warning TOYOTA PROACE VERSO 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 57.34 MB
Page 4 of 505

.
.
Proace verso_LT_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Vairavimo patarimai  192Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu  raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu  195Variklio užvedimas ir išjungimas  198 "Smart Entry & Start System" 198Stovėjimo stabdys  201Hill start assist control (HAC) 202Rankinė 5 pavarų dėžė 203Rankinė 6 pavarų dėžė 203Pavaros perjungimo indikatorius 204Automatinė pavarų dėžė  205Automatizuota pavarų dėžė  210"Stop & Start"  214Projekcinis displėjus  218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist  221Greičio ribotuvas  225Greičio reguliatorius  228Adaptive Cruise Control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection  239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert  247Veidrodžių akosios zonos stebėjimo sistema 249Pastatymo pagalba  252Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis 254Galinis 180° vaizdas  255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Degalų bakas   261Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio)  262Sniego grandinės  264Priekabos vilkimas  265Energijos taupymo režimas 266Papildoma įranga  267Stogo sijos / stogo bagažinė  268Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas  269Variklio gaubtas  271Dyzelinis variklis 272Lygių tikrinimas  273Tikrinimai  276AdBlue® ir SCR sistemos  (dyzeliniai varikliai) 278
Avarinės signalizacijos trikampis  (padėjimo vieta)  282Įrankių dėžutė  282Padangos laikino sutaisymo komplektas 285Rato keitimas  291Lemputės pakeitimas 298Saugiklio pakeitimas  311Akumuliatorius, 12 V  316Vilkimas 320Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio) 322
Matmenys  323Variklių duomenys  324Masės duomenys 324Identifikacijos duomenys 327
ValdymasPraktinė informacija
Gedimo kelyje atveju
Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch  419Toyota Radio Bluetooth 473
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė      
Turinys  
Page 5 of 505

4
Proace verso_LT_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Išorė
Degalų bakas, jo kamštis 261-262Apsauga nuo netinkamų degalų 262-26 3Dyzelino tiekimo sutrikimas ir atnaujinimas  322
Tyre Pressure Warning System (TPWS)  258-260Padangos, jų slėgis  259 -260, 327Sistema ESC  159 -161ABS, REF 159 -160CDS, ASR  161Toyota Traction Select 161, 162-163Sniego grandinės  264
Priekinės durys  65"AdBlue®" bakelis 278 -281Įrankių dėžutė  282-284
Automatinis šviesų įsijungimas  147Automatinis tolimų jų šviesų perjungimas  151-152Posūkių rodikliai  146Šviesų spindulio aukščio rankinis reguliavimas  153Priekinių lempučių pakeitimas  298 -30 4Žibintų plautuvas  156
Skyview® 120Papildoma įranga 267-268
Variklio gaubto atidarymas  271
Raktas  45Raktas, nuotolinis valdymas  45 -50Elemento pakeitimas, inicijavimas  51Smart Entry & Start System 52- 62Elemento pakeitimas,  inicijavimas  62Variklio užvedimas ir išjungimas  19 8 -20 0- raktas, nuotolinis valdymas- Smart Entry & Start SystemUžrakinimas ir atrakinimas  iš vidaus  64Signalizacija  83-85
Road Sign Assist  221-224For ward Collision warning 239 -242Autonomous emergency braking 242-24 4
Stiklo valytuvų šluostiklio  pakeitimas   269Automatinis stiklo valymas  155 -156Aprasojimo, šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo 131
Rūko šviesų žibintai 145, 299, 304Dienos šviesos  147, 300Posūkio statinis apšvietimas  150
Pastatymo priekiu pagalba 252-253Vilkimas  320-321 
Bendroji apžvalga  
Page 8 of 505

7
Proace verso_LT_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Užrakinimas ir atrakinimas  iš vidaus  64Elektra valdomos šoninės  slankiosios durys 68 -71Elektrinis vaikų apsaugos įtaisas  190Avarinė signalizacija   158Tyre Pressure Warnong  System (TPWS)  258-260"Stop & Start" išjungimas  216Sistemos CDS/ASR  išjungimas  161
Vairo reguliavimas   87Garsinis signalas   159
Projekcinis displėjus  218-219
Vairavimo pultas (tęsinys)
Stiklo valytuvų jungiklis   154-156Automobilio kompiuteris   38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL)  220Greičio ribotuvas  225 -227Greičio reguliatorius   228 -231Adaptive cruise control  232-238
Prietaisų skydelis  13 -14Kontrolinės lemputės  15 -28Aušinimo skysčio temperatūra  29Tech. priežiūros rodiklis 29 -31Alyvos lygio rodiklis  32Skysčio "AdBlue®" atsargų rodiklis 33-35Kilometrų skaitiklis  36Pavaros perjungimo  indikatorius   204Apšvietimo reostatas  37Automobilio kompiuteris 38- 40Datos ir valandų reguliavimas  44Driver Attention Alert 247-248
Elektra valdomi stiklų kėlikliai  86Elektrinis veidrodžių  reguliavimas  141
Toyota Traction select  161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater  137-139Signalizacija  83-85Šviesų spindulio aukščio  rankinis reguliavimas   153Lane Departure Alert  245 -246Veidrodžių aklosios zonos  stebėjimo sistema 249 -251Automatinis tolimų jų šviesų perjungimas  151-152
Datos ir valandų nustatymas ( jutiklinis ekranas)  44Datos ir valandų reguliavimas (automagnetola)  44Galinio vaizdo kamera  255 -257Adjustable Speed Limiter (ASL)  220Road Sign Assist  221-224, 227, 230, 234For ward collision warning  239 -242Autonomous emergency  braking  242-244"Stop & Start"  216
Apšvietimo jungiklis  144-147Posūkių rodikliai   146
. 
Bendroji apžvalga  
Page 21 of 505

