phone TOYOTA PROACE VERSO 2019 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 56.81 MB
Page 79 of 505

78
ProaceVerso_da_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Sørg for at intet eller ingen hindrer dørenes korrekte lukning eller åbning.Hold øje med børnene, når dørene åbnes og lukkes.
Hvis "Håndfri funktion med aut. låsning" vælges i bilens menu, efter lukningen af døren, skal du kontrollere, at bilen er låst.Låsningen udføres ikke:- Hvis tændingen er tilsluttet.- Hvis en af dørene eller bagklappen er åben.- Hvis en ”Smart Entry & Start System”-fjernbetjening er efterladt inde i bilen.Hvis flere bevægelser ikke har nogen virkning, skal du vente nogle sekunder, før du forsøger igen.Funktionen deaktiveres automatisk i tilfælde af kraftigt regn- eller snevejr.Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal du kontrollere, at den ikke udsættes for en elektromagnetisk forureningskilde (smar tphone, ...).Funktionen kan forstyrres ved anvendelse af benprotese.Denne funktion virker måske ikke
korrekt, hvis bilen er udstyret med en trækkrog.
Skydedøren kan åbne eller lukke uregelmæssigt, når:- Bilen er udstyret med en trækkrog.- Du sætter en anhænger på eller hægter den af.- Du monterer eller afmonterer en cykelholder.- Du sætter cykler på eller fjerner cykler fra en cykelholder.- Du sætter eller løfter noget bag bilen.- Et dyr nærmer sig kofangeren.- Du vasker bilen.- Der laves ser vice på bilen.- Du skifter hjul.Fjern nøglen fra registreringsområdet (gælder også de indvendige sider i bagagerummet) eller deaktiver funktionen i bilens konfigurationsmenu for at undgå uregelmæssig funktion.
Åbninger
Page 269 of 505

268
Hos den aut. Toyota-forhandler kan du endvidere købe bilplejemidler (til ind- og udvendig brug) - som f.eks. de økologiske produkter "Toyota", efterfyldningsprodukter (sprinklervæske...), lakstifter og spraydåser med reparationslak i samme far ve som bilen, refills (patron til dækreparationssæt, ...) mv.
"Multimedie"
Holdere til smartphone, tablet og halvt integrerede navigationssystemer, radioer og eksterne navigationssystemer, udstyr til registrering af kørsel, DVD-afspiller, holder til multimedia, hjælpefunktioner til kørslen, system til lokalisering af stjålen bil, mv.
Ved al vedligeholdelse og reparation af din bil bedes du henvende dig til et kvalificeret værksted, der besidder de nyeste tekniske informationer, samt har de rette kompetencer og og det rette udstyr. Alt dette er et aut. Toyota-værksted i stand til at tilbyde dig.
Tagbøjler / Tagbagagebærer
For at montere tværgående tagstænger skal de dertil indrettede beslag anvendes:F Åbn dækslerne for befæstelse på hver enkelt tagbøjle.F Placer hver befæstelse korrekt og lås dem fast på taget.F Kontroller, at tagbøjlerne er sat ordentligt fast (ved at rykke i dem).F Luk dækslerne for befæstelse på hver enkelt tagbøjle.Tagstængerne passer til alle
befæstelsespunkter.
For at montere en tagbagagebærer skal de dertil indrettede beslag anvendes.F Anbring tagbagagebæreren ud for beslagene og lås dem, et efter et, på taget.F Sørg for at tagbagagebæreren er fastgjort korrekt (ved at ruske i den).
Se dansk lovgivning for at sikre, at du overholder reglerne for transport af genstande, der er længere end bilen.
Maks. tilladt vægt på hvert enkelt befæstelsespunkt, for en lasthøjde der ikke overstiger 40 cm: 25 kg.Vægt afh. af bilens størrelse:- Compact (L1) med 8 punkter: 200 kg- Standard (L2) og Long (L3) med 10 punkter: 250 kgHvis højden overstiger 40 cm, tilpasses hastigheden til vejprofilen for ikke at beskadige tagbagagebæreren, tagbøjlerne eller befæstelserne på taget.
Praktiske informationer
Page 334 of 505

