kontrolky TOYOTA PROACE VERSO 2018 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2018Pages: 504, velikost PDF: 22.3 MB
Page 2 of 504

.
.
Obsah
Spacetourer-VP_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Základní informace
Přístrojové desky 13
Světelné kontrolky 15
Počítadla ujetých kilometrů 36
Reostat osvětlení 37
Palubní počítač 38
Dotykový displej 41
Nastavování data a času 44
Klíč 45
Klíč, dálkový ovladač 45
„Smart Entry & Start System" 52
Zamykání / odemykání zevnitř 64
Přední dveře 65
Boční posuvné dveře ručně ovládané 66
Boční posuvné dveře s elektrickým
ovládáním 68
Kick-activated side doors opening
and locking 75
Zadní křídlové dveře s prosklenými okénky 79
Zadní výklopné dveře 81
Okno výklopných dveří zavazadlového
prostoru 82
Alarm 83
Elektrické ovládání oken 86Seřízení volantu
87
Přední sedadla 87
Přední 2 místná lavice 93
Jednodílná pevná lavice 95
Zadní pevné sedadlo a lavice 98
Zadní sedadlo a lavice na kolejnicích 101
Kapitánské sedadlo (sedadla)
na kolejničkách 105
Uspořádání interiéru 11 0
Uspořádání míst k sezení 115
Skyview® 120
Odklápěcí posuvný stůl 121
Manuální klimatizace 125
Automatická dvouzónová klimatizace 127
Odmlžování – Odmrazování vpředu 131
Odmlžování – Odmrazování
zpětných zrcátek 132
Odmlžování – Odmrazování zadního okna 13 3
Topení - Klimatizace vzadu 13 6
Fuel burner heater / Remote controlled
fuel burner heater 137
Stropní světla 140Zpětná zrcátka
141
Ovladač osvětlení 14 4
Denní světla 147
Automatické rozsvěcování světel 147
Automatické přepínání dálkových světel 151
Tlumené osvětlení 153
Ruční nastavování sklonu světlometů 153
Ovládání stěračů 15 4
Automatické stírání 155
Výstražná světla 15 8
ER A-GLONASS emergency call system 15 8
Zvuková houkačka 159
Elektronické řízení stability
(ESC) 159
Toyota Traction Select 162
Bezpečnostní pásy 16 4
Airbagy 168
Dětské autosedačky 173
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce 176
Úchyty ISOFIX 183
Mechanická dětská pojistka 19 0
Elektrická dětská pojistka 19 0
Dětská pojistka zadních oken 191
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Palubní zařízení
Vstupy do vozidla Ergonomie a komfort
Osvětlení a viditelniost
Bezpečnost
Štítky 10
Proace-Verso_CS.indb 219/08/2016 11:35
Page 7 of 504

7
.Základní informace
Spacetourer-VP_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Zamykání / odemykání zevnitř 64
Elektrické boční posuvné dveře 6 8 -71
Elektrická dětská pojistka 19 0
Výstražná světla 15 8
Tyre Pressure Warnong System (TPWS) 258-260
Deaktivace systému Stop & Start 216
Deaktivace systému CDS/ASR 161
Nastavování volantu 87
Zvuková houkačka 159
Promítání na sklo
218 -219
Místo řidiče (pokračování)
Ovladač stěračů 15 4 -15 6
Palubní počítač 38-40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Omezovač rychlosti 225-227
Regulátor rychlosti 228 -231
Adaptive cruise control 232-238
Přístrojové desky
13 -14
Světelné kontrolky 15 -28
Teplota chladicí kapaliny 29
Ukazatel údržby 29 - 31
Ukazatel množství motorového oleje 32
Ukazatel dojezdu na AdBlue® 33-35
Počítadlo ujeté vzdálenosti 36
Doporučení změny rychlostního stupně 204
Reostat osvětlení 37
Palubní počítač 38-40
Nastavování data a času 44
Driver Attention Alert 247-248
Elektricky ovládaná okna 86
Seřizování elektrických zpětných zrcátek 141
Toyota Traction select 161, 162-163
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-13 9
Alarm 83-85
Ruční nastavování sklonu světlometů 153
Lane Departure Alert 245 -246
Systém sledování mrtvého úhlu 24 9 - 2 51
Automatické přepínání dálkových světel 151-152
Nastavování data/času (dotykový displej) 44
Nastavování data/času (autorádio) 44
Výhled vzad 255-257
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234
For ward collision warning 239 -242
Autonomous emergency
braking 242-244
Deaktivace systému Stop & Start 216
Ovladač osvětlení 14 4 -147
Směrová světla 146
Proace-Verso_CS.indb 719/08/2016 11:35
Page 15 of 504