20
Proace verso_LT_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastisVeiksmai / pastabos
Paspausti stabdįdega tolygiaiTuri būti paspaustas stabdžių pedalas.Kai automobilis turi automatinę arba automatizuotą pavarų dėžę, prieš atleisdami stovėjimo stabdį veikiant varikliui paspauskite stabdžių pedalą, kad nebūtų blokuojama pavarų svirtis ir galėtumėte išjungti iš padėties P arba N.Jei norėsite atleisti stovėjimo stabdį nespausdami stabdžių pedalo, ši lemputė liks degti.
Nuspausti sankabądega tolygiaiKai su sistema "Stop & Start" variklis yra išsijungęs į padėtį STOP, jo užsivedimas START būdu atmetamas, nes sankabos pedalas nėra iki galo nuspaustas.
Jei jūsų automobilis turi rankinę pavarų dėžę, būtina iki galo nuspausti sankabos pedalą, kad variklis galėtų užsivesti START būdu.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
dega tolygiai, kartu veikia garsinis signalizatorius ir rodomas pranešimas
Nepakankamas vieno ar kelių ratų padangų oro slėgis.Kaip galima greičiau patikrinkite padangų oro slėgį.Šį tikrinimą patartina atlikti padangoms esant šaltoms.Po kiekvieno padangos(-ų) pripūtimo, taip pat rato(-ų) pakeitimo jūs turite vėl nustatyti sistemą į pradžią (inicijuoti).Daugiau informacijos apie padangų oro slėgio įspėjamą ją sistemą Tyre Pressure Warning System (TPWS) rasite atitinkamam skyriuje.
+mirksi, paskui dega tolygiai, kartu užsidega priežiūros lemputė
Sistemoje atsirado gedimų: padangų oro slėgis nebetikrinamas.Kai tik galite, patikrinkite padangų oro slėgį.Kuo greičiau leiskite patikrinti sistemą Toyota atstovui arba kitam kvalifikuotam specialistui. 
Automobilio kontrolės prietaisai  
Page 22 of 505

21
Proace verso_LT_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastisVeiksmai / pastabos
Forward collision warning / Autonomous 
emergency braking system with Pedestrian Detection
mirksiSistema ima veikti.Sistema trumpai staigiai stabdo, kad sumažintų greitį dėl susidūrimo su priekyje važiuojančiu automobiliu pavojaus.
dega tolygiai, kartu pasirodo pranešimas ir veikia garsinis signalizatorius
Sistema yra sugedusi.Kuo greičiau leiskite patikrinti sistemą Toyota atstovui arba kitam kvalifikuotam specialistui.
dega tolygiai, kartu pasirodo pranešimasSistema yra išjungta (išjungiama naudojantis meniu).Daugiau informacijos apie sistemą, kuri įspėja apie susidūrimą iš  priekio/autonominę avarinio stabdymo sistemą For ward collision  warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian  Detection, kuri aptinka pėsčiuosius ieškokite atitinkamame skyriuje.  
Dalelių filtro (DPF)dega tolygiai, kartu įsijungia garsinis signalas ir pasirodo pranešimas apie pavojų užsikimšti dalelių filtrui
Tai rodo, kad pradėjo užsikimšti dalelių filtras.Tam, kad būtų išvalytas filtras, kai eismo sąlygos leidžia, pavažiuokite ne mažesniu kaip 60 km/h greičiu, kol užges lemputė.
dega tolygiai, kartu įsijungia garsinis signalas ir pasirodo pranešimas apie nepakankamą dalelių filtro priedo lygį
Tai rodo minimalų priedo lygį bakelyje.Nedelsdami užpildykite rezer vuarą Toyota atstovo arba  kito kvalifikuoto specialisto remonto dirbtuvėse.
Ratų antiblokavimo (ABS)
dega tolygiaiYra sugedusi ratų antiblokavimo sistema.Automobilyje lieka veikti paprasta stabdžių sistema.Važiuokite atsargiai, nedideliu greičiu ir nedelsdami išjunkite variklį ir susisiekite su Toyota atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu.
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
Page 43 of 505

