ECU TOYOTA PROACE VERSO 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 57.34 MB
Page 189 of 505

188
Proace verso_LT_Chap05_securite_ed01-2019
IUF Vieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą į priekį kėdutę "Isofix", tvirtinamą viršutinio tvirtinimo diržu.IL- SU    Vieta, pritaikyta įtaisyti pusiau universalią vaiko kėdutę "Isofix".-  atgręžtą atgal, turinčią viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį,- atgręžtą į priekį, turinčią ramstį,- lopšį, turintį viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį.
X  Ši vieta nepritaikyta įrengti nurodytos svorio grupės vaiko kėdutę.
Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės vaiko kėdutę su atlošu, nuimkite ir padėkite sėdynės galvos atramą.Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą sėdynės galvos atramą.
Norėdami sužinoti daugiau apie Laikiklius ISOFIX ir viršutinį tvirtinimo diržą skaitykite atitinkamą skyrelį. 
Saugumas  
Page 190 of 505

189
Proace verso_LT_Chap05_securite_ed01-2019
Vaikų kėdutėsPaaukštinimo įrengimas
Patarimai
Vaikų vežimo priekinėse vietose taisyklės yra atskiros kiekvienoje šalyje. Sužinokite apie šalyje, kurioje važinėjate, galiojančias taisykles.Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė, išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę. Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba net žūti.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad jos atlošas būtų kuo arčiau automobilio sėdynės atlošo arba, jei galima, prigludęs prie jo.Kai ant keleivio sėdynės uždedate vaiko kėdutę su atlošu, turite nuimti galvos atramą.
Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų tinkamai padėta arba pritvirtinta, kad staigiai stabdant ji netaptų pavojingu sviediniu.Grąžinkite į vietą galvos atramą, kai tik nuimate vaiko kėdutę.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos atveju.Patikrinkite, ar po vaiko kėdute neliko prispaustas saugos diržas ar jo sagtis, dėl to vaiko kėdutė gali nestabiliai laikytis.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi važiuodami trumpą atstumą.Tvirtindami vaiko kėdutę saugos diržu patikrinkite, ar saugos diržas yra gerai įtemptas ant vaiko kėdutės ir ar jis tvirtai laiko šią kėdutę ant automobilio sėdynės. Jei keleivio sėdynės padėtis yra reguliuojama, pastumkite ją į priekį, jei reikia.Įtaisydami vaiko kėdutę galinėse vietose visada palikite vietos tarp priekinės automobilio sėdynės ir:- atgręžtos atgal vaiko kėdutės,- vaiko kojų, kai jis sėdi atgręžtoje į priekį vaiko kėdutėje.Tam tikslui, jei reikia, pastumkite į priekį priekinę automobilio sėdynę, taip pat pakelkite jos atlošą.
Vaiko vežimas priekyje
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo.Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų perjuosta per vaiko šlaunis.Toyota jums rekomenduoja naudoti paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos diržo laikiklį pečių lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:- vieno ar kelių vaikų be priežiūros,- vaiko arba gyvūno saulėkaitoje stovinčiame automobilyje uždarytais langais,- raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.Tam, kad išvengtumėte durų atidarymo ne laiku, naudokite vaikų apsaugos įrenginį.Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai nebūtų atidaryti daugiau kaip trečdalį.Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų langų įrenkite šonines užuolaidėles.
5 
Saugumas  
Page 191 of 505

190
Proace verso_LT_Chap05_securite_ed01-2019
Mechaninis vaikų 
apsaugos įtaisas
Užrakinimas
Atrakinimas
Tai mechaninis įrenginys, neleidžiantis atidaryti šoninių slankių jų durų vidaus rankenėle.
Elektrinis vaikų apsaugos įtaisas
Nuotolinio valdymo sistema, sauganti, kad neatsidarytų galinės durys (stumdomosios durys, galinės atvartinės durys su stiklais arba galinis bagažinės dangtis).
Užsidega mygtuko lemputė, kartu pasirodo įjungimą patvirtinantis pranešimas.Ši lemputė lieka degti, kol būna į jungta vaikų apsauga.Lieka galimybė atidaryti duris iš išorės.
Mygtuko lemputė užgęsta, kartu pasirodo išjungimą patvirtinantis pranešimas.Ši lemputė nedega, kol vaikų apsauga būna išjungta.
Įjungimas
F Įjungę kontaktą paspauskite šį mygtuką.
F Įjungę kontaktą vėl paspauskite šį mygtuką.
Išjungimas
F Pasukite aukštyn jungiklį, esantį ant šoninių durų briaunos.
F Pasukite žemyn jungiklį, esantį ant šoninių durų briaunos. 
Saugumas  
Page 192 of 505