333
12:13
23 °C531 kHz
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Valg af lydkilde (afh. af version):- FM / DAB* / AM*-radio.- Smartphone via MirrorLinkTM.- USB-nøgle- Telefon der er tilsluttet med Bluetooth* og multimediefunktion via Bluetooth*
(streaming).
* Afhængigt af udstyr
Genveje: Vha. de berøringsfølsomme taster foroven på berøringsskærmen, er det muligt at få direkte adgang til valg af lydkilde, liste over radiostationer (eller titler afh. af lydkilde), notifikationer, e-mails, opdateringer af kort og afh. af tjenesterne til navigationssystemets notifikationer.
Hvis det er meget varmt, begrænses lydstyrken for at beskytte systemet. Det kan gå på standby (slukker helt for billede og lyd) i mindst 5 minutter.Systemet vender tilbage til den oprindelige indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Via menuen "Indstillinger" kan du oprette en profil for en enkelt person eller en gruppe af personer, med mulighed for at foretage flere indstillinger (radiohukommelser, lydindstillinger, navigationshistorik, foretrukne kontakter, mv.). Registreringen af indstillingerne sker
automatisk.
.
Audio og Telematik
Page 335 of 505

334
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Betjeningsknapper ved rattet
Media (kort tryk): Skift af multimediekilde.Telefon (kort tryk): Løft røret.Igangværende opkald (kort tryk): Giver adgang til telefonmenuen.Telefon (langt tryk): Afvis et indgående opkald, afslut et opkald; når der ikke er noget opkald i gang,
er der adgang til telefonmenuen.
Nedregulering af lydstyrke.
Mundtlige kommandoer:Kort tryk, systemets mundtlige kommandoer.Langt tryk, smartphonens mundtlige kommandoer via systemet.Afbryd lyden/genetabler lyden.
Radio (drejning): Automatisk søgning efter forrige/næste radiostation.Media (drejning): Forrige / næste nummer, flytning i listerne.Kor t tr yk: Godkendelse af et valg. Uden valg, adgang til hukommelser.
Radio: Visning af liste over radiostationer.Media: Visning af liste over numre.Radio, vedvarende tryk: Opdatering af liste over tilgængelige radiostationer.
Opregulering af lydstyrke.
Audio og Telematik
Page 336 of 505

335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Menuer
Indstillinger
Radio MediaNavigation tilsluttet
Kørsel
Tilslutningsmuligheder
Telefon
Lav en personlig profil og/eller indstil parametre for lyd (balance, forudbestemte lydindstillinger, ...) og visning på display (sprog, enheder, dato, klokkeslæt, ...).
Vælg en lydkilde, en radiostation, vis billeder.Indstil parametre for vejvisning og valg af destination.Anvend de tjenester, der er tilgængelige i realtid, afh. af udstyrsniveau.
Aktiver, deaktiver, indstil nogle af bilens funktioner.
Kør nogle af din smartphones applikationer via MirrorLinkTM.Kontroller Bluetooth- og Wi-Fi-forbindelsernes tilstand.
Tilslut en telefon via Bluetooth®, se beskeder, e-mails og send hurtige beskeder.
.
Audio og Telematik
Page 338 of 505

337
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Overordnede talekommandoer
Disse handlinger kan udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på knappen for mundtlige kommandoer eller telefonen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.
"Mundtlige kommandoer"Hjælpebeskeder
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice controls, you can say "help with voice c o nt ro ls".
Hjælp, mundtlige kommandoer
Hjælp, navigation
Hjælp, radio
Hjælp, media
Hjælp, telefon
Set dialogue mode as <...> (sæt dialogfunktion til <...>)Vælg funktionen "begynder" eller "ekspert".
Select profile <...> (vælg profil <...>)Vælg profil 1, 2 eller 3.
Ja
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nej
.
Audio og Telematik
Page 341 of 505

340
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
"Mundtlige kommandoer"Hjælpebeskeder
Call contact <...>* (ring til kontakt <...>)
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Indtast nummer <...>*
Vis kontakter*
Display calls* (vis opkald)
Call (message box | voicemail)* (ring til voicemail)
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis telefonen, der er tilsluttet systemet, understøtter download af telefonbogen og de seneste opkald, og hvis download er udført.
Mundtlige kommandoer under "Telefon"
Hvis en telefon er sluttet til systemet, kan disse mundtlige kommandoer udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på telefonknappen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.Hvis ingen telefon er tilsluttet via Bluetooth, høres en mundtlig besked: "Tilslut først en telefon", hvorefter talesekvensen lukker.
Audio og Telematik
Page 342 of 505