42
Proace verso_LT_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Meniu "Vairavimas"
Funkcijos, kurių parametrai gali būti keičiami, išdėstytos žemiau esančioje lentelėje.Norėdami sužinoti daugiau apie vairavimo pagalbos funkciją skaitykite atitinkamą skyrelį.
MygtukasAtitinkama funkcijaKomentarai
Padangų oro slėgio įspėjamosios  sistemos Tyre Pressure Warning  System (TPWS) montavimas
Padangų oro slėgio įspėjamosios sistemos Tyre Pressure Warning System (TPWS) paleidimas iš naujo.
Blind spot monitoring (veidrodžio aklų jų zonų stebėjimas)Įjungiama ir išjungiama ši funkcija.
Stop & Star t system (sustabdymo ir užvedimo sistema)Išjungiama ir į jungiama ši funkcija.
arba
Lane Departure AlertĮjungiama ir išjungiama ši funkcija.
Automatic headlamp dip (automatinis tolimų jų šviesų perj.)Įjungiama ir išjungiama ši funkcija. 
Automobilio kontrolės prietaisai  
Page 44 of 505

43
Proace verso_LT_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
MygtukasAtitinkama funkcijaKomentarai
Vehicle settings (automobilio nustatymai)Norėdami išjungti arba į jungti funkciją paspauskite OFF/ON.Norėdami pakeisti parametrus (apšvietimo trukmę ir pan.) arba pasiekti papildomą informaciją paspauskite 
funkcijos ženkliuką.
Pasiekiamos kitos funkcijos, kurių parametrai gali būti keičiami.Paženklinkite skiltis jutiklinio ekrano apačioje arba nuimkite jų ženklinimą, kad galėtumėte tvarkyti norimų funkcijų rodymą.- Apšvietimas:-  "Directional headlamps" (kryptiniai žibintai): statinio posūkio apšvietimo įjungimas ir išjungimas.- "Guide-me-home lighting" (palydimasis apšv.): išorinio palydimojo apšvietimo į jungimas ir išjungimas.-  " Welcome lighting" (pasitinkamasi apšv.): išorinio pasitinkamojo apšvietimo į jungimas ir išjungimas.-  "Mood lighting" (prislopintas salono apšv.): prislopinto salono apšvietimo į jungimas ir išjungimas.- Įlipimas-  "Hands-Free Tailgate Access" (automatinis bagažinės atidarymas): šoninių automobilio durų motorizuoto atidarymo ir uždarymo  į jungimas/išjungimas naudojantis kojos spyriu aktyvuota šoninių durų atidarymo Kick-activated side doors opening sistema,- "Locks your vehicle after the motorized closing of a side door, using hands-free access.": automobilio užrakinimo  į jungimas/išjungimas pasinaudojus aktyvuota šoninių durų uždarymo Kick-activated side doors opening sistema.- Vairavimo pagalba- "Rear wiper in reverse" (galinis valytuvas su atb. pavara): į jungiama arba išjungiama galinio stiklo valymo į jungus atbulinę pavarą funkcija.-  "Recommended speed display" (patartino greičio rodymas): kelio ženklų atpažinimo Road Sign Assist sistemos į jungimas/išjungimas kai automobilio greitį palaiko  pastovaus greičio palaikymo sistema ar greičio ribotuvas.-  "Collision risk alert and automatic braking" (įspėjimas apie susidūrimą ir automatinis stabdymas): įspėjamosios apie susidūrimą iš priekio For ward collision warning sistemos  įjungimas/išjungimas. - "Fatigue Detection System" (nuovargio aptikimo sistema): vairuotojo įspėjamosios sistemos įjungimas/išjungimas.
Diagnostic (diagnostika)Esamų įspėjimų registras.
Parking sensors (pastatymo pagalba)Funkcijos įjungimas ir išjungimas.
Adjust speed settings (greičio ribų nustatymai)Įsimenamos greičio ribos, skirtos adaptyviam greičio reguliatoriui arba greičio ribotuvui.
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
Page 240 of 505