191
Proace verso_LT_Chap05_securite_ed01-2019
Galinių vietų stiklų 
vaikų apsauga
Šis mechaninis įtaisas blokuoja galimybę atidaryti kairės ir/arba dešinės pusės šoninių langų stiklus.
F Užrakinkite/atrakinkite sistemą, naudodamiesi nuotolinio valdymo pulteliu arba atsarginiu Smart Entry & Start sistemos rakteliu. 
Bet koks kitoks lemputės režimas rodo elektrinės vaikų apsaugos gedimą.Patikrinkite jį Toyota atstovybėje arba kito kvalifikuoto specialisto remonto dirbtuvėse.
Stipraus susidūrimo atveju elektrinis vaikų apsaugos įtaisas išsijungia automatiškai.
Ši sistema yra nepriklausoma ir jokiu būdu nepakeičia centrinio užrakto jungiklio.Nevažiuokite esant atidarytoms šoninėms slankiosioms durims.Kiekvieną kartą į jungę uždegimo kontaktą patikrinkite vaikų apsaugos jungiklį.Visuomet palikdami automobilį, net trumpam, ištraukite raktą iš uždegimo kontakto.
5 
S  
Page 370 of 505

369
1
1
1
6
7
8
2
3
4
5
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Connectivity  (r yšio galimybė)
Antrinis puslapis.
Bluetooth connection ("bluetooth" ryšys)
All (visi)Rodomi visi prijungti arba neprijungti telefonai.
Connected (prijungtas)Rodomi visi prijungti telefonai.
Search (ieškoti)Atliekama norimo prijungti išorinio prietaiso paieška.
Connectivity
Antrinis puslapis
Wi- Fi network connection (Wi- Fi tinklo r yšys)
Secured (apsaugotas)Rodomi apsaugoti Wi-Fi tinklai.
Not secured (neapsaugotas)Rodomi neapsaugoti Wi-Fi tinklai.
Stored (išsaugotas)Rodomi atmintyje išsaugoti Wi-Fi tinklai.
Connectivity
Antrinis puslapis
Share Wi-Fi connection (bendrinti Wi- Fi r yšį)
Activation (įjungimas)Įjungiamas arba išjungiamas Wi-Fi ryšio bendrinimas.
Settings (nustatymai)Pasirenkamas sistemos aptiktas Wi-Fi tinklas ir 
prisijungiama.
Išsaugomi parametrai.
Galimybė naudotis funkcijomis priklauso nuo įrangos.
.  
Garso ir telematikos sistema  
Page 372 of 505

371
11
7
8
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Wi- Fi r yšysRyšio "Wi-Fi" bendrinimas
Tam, kad apsisaugotumėte nuo galimo piratų įsilaužimo ir maksimaliai apsaugotomėte visas savo sistemas, patartina naudoti saugumo kodą arba sudėtingą slaptažodį.
" Wi-Fi" ryšys ir ryšio " Wi-Fi" bendrinimas yra vieninteliai.
Paspauskite "Confirm" (patvirtinti).
Paspauskite "Confirm", kad būtų pradėtas ryšys.
Paspauskite "Connectivity" (prisijungimo galimybės), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Prisijungimas prie tinklo išmaniojo telefono " Wi-Fi" ryšiu.Sistemos vietinio " Wi-Fi" tinklo kūrimas.
Paspauskite "Connectivity" (prisijungimo galimybės), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką "OPTIONS" (parinktys), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Paspauskite mygtuką "OPTIONS", kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite "Wi- Fi network connection" (prisijungimas  prie Wi-Fi tinklo).
Pasirinkite "Share Wi- Fi connection" (bendrinti Wi-Fi ryšį).
Ir / arba
Pasirinkite skiltį "Secured" (apsaugotas) arba "Not secured" (neapsaugotas), arba "Stored" (išsaugotas).
Pasirinkite skiltį "Activation" (į jungimas), kad būtų į jungtas arba išjungtas ryšio " Wi-Fi" bendrinimas.
Pasirinkite skiltį "Settings" (nustat ymai),  kad galėtumėte pakeisti sistemos tinklo 
pavadinimą ir slaptažodį.Virtualią ja klaviatūra surinkite  " Wi-Fi" tinklo raktą ("Key") ir slaptažodį ("Password").
Pasirinkite tinklą.
.  
Garso ir telematikos sistema  
Page 396 of 505

