ESP TOYOTA PROACE VERSO 2019 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 57.12 MB
Page 102 of 505

101
Proace verso_et_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Peatugi
F Peatoe tõstmiseks tõmmake seda ülespoole seni, kuni peatugi järgmisesse asendisse lukustub.F Peatoe eemaldamiseks vajutage klambrile  A ja tõmmake peatuge ülespoole.F Peatoe tagasiasetamiseks viige vardad avadesse, jälgides, et peatugi seljatoega ühele joonele jääks.F Peatoe allalaskmiseks vajutage korraga klambrile A ja peatoele.
Tagaiste ja istmepink siinidel
Järgnevalt kirjeldatud varustus ja seadistused olenevad teie sõiduki versioonist ja konfiguratsioonist.
Põhjalikumat infot turvavööde kohta leiate vastava teema alt.
F Tahapoole kallutamiseks tõmmake hooba üles (tagantpoolt laske hoob alla).F Kui seljatugi on soovitud asendis, laske hoob lahti.
Seljatoe kallutamine
Seljatuge saab reguleerida mitmesse asendisse.
Eraldi iste asub alati paremal ja istmepink vasakul poolel (sõiduki suunas).Istmepingil on kaks eraldi seljatuge.
3 
Ergonoomia ja mugavus  
Page 106 of 505

105
Proace verso_et_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Siinidel nihutatavad nn kapteniistmed
Järgnevalt kirjeldatud varustus ja seadistused olenevad teie sõiduki versioonist ja konfiguratsioonist.
F Peatoe tõstmiseks tõmmake seda ülespoole seni, kuni peatugi järgmisesse asendisse lukustub.F Peatoe eemaldamiseks vajutage klambrile  A ja tõmmake peatuge ülespoole.F Peatoe tagasiasetamiseks viige vardad avadesse, jälgides, et peatugi seljatoega ühele joonele jääks.F Peatoe allalaskmiseks vajutage korraga klambrile A ja peatoele.
Peatugi
Käetoel on kaks asendit.F Tõstke käetugi kõige kõrgemasse asendisse.F Laske käetugi maksimaalselt alla.F Tõstke käetugi soovitud kõrgusele.
Käetoed
Iste võib olla näoga või seljaga sõidusuunas.
Kapteniistmel on kolmepunkti-rullturvavöö.
Põhjalikumat infot turvavööde kohta leiate vastava teema alt.
3 
Ergonoomia ja mugavus  
Page 165 of 505

164
Proace verso_et_Chap05_securite_ed01-2019
Tur vavööd
Esiistmete turvavöödLukustamine
Avamine
F Vajutage lukusti punasele nupule.F Hoidke liikuvast turvavööst kinni.
Esiistmete turvavöödel on pürotehniline eelpingutussüsteem ja koormuspiirajad.Selline süsteem suurendab esiistmetel istujate tur valisust laup- ja külgkokkupõrke 
korral. Olenevalt löögi tugevusest pingutab pürotehniline eelpingutussüsteem otsekohe turvavöid ja surub need reisija kere vastu.Pürotehnilise eelpingutiga turvavööd aktiveeruvad süüte sisselülitamisel.Koormuspiiraja leevendab turvavöö survet reisija rindkerele ja reisija on paremini kaitstud.
Kõrguse reguleerimine
Tur vavöö ülemine osa peab jooksma üle õla.
F Kinnituspunkti allalaskmiseks liigutage lülitit A allapoole ja libistage kõike allapoole.F Kinnituspunkti tõstmiseks libistage kõike ülespoole.
F Tõmmake rihmast ja suruge klamber lukustisse.F Kontrollige, kas tur vavöö on lukus, tõmmates rihmast. 
Turvalisus  
Page 178 of 505