239
Proace verso_LT_Chap06_conduite_ed01-2019
Forward collision warning and 
Autonomous emergency braking system 
with Pedestrian Detection
Veikimo sąlygos
Autonominė avarinio stabdymo Autonomous emergency braking sistema veikia:- kai priešais yra judantys automobiliai, važiuojant nuo 5 iki 140 km/h greičiu,- kai priešais yra stovintis automobilis, važiuojant ne didesniu nei 80 km/h greičiu,- kai priešais yra pėstysis, važiuojant ne didesniu nei 60 km/h greičiu,- jei keleiviai yra prisisegę saugos diržus,- jei nėra stipriai didinamas greitis,- jei nevažiuojama staigiu posūkiu.
Susidūrimo iš priekio įspėjamoji For ward collision warning sistema įspėja vairuotoją kad jo vairuojamas automobilis gali susidur ti su priekyje važiuojančia transpor to priemone arba automobilio priekyje esančiais pėsčiaisiais.Autonominė avarinio stabdymo Autonomous emergency braking sistema įsijungia jei vairuotojas, gavęs įspėjimą, nesureaguoja pakankamai greitai ir nestabdo automobilio.Sistema be vairuotojo veiksmų padeda išvengti susidūrimo arba apriboti jo pasekmes, sumažindama jūsų automobilio greitį.
Sistema naudoja priekiniame bamperyje įrengtą radarą ir priekinio stiklo viršuje įtaisytą vaizdo kamerą.
Šiomis sistemomis siekiama padidinti vairavimo saugumą.Vairuotojo atsakomybei lieka nuolat stebėti eismo padėtį ir laikytis kelių eismo taisyklių.Šios sistemos nepakeičia poreikio vairuotojui būti budriam.
Susidūrimo iš priekio įspėjamoji For ward collision warning sistema veikia tik šiais atvejais:- fiksuoja registracijos numerius turinčius automobilius, nukreiptus judėjimo kryptimi, važiuojančius arba stovinčius,- fiksuoja pėsčiuosius,- pradeda veikti važiuojant didesniu nei  
7 km/h (o išsijungia važiuojant 5 km/h).
6 
Valdymas  
Page 241 of 505

240
Proace verso_LT_Chap06_conduite_ed01-2019
Autonominė avarinio stabdymo Autonomous emergency braking sistema neveikia:- jei buvo pažeistas priekinis bamperis,- jei sistema buvo suveikusi prieš 10 sekundžių,- jei yra sugedusi automobilio elektroninė stabilumo programa.
Veikimo ribos
Patartina išjungti sistemą per automobilio konfigūravimo meniu tokiais atvejais:- kai priekinis stiklas ties vaizdo kamera buvo patyręs smūgį,- kai prie automobilio prikabinama priekaba ar turistinis vagonėlis,- jei kroviniai ant stogo bagažinės išlenda už priekinio stiklo (pavyzdžiui, ilgi daiktai),- kai automobilis yra velkamas veikiant varikliui,- jei yra uždėtas plokščio tipo atsarginis ratas ( jei jūsų automobilis tokį turi),- kai automobilis užvažiuoja ant ritininio stendo atliekant techninę priežiūrą dirbtuvėje,- kai automobilis įvažiuoja į automatinę plovyklą,- kai neveikia stabdymo signalo žibintai.
Po susidūrimo sistema neveikia. Susisiekite su Toyota  atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu ir patikrinkite sistemą.
Forward collision warning
Priklausomai nuo sistemos nustatyto pavojaus laipsnio ir pasirinktos įspėjimo apie pavojų ribos, gali įsijungti kelių lygių įspėjimai apie pavojų ir pasirodyti prietaisų skydelyje arba projekciniame displėjuje.
Šio lygio įspėjimas remiasi laiko inter valu, matuojamu tarp jūsų automobilio ir pirma jūsų važuojančio automobilio.
1-asis lygis: vien vaizdinis įspėjimas jums rodo, kad pirma jūsų važiuojantis automobilis yra pernelyg arti.Pasirodo pranešimas, įspėjantis apie artėjantį automobilį.
Ši informacija taip pat yra rodoma projekciniame displėjuje.Norėdami sužinoti daugiau apie Projekcinį displėjų skaitykite atitinkamą skyrelį. 
Va  
Page 247 of 505

246
Proace verso_LT_Chap06_conduite_ed01-2019
Veikimo sutrikimasSu jutikliniu ekranu
Iš meniu "Vairavimas" į junkite arba išjunkite funkciją "Lane depar ture warning" (įspėjimas apie linijos kirtimą).
Susisiekite su Toyota  atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu.
Ima mirksėti šio mygtuko lemputė.
Ima mirksėti mygtukas ir parodomas gedimas.
Priklausomai nuo jūsų automobilyje esančios įrangos:
Linijos kirtimo aptikimas gali būti sutrikdytas:- jei kelio dangos ženklinimas yra nusitrynęs ir menkai išsiskiria kelio dangos fone,- jei yra nešvarus priekinis stiklas,- tam tikromis ypatingomis oro sąlygomis: esant rūkui, stipriai liūčiai, sniegui, automobiliui esant šešėlyje, tiesioginėje saulėkaitoje (saulei pernelyg įkaitinus kelio paviršių, išvažiavus iš tunelio).
arba 
Valdymas