15
1
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Světelné kontrolky
Vizuální signalizace informuje řidiče o uvedení
systému do činnosti (kontrolky aktivace či
deaktivace) nebo o výskytu poruchy (výstražné
kontrolk y).
Při zapnutí zapalování
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik
sekund rozsvítí některé výstražné ko nt r o lk y.
Jakmile je motor nastartován, musí tyto
kontrolky zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou
význam příslušné ko nt r o lk y.
Přidružené výstrahy
Některé kontrolky mohou fungovat dvěma
způsoby: svítit trvale nebo blikat.
Pouze porovnání způsobu svícení a stavu
funkce vozidla umožňuje zjistit, zda je situace
normální či zda se jedná o poruchu. V případě
poruchy může být rozsvícení kontrolky
doprovázeno zvukovým signálem a/nebo
hlášením.
Výstražné kontrolky
Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede,
signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek
výskyt z áva d y, která vyžaduje zásah ze strany řidiče.
Každá závada, která způsobí rozsvícení výstražné
ko nt r o l k y, musí být dále analyzována pomocí
přidruženého hlášení.
Pokud se setkáte s jakýmkoli problémem,
zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře
společnosti To y o t a nebo jiného odborníka, který má
náležitou kvalifikaci a vybavení.
Kontrolky chodu
Rozsvícení následujících kontrolek na
přístrojové desce a/nebo na displeji přístrojové
desky potvrzuje uvedení příslušného systému
do činnosti.
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek
potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný
systém.
Vypnutí může být doprovázeno zvukovým
signálem a zobrazením hlášení.
Proace-Verso_CS.indb 1519/08/2016 11:35
Page 16 of 504

16
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStav Příčina Akce/Doporučení
STOP svítí trvale společně
s další výstražnou
kontrolkou,
doprovázená
zvukovým signálem
a hlášením. Rozsvícení kontrolky je spojeno
s vážnou
poruchou funkce motoru,
brzdového systému, posilovače
řízení, apod., nebo s vážnou závadou
v elektrických obvodech. Je
nutné zastavit vozidlo, jakmile to podmínky
bezpečnosti dovolí.
Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zavolejte
autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti
To y o t a nebo jiného odborníka, který má náležitou
kvalifikaci a vybavení.
Parkovací brzda svítí trvale. Parkovací brzda je zatažená nebo
nedostatečně uvolněná. Pro
zhasnutí kontrolky uvolněte parkovací brzdu,
přitom držte sešlápnutý brzdový pedál.
Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Bližší informace o Parkovací brzdě naleznete
v příslušné kapitole.
Brzdy svítí nepřerušovaně. Pokles hladiny brzdové kapaliny
v brzdovém okruhu je významný. Je
nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Doplňte brzdovou kapalinu nabízenou sítí To y o t a .
Pokud problém přetrvává, nechejte systém okamžitě zkontrolovat
u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti To y o t a
nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
+ svítí
nepřerušovaně,
společně s kontrolkou
ABS. Závada
elektronického rozdělování
brzdného účinku (REF). Je
nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 1619/08/2016 11:35
Page 19 of 504

19
1
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStav Příčina Akce/Doporučení
+ Systém
autodiagnostiky
motoru
svítí
trvale, společně
s kontrolkou STOP. Je
detekována závažná závada
motoru.
Je nezbytné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zkontaktujte
autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo
jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Žhavení
naftového
motoru svítí trvale.
Klíček je ve druhé poloze
(Příslušenství).
Nebo
Bylo stisknuto tlačítko systému
„ START/STOP “. Před
zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí ko nt r o lk y.Po zhasnutí je možné okamžité startování za podmínky, že:- u vozidla s mechanickou převodovkou sešlápnete
spojkový pedál,
- u vozidla s automatickou nebo pilotovanou
převodovkou budete držet sešlápnutý brzdový pedál.
Doba svícení kontrolky závisí na teplotních
podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách
to může být až 30 sekund).
Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte
zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky
a nastartujte motor.
Systém
autodiagnostiky
motoru
svítí trvale.
Závada systému pro omezování
emisí škodlivin.
Po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.
Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
bliká. Závada řídicího systému motoru. Hrozí riziko poškození katalyzátoru.
Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
+ svítí
trvale, společně
s kontrolkou SERVIS. Je detekována menší závada motoru.
Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 1919/08/2016 11:35
Page 35 of 504