341
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
"Mundtlige kommandoer"Hjælpebeskeder
Send text to <...> (send hurtig besked til <...>)To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message* (lyt til den seneste besked)
Talekommandoer "Tekstbeskeder"
Hvis en telefon er sluttet til systemet, kan disse mundtlige kommandoer udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på telefonknappen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.Hvis ingen telefon er tilsluttet via Bluetooth, høres en mundtlig besked: "Tilslut først en telefon", hvorefter talesekvensen lukker.
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis telefonen, der er tilsluttet systemet, understøtter download af telefonbogen og de seneste opkald, og hvis download er udført.
Systemet sender kun de forud definerede "Hurtige beskeder".
.
Audio og Telematik
Page 360 of 505

359
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Af sikkerhedsmæssige årsager og for at opretholde førerens opmæksomhed, er det forbudt at bruge sin smarthone, mens man kører.Brug af smartphone må kun foregå, når bilen holder stille.
Online navigationstjenester
Principper og normer er i konstant udvikling, for at kommunikationsprocessen mellem smartphonen og systemet fungerer korrekt. Vi anbefaler, at du opdaterer smartphonens styresystem samt smar tphonens og systemets dato og klokkeslæt.
Tjenesterne, som tilbydes i det internetbaserede navigationssystem, er som følger:En pakke tjenester med internetopkobling:- Vejret.- Servicestation.- Parkering.- Tr a f i k .- Interessepunkter, lokal søgning.En pakke Farezoner.
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for, at den kan registreres (se afsnittet "Opkobling").
Tilslut USB-kablet.Smartphonen oplades, når den er tilsluttet med USB-kablet.
Når dette "TOMTOM TR AFFIC"-logo vises er tjenesten til rådighed.
For adgang til online navigation, kan du bruge den forbindelse, der er i bilen, med din smartphone som modem.Aktiver og indstil din smar tphones internetdeling.
Begrænsning ved anvendelse:- Med MirrorLinkTM begrænses Internetdelingen til USB-forbindelsen.
Tjenesternes kvalitet afhænger af netværkets kvalitet.
Vælg et Wi-Fi netværk, som systemet har fundet og log på (se afsnittet "Opkobling").
USB -forbindelse
Netværksforbindelse via brugeren
Bluetooth -forbindelse
Wi-Fi -opkobling
For at kunne aktivere online navigationstjenesterne skal du sørge for at oprette en Toyota-konto på my.toyota.eu.
.
Audio og Telematik
Page 371 of 505

370
1
ProaceVerso_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Bluetooth®-tilslutning
Procedure via systemetInternetdeling
Tryk på Telefon for at vise den første side.
Tryk på "Bluetooth-tilslutning".
Vælg "Søg".Listen over registrerede telefoner vises.
Hvis det mislykkes, anbefaler vi, at du deaktiverer og derefter genaktiverer din telefons Bluetooth-funktion.
Aktivering af profilen "Mobildata" for det tilsluttede navigationssystem er obligatorisk (hvis bilen ikke er udstyret med tjenesterne "Nød- og vejhjælpsopkald"), efter først at have aktiveret din smartphones internetdeling.
Systemet foreslår at tilslutte telefonen med 3 profiler:- "Telefon" (håndfri sæt, kun telefon).- "Streaming" (streaming: Afspilning uden telefonens ledning til musikfiler).- "Mobildata".
Vælg telefonens navn på listen.
Tryk på "Godkend".
Vælg en eller flere profiler.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER" for at få adgang til den anden side.
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi handlingerne i forbindelse med sammenkoblingen af mobiltelefonens Bluetooth med radioens håndfri Bluetooth-system kræver førerens opmærksomhed, skal de udføres, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet.
Procedure via telefonen
Vælg systemets navn på listen over registrerede telefoner.
På systemet accepterer du telefonens anmodning om tilslutning.
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfiguration).
Som afslutning, uanset procedure via telefon eller system, skal du bekræfte og godkende koden, der vises, er identisk på systemet og telefonen.
Afh. af telefontype spørger systemet, om du vil acceptere over førslen af din telefonbog og dine beskeder.
Audio og Telematik