395
1
1
27
28
29
30
23
24
25
26
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 1Lygmuo 2Komentarai
Telephone (telefonas)
Antrinis puslapis
Parinktys
Security (saugumas)Išlaikomas vairavimo saugumas.
Voicemail (balso paštas)Įvedamas ir išsaugomas telefono trumpų jų žinučių numeris.
Ringtone (skambučio signalas)Keičiamas skambučio signalo garso stiprumas.
Statistics (statistika)Rodoma prijungto telefono duomenų būsena.
Confirm (patvirtinti)Išsaugomos parinktys.
Telephone
Antrinis puslapis
Quick messages (trumposios žinutės)
Delayed (ištrinti)
Pasirenkama trumpoji žinutė pagal kategoriją ir poreikį.
Arrived (gautos)
Not available (nepasiekiamos)
Other (kitos)
Create (sukurti)Sukuriama trumpoji žinutė.
.  
Garso ir telematikos sistema  
Page 426 of 505

425
1
1
1
6
7
8
2
3
4
5
Proace verso_LT_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Connectivity (r yšio galimybė)
Antrinis puslapis.
Bluetooth connection ("bluetooth" ryšys)
All (visi)Rodomi visi prijungti arba neprijungti telefonai.
Connected (prijungtas)Rodomi visi prijungti telefonai.
Search (ieškoti)Atliekama norimo prijungti išorinio prietaiso paieška.
Connectivity
Antrinis puslapis
Wi- Fi network connection (Wi- Fi tinklo r yšys)
Secured (apsaugotas)Rodomi apsaugoti Wi-Fi tinklai.
Not secured (neapsaugotas)Rodomi neapsaugoti Wi-Fi tinklai.
Stored (išsaugotas)Rodomi atmintyje išsaugoti Wi-Fi tinklai.
Connectivity
Antrinis puslapis
Share Wi-Fi connection (bendrinti Wi- Fi r yšį)
Activation (įjungimas)Įjungiamas arba išjungiamas Wi-Fi ryšio bendrinimas.
Settings (nustatymai)Pasirenkamas sistemos aptiktas Wi-Fi tinklas ir 
prisijungiama.
Išsaugomi parametrai.
Galimybė naudotis funkcijomis priklauso nuo įrangos.
.  
Garso ir telematikos sistema  
Page 428 of 505

427
11
7
8
Proace verso_LT_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Wi- Fi r yšysRyšio "Wi-Fi" bendrinimas
Tam, kad apsisaugotumėte nuo galimo piratų įsilaužimo ir maksimaliai apsaugotomėte visas savo sistemas, patartina naudoti saugumo kodą arba sudėtingą slaptažodį.
" Wi-Fi" ryšys ir ryšio " Wi-Fi" bendrinimas yra vieninteliai.
Paspauskite "Confirm" (patvirtinti).
Paspauskite "Confirm", kad būtų pradėtas ryšys.
Paspauskite "Connectivity" (prisijungimo galimybės), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Prisijungimas prie tinklo išmaniojo telefono " Wi-Fi" ryšiu.Sistemos vietinio " Wi-Fi" tinklo kūrimas.
Paspauskite "Connectivity" (prisijungimo galimybės), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką "OPTIONS" (parinktys), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Paspauskite mygtuką "OPTIONS", kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite "Wi- Fi network connection" (prisijungimas prie Wi-Fi tinklo).
Pasirinkite "Share Wi- Fi connection" (bendrinti Wi-Fi ryšį).
Ir / arba
Pasirinkite skiltį "Secured" (apsaugotas) arba "Not secured" (neapsaugotas), arba "Stored" (išsaugotas).
Pasirinkite skiltį "Activation" (į jungimas), kad būtų į jungtas arba išjungtas ryšio " Wi-Fi" bendrinimas.
Pasirinkite skiltį "Settings" (nustatymai), kad galėtumėte pakeisti sistemos tinklo 
pavadinimą ir slaptažodį.Virtualią ja klaviatūra surinkite " Wi-Fi" tinklo raktą ("Key") ir slaptažodį ("Password").
Pasirinkite tinklą.
.  
Garso ir telematikos sistema  
Page 452 of 505

451
1
1
27
28
29
30
23
24
25
26
Proace verso_LT_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Lygmuo 1Lygmuo 2Komentarai
Telephone (telefonas)
Antrinis puslapis
Parinktys
Security (saugumas)Išlaikomas vairavimo saugumas.
Voicemail (balso paštas)Įvedamas ir išsaugomas telefono trumpų jų žinučių numeris.
Ringtone (skambučio signalas)Keičiamas skambučio signalo garso stiprumas.
Statistics (statistika)Rodoma prijungto telefono duomenų būsena.
Confirm (patvirtinti)Išsaugomos parinktys.
  Telephone
Antrinis puslapis
Quick messages (trumposios žinutės)
Delayed (ištrinti)
Pasirenkama trumpoji žinutė pagal kategoriją ir poreikį.
Arrived (gautos)
Not available (nepasiekiamos)
Other (kitos)
Create (sukurti)Sukuriama trumpoji žinutė.
.  
Garso ir telematikos sistema