177
AR
BGНИКОГА	НЕ	инсталирайте	детско	столче	на	седалка	с	АК ТИВИРАНА	предна	ВЪЗДУШНА	ВЪЗГЛАВНИЦ А.	Това	може	да	причини	СМЪРТ	или	СЕРИОЗНО	НАРАНЯВАНЕ	на	детето.
CSNIKDY	neumisťujte	dětské	zádržné	zařízení	orientované	směrem	dozadu	na	sedadlo	chráněné	AKTIVOVANÝM	čelním	AIRBAGEM.	Hrozí	nebezpečí	SMRTI	DÍTĚTE	nebo	VÁ ŽNÉHO	ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη	χρησιμοποιείτε	ΠΟΤΕ	παιδικό	κάθισμα	με	την	πλάτη	του	προς	το	εμπρός	μέρος	του	αυτοκινήτου,	σε	μια	θέση	που	προστατεύεται	από	ΜΕΤΩΠΙΚΟ	αερόσακο	που	είναι	ΕΝΕΡΓΟΣ.	Αυτό	μπορεί	να	έχει	σαν	συνέπεια	το	ΘΑΝΑΤΟ	ή	το	ΣΟΒΑΡΟ	ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ	του	ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG	frontal	ACTIVADO,	ya	que	podría	causar	lesiones	GR AVES	o	incluso	la	MUERTE	del	niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄL Ä KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa L APSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE	JAMAIS	installer	de	système	de	retenue	pour	enfants	faisant	face	vers	l’arrière	sur	un	siège	protégé	par	un	COUSSIN	GONFL ABLE	frontal	ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA	ne	postavljati	dječju	sjedalicu	leđima	u	smjeru	vožnje	na	sjedalo	zaštićeno	UKLJUČENIM	prednjim	ZR AČNIM	JASTUKOM.	To	bi	moglo	uzrokovati	SMRT	ili	TEŠKU	OZLJEDU	djeteta.
HUSOHA	ne	használjon	menetiránynak	háttal	beszerelt	gyermekülést	AKTIVÁLT	(BEK APCSOLT)	FRONTLÉGZSÁKK AL	védett	ülésen.	Ez	a	gyermek	HAL ÁL ÁT	vagy	SÚLYOS	SÉRÜLÉSÉT	okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA	neįrenkite	vaiko	prilaikymo	priemonės	su	atgal	atgręžtu	vaiku	ant	sėdynės,	kuri	saugoma	VEIKIANČIOS	priekinės	ORO	PAGALVĖS.	Išsiskleidus	oro	pagalvei	vaikas	gali	būti	MIRTINAI	arba	SUNKIAI	TR AUMUOTAS.
Proace verso_et_Chap05_securite_ed01-2019
5 
Turvalisus  
Page 191 of 505

190
Proace verso_et_Chap05_securite_ed01-2019
Laste turvalukk, 
mehhaaniline
Lukustamine
Avamine
Mehhaaniline seade, mis ei lase liugust seestpoolt avada.
Elektriline laste turvalukk
Hoidke kaugjuhtimispuldiga ära tagauste avamine (külgmine liuguks, tagumised tiibuksed või tagaluuk) sisemiste lülitute kasutamisel.
Nupu tuli süttib ja ilmub aktiveerimist kinnitav teade.Kui laste tur valukk on aktiivne, siis see märgutuli põleb.Uksi saab väljastpoolt endiselt avada.
Nupu tuli süttib ja ilmub blokeerimist kinnitav teade.Kui laste tur valukk on blokeeritud, siis see märgutuli ei põle.
Sisse lülitamine
F Kui süüde on sees, vajutage sellele nupule.
F Kui süüde on sees, vajutage uuesti sellele nupule.
Blokeerimine
F Keerake külgukse postil asuvat nuppu ülespoole.
F Keerake külgukse postil asuvat nuppu allapoole. 
Turvalisus  
Page 236 of 505

