivo anticontaminación (AdBlue®).B. Reóstato de iluminación general.C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial y del recorrido.
6. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de velocidades automática o pilotada.7. Indicador de mantenimiento y luego cuentakilómetros total (km o millas), cuentakilómetros parcial (km o millas), indicaciones de mensajes, ...8. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).
Cuadrantes y pantallasTeclas de mando
Cuadro de a bordo LCD texto
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 504

14
Cuadro de a bordo matriz
1. Velocímetro analógico (km/h o mph).
2. Indicador del nivel de carburante.3. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración.4. Consignas del regulador o limitador de velocidad.5. Indicador de cambio de marcha. Marcha en caja de velocidades automática o pilotada.
A. Puesta a cero del indicador de
mantenimiento. Indicación del diario de las alertas. Recordatorio de la información:- de mantenimiento;- de la autonomía de circulación con líquido anticontaminación (AdBlue®).B. Reóstato de iluminación general.C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
6. Zona de indicación: mensajes de alerta o
de estado de las funciones, ordenador de a bordo, indicador de velocidad digital (km/h o mph), ...7. Indicador de mantenimiento y luego cuentakilómetros total (km o millas). Estas funciones se indican sucesivamente al poner el contacto.8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).9. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).
Cuadrantes y pantallasTeclas de mando
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 504

24
Para realizar la puesta a nivel de líquido AdBlue® o para obtener más información relativa al AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
Te s t i g oEstadoCausaAcciones/Observaciones
AdBlue® (diésel)fijo desde la puesta del contacto, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante
La autonomía está comprendida entre 600 y 2.400 km.Reponga el depósito de AdBlue tan pronto como sea posible: Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para llevar a cabo esta operación.
intermitente, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 0 km y 600 km.Debe recargar el depósito de AdBlue ® para evitar una posible rotura del motor: Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para llevar a cabo esta operación.
intermitente, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.
El AdBlue® es está vacío: el dispositivo antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
Para poder arrancar el motor, debe de recarga del depósito de AdBlue : Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para llevar a cabo esta operación.Es imperativo añadir una cantidad mínima de 3,8 litros de AdBlue® al depósito del líquido.
Instrumentación de a bordo
Page 33 of 504

33
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Indicadores de autonomía
del líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito de AdBlue® o si se detecta un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR, un indicador le permite conocer, al poner el contacto, la estimación de kilómetros que quedan por recorrer antes de que el motor de arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y nivel bajo de AdBlue®, se indica la autonomía mínima.
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
El dispositivo reglamentario de antiarranque del motor se activa automáticamente cuando el depósito de AdBlue® está vacío.
Autonomía superior a 2.400 km
La pulsación de este botón permite visualizar de manera momentánea la autonomía durante la circulación.
F Seleccione a continuación " Diagnóstico ".
Por encima de 5.000 km, el valor no se especifica.
Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo no aparecerá ninguna información relativa a la autonomía de manera automática.
La autonomía de circulación se indica de manera momentánea.
Si su vehículo va equipado con ella, podrá acceder a esta información a través de la pantalla táctil.
F Seleccione el menú Conducción.
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
Al poner el contacto, este testigo se enciende acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo:
"Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 1.500 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.Al circular, el mensaje se indica cada 300 km mientras no se complete el nivel del líquido.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para que le rellenen de Ad-Blue.También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel.F Seleccione " OPCIONES ".
Para más información relativa al AdBlue® y al sistema SCR y, en concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 34 of 504

34
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, este testigo parpadea, acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 600 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.Al circular, el mensaje se indica cada 30 segundos mientras no se complete el nivel del líquido.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para que le rellenen de Ad-Blue.También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel.En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Inmovilización por falta de AdBlue®
Al poner el contacto, este testigo parpadea, acompañado de una señal sonora y de la indicación del mensaje: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido".El depósito de AdBlue® está vacío: el dispositivo de antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
Para arrancar el motor, le recomendamos se ponga en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.En caso de que lo realice usted mismo, es necesario que efectúe un repostaje de al menos 3,8 litros de AdBlue® en el depósito.
Para más información relativa al AdBlue® y al sistema SCR y, en concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 278 of 504

278
ProaceVerso_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
AdBlue® y sistema SCR
para motores diésel
Para garantizar el respeto del medio ambiente y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin que ello repercuta en las prestaciones ni en el consumo de carburante de los motores diésel, Toyota ha decidido equipar sus vehículos con un dispositivo que asocia el sistema SCR (Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de partículas (DPF) para el tratamiento de los gases de escape.
Sistema SCR
Gracias a un aditivo líquido denominado AdBlue® que contiene urea, un catalizador
transforma hasta un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en agua, elementos inofensivos para la salud y el medio ambiente.
El AdBlue® está almacenado en un depósito específico cuya capacidad es de alrededor de 22 litros. Esta capacidad permite una autonomía de circulación de aproximadamente 20.000 km antes de la activación de un dispositivo de alerta que le avisa de que el nivel de reserva le permitirá recorrer hasta 2.400 km.
Durante cada servicio programado de su vehículo en un distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado el AdBlue ® se vuelve a llenar el tanque con el fin de permitir el funcionamiento normal del sistema SCR.
Cuando el depósito de AdBlue® está vacío, un dispositivo reglamentario impide el rearranque del motor.Cuando el sistema SCR falla, el nivel de emisiones de su vehículo deja de ser conforme a la reglamentación Euro 6: el vehículo se vuelve contaminante.En el caso de un fallo confirmado con el sistema SCR, acuda a un distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado lo antes posible: después de haber recorrido 1100 kms, un sistema se activará automáticamente para evitar el arranque del motor.Durante el llenado, el caudal no debe superar los 40 litros por minuto.
Si el kilometraje entre 2 mantenimientos es superior a los 20.000 kms, le recomendamos acuda a un distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Información práctica