35
1
Palubní zařízení
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Zakázané star tování
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí tyto
ko nt r o l k y, doprovázené zvukovým signálem
a hlášením „ Závada antiemis. syst.: Zákaz
startování“.
Překročili jste limit povolený pro jízdu:
legislativou předepsané zařízení brání
nastartování motoru.
Abyste mohli nastartovat m o t o r, musíte zavolat
autorizovanému dealerovi neboopraváři
společnosti To y o t a nebo jinému odborníkovi,
který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
V případě zjištění závady na systému snižování emisí škodlivin SCR
Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí 1 10 0 km poté, kdy byla potvrzena závada systému pro omezování emisí
škodlivin SCR. Nechejte co nejdříve systém zkontrolovat autorizovaným dealerem nebo opravářem společnosti To y o t a nebo jiným odborníkem,
který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Pokud se jedná o dočasnou poruchu
funkce, výstraha zmizí v průběhu další
jízd y, po autodiagnostické kontrole
systému pro snižování emisí SCR.
V případě zjištění poruchy funkce
Ty t o
kontrolky se rozsvítí, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením „ Závada
antiemis. syst.“.
Výstraha se spouští za jízd y, jakmile je porucha
funkce zjištěna popr vé, poté po zapnutí
zapalování při dalších jízdách, dokud příčina
závady přetrvává. Při jízdě na povolenou vzdálenost
(mezi 1 100 km a 0 km)
Je-li
závada systému SCR potvrzena (po
ujetí 50 km s trvale zobrazeným hlášením
oznamujícím poruchu funkce), rozsvítí se tyto
ko nt r o l k y, doprovázené zvukovým signálem
a hlášením (např.: „ Závada antiemis. syst.:
Zákaz startování za 300 km“), udávajícím
dojezdovou vzdálenost vyjádřenou
v kilometrech nebo mílích.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
30 sekund, a to po dobu tr vání poruchy
systému omezování emisí škodlivin SCR.
Výstraha je
opakována př
i zapnutí zapalování.
Zajeďte co nejdříve k autorizovanému dealerovi
nebo opraváři společnosti To y o t a nebo jinému
odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a
vybavení.
V opačném případě již nebudete moci
nastartovat motor vozidla.
Proace-Verso_CS.indb 3519/08/2016 11:35
Page 51 of 504

51
2
Vstupy do vozidla
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Výměna baterie
Nevyhazujte el. článek dálkového
ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro
životní prostředí.
Odneste ho do schválené s b ě r ny.
Na
vybití elektrického článku
budete upozorněni rozsvícením
této kontrolky na přístrojové desce, zvukovým
signálem a hlášením na displeji.
Opětná aktivace
Uzamčení zadních křídlových
dveří s prosklenými okny
F Pokud
je jí Vaše vozidlo vybaveno,
zkontrolujte, že není elektrická dětská
pojistka aktivována.
F Otevřete levé křídlo dveří. Označení
baterie: CR1620 / 3 V.
F Odemkněte dveře řidiče klíčem.
F Stiskněte některé z tlačítek na
dálkovém ovladači.
F Otočte klíček do polohy 2 (Zapalování) .
F Vypněte zapalování a vytáhněte klíček ze
spínací s k ř íň k y.
Dálkový ovladač je znovu plně funkční.
Odemykání
F Pro otevření použijte vnitřní ovladač.
Problém s dálkovým ovladačem
Po odpojení akumulátoru, výměně baterie
dálkového ovladače nebo v případě poruchy
dálkového ovladače nebude možno odemykat,
zamykat a lokalizovat vozidlo.
F Nejprve otočte klíčem v zámku pro
odemknutí nebo uzamknutí vozidla.
F Poté dálkový ovladač znovu aktivujte.
Pokud problém přetrvává, zkontaktujte
co nejdříve autorizovaného dealera nebo
opraváře společnosti To y o t a nebo jiného řádně
kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
F Zasuňte klíč (bez použití síly) do zářezu na
obvodu dveří a posuňte jej nahoru.
F Vytáhněte klíč.
F Zavřete dveře a zvenku zkontrolujte jejich
správné uzamknutí. F Vycvakněte
víčko v místě výřezu pomocí
malého šroubováku.
F Sejměte víčko.
F Vytáhněte vybitou baterii z jejího uložení.
F Zasuňte novou baterii do uložení, přitom
dodržte správnou polohu.
F Zaklapněte víčko na pouzdro.
Proace-Verso_CS.indb 5119/08/2016 11:36
Page 72 of 504