235
Proace verso_et_Chap06_conduite_ed01-2019
Need väärtused jäävad mällu olenemata funktsiooni olekust.
F Vajutage nupule 6, et valida uus sõidukitevaheline vahemaa 3 etteantud taseme hulgast ("Lähedal", "Normaalne", "Kaugel" (lähedal, normaalne, kaugel)).
Sõidukitevahelise vahemaa muutmineKui sõidukitevahelise vahemaa radar tuvastab eessõitva sõiduki ja valitud sõidukiirus on selle omast oluliselt suurem, siis süsteem ei aktiveeru ja ilmub teade "Activation not possible, conditions unsuitable" (süsteem ei tööta : kiirus on vale), mis jääb näidikule seniks, kuni tingimused võimaldavad süsteemi aktiveerida.
Sõidukitevaheline vahemaa salvestub süüte väljalülitamisel mällu.
Programmeeritud kiiruse 
ületamine
Püsikiiruse taastamiseks piisab, kui võtate jala gaasipedaalilt.
Gaasipedaalile vajutades saab programmeeritud kiirust ajutiselt ületada.
Dünaamilise kiirusehoidja saab käsitsi lüliti abil või automaatselt katkestada:-  vajutades piduri- või siduripedaalile,-  ESP süsteemi töölehakkamisel tur valisuse tagamiseks,-  sõidukitevahelise vahemaa piiri ületamisel (ar vutatakse vastavalt teie sõiduki ja eessõitva sõiduki kiiruse suhtele ja valitud sõidukitevahelisele vahemaale),-  kui vahe teie ja eessõitva sõiduki vahel on liiga väike,- kui teie ees sõitva sõiduki kiirus on liiga madal,- kui teie sõiduki kiirus on liiga madal.
Paus
Programmeeritud kiiruse tahtmatu ületamise korral, näiteks tugeval kallakul, hakkab 
sõidukiiruse näit näidikuplokis vilkuma.
6 
Juhtimine  
Page 268 of 505

267
Lisaseadmed
Toyota esindustes on saadaval laias valikus originaallisaseadmeid ja -osi.Kõik need lisaseadmed ja varuosad on kohandatud teie sõiduki jaoks ja omavad Toyota garantiid.
"Mugavus"
Uksespoilerid, sigaretisüütaja, tõkked pakiruumis, riidepuu peatoe küljes, parkimisabi ees ja taga, porilapid, pakiruumi varustus...
"Transport"
Pakiruumi põhjad, katusereelingud, jalgratta kinnitusseade haagisekonksu küljes, jalgratta kinnitusseade katuseraamil, suusaboks, katuseboks, haagisejuhtmed...Puksiirkonksu peab kinnitama Toyota volitatud müügiesindaja või mõni teine kvalifitseeritud 
asjatundja.
"Stiil"
Ilukilbid, veljekapslid, läveliistud, käigukangi nupud, ...
" Tu r v a l i s u s "
Varastamisvastased alarmid, graveeringud akendel, ratta tur vapoldid, tur vatoolid, alkomeeter, esmaabikarp, ohukolmnurk, tur vavest, varastatud sõiduki leidmise 
süsteem, autopargi seiresüsteemid, rattaketid, libisemisvastased katted, udutuled, koeravõre,  ...
"Kaitse"
Põrandamatid*, külgturvapatjadega sobivad istmekatted, porilapid, küljeliistud, kaitseraudade liistud, koormaruumi kaitsed (puit või plastik), tagumised läveliistud, tagumised matid,  ...
Paigaldades sõidukisse elektriseadmeid, mis ei ole Automobiles Toyota poolt pakutavad, võite oma sõiduki elektrisüsteeme kahjustada ja põhjustada liiga suurt kütusekulu.
Pöörduge Toyota esindusse, kus teile tutvustatakse sobivat varustust ja lisaseadmeid.
Raadiosaatjate aktiveerimine
Enne, kui paigaldate välise antenniga sõidukisse raadiosaatja, võtke ühendust 
Toyota esindusega, kust saate nende raadiosaatjate näitajad (sagedusriba, maksimaalne väljundvõimsus, antenni asukoht, paigaldustingimused), mida võib vastavalt Autode Elektromagnetilise Ühilduvuse Direktiivile (2004/104/CE) teie autosse paigaldada.
Mõnedes riikides on teatud turvavarustuse, nagu turvavestide, ohukolmnurkade, varupirnide, varukaitsmete, tulekustuti, autoapteegi, alkomeetri ja porilappide olemasolu autos kohustuslik.* Pedaalide blokeerumise vältimiseks :- kontrollige, et põrandamatt oleks korralikult paigas,- ärge asetage mitut põrandamatti üksteise peale.
7 
Praktiline informatsioon  
Page 272 of 505

271
Mootoriruumi kaasAvamine
Sulgemine
F Võtke tugivarras august välja.F Kinnitage tugivarras hoiukohta.F Langetage kaas alla, lastes sellel lõpus ise kukkuda.F Tõmmake kaant, et kontrollida, kas see on 
korralikult lukustunud.
F Võtke tugivarras hoiukohast lahti ja kinnitage vastavasse avasse, et mootoriruumi kaant lahti hoida.
Ärge avage mootoriruumi kaant tugeva tuule korral.Kui mootor on kuum, käsitsege mootoriruumi kaane avamise nuppu ja tugivarrast ettevaatlikult (põletusoht).Elektriliste komponentide kahjustuste vältimiseks on mootoriruumi sur vepesu rangelt keelatud.
Mootori jahutusventilaator võib hakata tööle ka pärast mootori seiskamist : olge ettevaatlik ja jälgige, et mõni ese või riided ventilaatori vahele ei jääks.
F Tõmmake hooba enda poole ja seejärel avage kaas.
F Avage uks.
F Lükake ukseava allosas asuvat hooba ülespoole.
Enne mootoriruumis toimetamist blokeerige Stop & Start süsteem, et vältida	vigastusi	seoses	START	režiimi	automaatse töölehakkamisega.
7 
Praktiline informatsioon  
Page 284 of 505

283
Proace verso_et_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Hoidmine
F Vajutage lukustitele A ja lükake istmeid keskele, et vabastada kasti.F Et kasti varda 1 tagant kätte saada tõstke kasti kergelt ja tõmmake seejärel lõpuni välja.
F Seejärel, et kasti varda 2 tagant kätte saada, tõstke seda üles.
F Võtke kaane kinnituskohad B lahti ja avage kaas, et tööriistu kätte saada.
AvamineVälja võtmine
Tõmmake kasti, et veenduda, et see hoiukohast välja ei tule.
F Asetage kast nii, et esiosa oleks ülespoole kallutatud.F Kasti möödasaamiseks vardast 2 lükake kasti ja laske seda samal ajal allapoole.
F Kasti möödasaamiseks vardast 1 tõstke kergelt kasti ja lükake seejärel nii kaugele, kui võimalik.
F Asetage kastile kaas peale ja kinnitage kohtadest B.
F Kui kast on oma hoiukoha põhja asetatud, lükake see vastu põrandakatet ja lükake lukusteid A väljapoole, et kasti lukustada.
8 
Rikke korral  
Page 376 of 505

375
Proace verso_et_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Ta s e  1Ta s e  2Ta s e  3Kommentaarid
Connected services
MirrorLinkTM
Juurdepääs eelnevalt nutitelefoni alla laaditud ja MirrorLinkTM tehnoloogiaga kohandatud rakendustele.
Juurdepääs menüü nimekirjale vastavalt eelnevalt valitud rakendusele."Back" : teostatavast toimingust loobumine, menüüpuus ülespoole liikumine."Home" : juurdepääs või tagasiminek leheküljele "Auto	režiim".
Juurdepääs "Connected ser vices" (internetiteenused) esilehele.
.  
Audio ja telemaatika