72
Vstupy do vozidla
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Obecná doporučeníPřed otevíráním nebo zavíráním
a během pohybu dveří se ujišťujte, že
žádná osoba, zvíře nebo předmět se
nenachází v jejich profilu a nebrání
prováděnému pohybu, ať již uvnitř či
vně vozidla.
V případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí riziko zranění nebo
š ko d y, pokud by došlo k zachycení
nebo přiskřípnutí některé části těla
nebo předmětu.
Elektrické otevírání dveří nefunguje při
rychlosti vyšší než 3 km/h:
- Po rozjezdu s otevřenými dveřmi je
nutno snížit rychlost pod 30 km/h,
aby bylo možno dveře zavřít.
- Jakýkoliv pokus o elektrické
otevření vnitřním ovladačem za
jízdy se projeví přechodem na ruční
ovládání dveří.
- Taková situace vyvolá zvukový
signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení
na displeji. Pro odblokování
dveří a možnost s nimi znovu
manipulovat je nezbytné vozidlo
zastavit.
Boční posuvné dveře s ručním nebo elektrickým ovládáním
V případě nárazu jsou elektrické
ovladače odpojeny. Ruční otevírání
a zavírání bude i nadále možné.
Při startování motoru se pohyb dveří
přeruší, obnoví se po rozběhnutí
motoru.
Podle typu motoru, v režimu STOP
sytému Stop & Start, pokud jsou
dveře zavřené a vydáte pokyn
k otevření, se dveře pootevřou
a zastaví. V okamžiku, kdy
motor přejde automaticky do
režimu S TA R T, se pohyb dveří
obnoví.
Ve škeré
manipulace s dveřmi musejí
být bezpodmínečně prováděny při
stojícím vozidle.
Důrazně n
edoporučujeme, z důvodu
bezpečnosti Vaší, Vašich spolujezdců
a rovněž pro správnou činnost dveří,
jezdit s otevřenými dveřmi.
Vždy se přesvědčete, že jsou dveře
uváděny do pohybu bez nebezpečí,
a dbejte zejména na to, aby se
v blízkosti ovladačů dveří nenacházely
děti nebo zvířata bez dozoru.
Zvukový signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení na displeji
Vás na to upozorňují. Pro deaktivování
těchto výstrah kontaktujte autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti
To y o t a nebo jiného odborníka, který má
náležitou kvalifikaci a vybavení.
Zamkněte vozidlo před jeho mytím
v automatické mycí lince.
Proace-Verso_CS.indb 7219/08/2016 11:36
Page 85 of 504

85
2
Vstupy do vozidla
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Porucha dálkového ovladače
Pro deaktivaci ochranných funkcí:
F Vůz odemkněte pomocí klíče
(integrovaného v dálkovém ovládání se
systémem bezklíčového nastupování a
startování (Smar t Entry and Star t)) v zámku
dveří na straně řidiče.
F Otevřete dveře; alarm se spustí.
F Zapněte zapalování, alarm se vypne.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
Zamykání vozidla bez
aktivace alarmu
F Vůz odemkněte nebo zablokujte pomocí
klíče (integrovaného v dálkovém ovládání
se systémem bezklíčového nastupování
a startování (Smar t Entry and Star t)) v
zámku dveří na straně řidiče.
Porucha funkce
Tr v a l é rozsvícení kontrolky na tlačítku
při zapnutí zapalování signalizuje
poruchu systému.
Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti To y o t a
nebo jiného odborníka, který má náležitou
kvalifikaci a vybavení.
Automatická aktivace
Ta t o funkce je v závislosti na vozidle ve volitelné
či sériové výbavě nebo není k dispozici.
Systém se aktivuje automaticky 2 minuty po
zavření posledního otevřeného vstupu do vozidla.
F Abyste zabránili spuštění alarmu při vstupu
do vozu, nejprve stiskněte na dálkovém
ovládání tlačítko pro odemknutí nebo vůz
odemkněte pomocí "systému bezklíčového
nastupování a startování (Smar t Entry and
St ar t)".
Proace-Verso_CS.indb 8519/08/2016 11:36
Page 160 of 504

160
Bezpečnost
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Systém proti blokování
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného
účinku (REF)
V případě nouzového brzdění
sešlápně te pedál velmi silně
a nepovolujte jej. V případě výměny kol (pneumatik
a disků) ověř te, že nová kola jsou pro
Vaše vozidlo homologována.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi do brzdového pedálu.
Trvalé svícení této kontrolky
informuje o poruše funkce systému
ABS.
U vozidla je i nadále zachována
funkce klasického brzdění. Jeďte
opatrně nízkou rychlostí.
Rozsvícení této kontrolky současně
s kontrolkou STOP a kontrolkou
ABS, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením, informuje
o poruše funkce elektronického
rozdělovače brzdného účinku
(REF).
Je naprosto nezbytné zastavit
vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
V obou případech nechejte co
nejdříve systém zkontrolovat
autorizovaným dealerem nebo
opravářem společnosti Toyota
nebo jiným odborníkem, který má
náležitou kvalifikaci a vybavení.
Inteligentní řízení trakce
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, disponuje
systémem asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentní m řízením pohonu .
Tato funkce průběžně detekuje situace snížené
přilnavosti kol k podkladu, které mohou ztížit
rozjezd vozu a jeho pohyb, např. v hlubokém
čerstvém nebo na uježděném sněhu.
V takových situacích inteligentní řízení
trakce omezuje prokluzování předních kol, aby
optimalizoval záběr kol a směrovou stabilitu
vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Proace-Verso_CS.indb 16019/08/2016 11:37