USB TOYOTA PROACE VERSO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 506, veľkosť PDF: 57.61 MB
Page 7 of 506

6
Proace Verso_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Miesto vodičaStropné osvetlenie 140Tlmené osvetlenie 153- stropné osvetlenie- panoramatická strechaVnútorné spätné zrkadlo 143Kamera spätného chodu na vnútornom spätnom zrkadle 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Zásuvka pre príslušenstvo 12 V 113USB port 113Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 170, 176
Manuálna 5/6 -stupňová prevodovka 203Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 204Automatická prevodovka 205 -209Automatizovaná prevodovka 210 -213Stop & Štart 214-217Hill start assist control 202
Manuálna klimatizácia 125-126Automatická dvojzónová klimatizácia 127-130Kúrenie - Klimatizácia vzadu 136Recirkulácia vzduchu 125, 130Odhmlievanie/odmrazovanie vpredu 131Odhmlievanie/odmrazovanie zadného okna 133
Parkovacia brzda 201
Otvorenie kapoty 271
Poistky v prístrojovej doske 311-314
Dotykový displej (Toyota Pro touch with navigation system) 41- 4 3 , 3 31- 418Dotykový displej (Toyota Pro To u c h) 41- 4 3 , 419 - 47 2
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Vetracie otvory 134
Nastavenie dátumu a času 44
Celkový prehľad
Page 9 of 506

8
Proace Verso_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Vnútorná výbava 110 -114- držiak na poháre/plechovky- koberčeky- slnečná clona- príručná skrinka- odkladací priečinok- horný odkladací priečinok- zásuvka príslušenstva, USB port- zásuvky 230 VSkrinka s náradím 282-283
Detské sedačky 173 -175, 179 -182, 189Uchytenia ISOFIX 183 -189Zadné bočné okná 118, 291Bočné clony 118
Pevná nedelená lavica 95 -97Pevná zadná lavica a sedadlo 98 -100Zadné sedadlo a lavica na koľajničkách 101-104Kapitánske sedadlo (sedadlá) na koľajničkách 105 -108Štítky na sedadlách 10, 102, 103, 109
Predné 2-miestne lavicové sedadlo 93 - 9 4Vyhrievané lavicové sedadlo 94Sklopný stolík 112Zásuvka 230 V 114
Kúrenie - vetranie vzadu 136Skyview® 120
Súprava na provizórnu opravu pneumatiky 282-284, 285-290Rezervné koleso, zdvihák, výmena kolesa 282-284, 291-297
Výbava zadných miest na sedenie 115 -118- sieť na upevnenie batožiny- sieť na upevnenie vysokého nákladu- kryt na batožinu,- zadné okná,- bočné žalúzie,Príslušenstvo 267-268
Zadné stropné svetlá 140Výmena žiaroviek stropného osvetlenia 307, 310
Vnútorné spätné zrkadlo 143Konverzačné zrkadielko 143Predné stropné osvetlenie 140Výmena žiaroviek stropného osvetlenia 307, 310
Airbagy čelné, bočné, roletové 168 -172Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 170, 176Zásuvky pre príslušenstvo 12 V 113Zásuvka USB 113
Predné sedadlá 87-92- manuálne nastavenia- elektrické nastavenia- opierka hlavy- vyhrievané sedadláBezpečnostné pásy 164-166
Pevná nedelená lavica 95 -97Pevná zadná lavica a sedadlo 98 -100Zadné sedadlo a lavica na koľajničkách 101-104Kapitánske sedadlo (sedadlá) na koľajničkách 105 -108Štíky na sedadlách 10, 102, 103, 109Vysúvateľný posuvný stolík 121-124
Interiér
Celkový prehľad
Page 114 of 506

113
Proace Verso_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
12 v zásuvka(-y) pre príslušenstvo
(podľa verzie)
USB zásuvka
F Pre pripojenie príslušenstva do 12 v zásuvky (maximálny výkon: 120 wattov) nadvihnite kryt a pripojte vhodný adaptér.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia ako napríklad prehrávač typu iPod® alebo USB kľúč.Prehráva zvukové súbory, ktoré sú prenášané do vášho autorádia a ktoré môžete počúvať prostredníctvom reproduktorov vozidla.Súbory možno spravovať pomocou ovládačov na volante alebo ovládačov autorádia.
Prenosné zariadenie pripojené v USB sa môže počas používania automaticky dobíjať.Počas nabíjania sa zobrazí správa v prípade, ak je spotreba prenosného zariadenia vyššia ako intenzita elektrického prúdu poskytovaná vozidlom.Viac informácií o použití tejto výbavy nájdete v časti Audio a telematika.
Vždy rešpektujte maximálny výkon, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia príslušenstva.
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré neodporúča spoločnosť To y o t a, ako napr. nabíjačky s USB pripojením, môže vyvolať poruchy činnosti elektrických zariadení vozidla, ako napríklad zlý príjem rádiového signálu alebo poruchy zobrazenia na displejoch.
3
Ergonómia a komfort
Page 334 of 506

333
12:13
23 °C531 kHz
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):- Rádiostanice FM/DAB*/AM*.- Smartphone cez MirrorLinkTM.- USB kľúč.- Telefón pripojený prostredníctvom rozhrania Bluetooth* a s prehrávaním
zvuku cez multimediálny systém Bluetooth* (streaming).
* V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel, ktoré sú umiestnené v hornom pásme na dotykovom displeji, sa môžete dostať priamo k voľbe zdroja zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom podľa zdroja), oznámeným správam, e-mailom, aktualizáciám máp a v závislosti od služieb aj k správam týkajúcim sa navigácie.
V prípade horúčavy môže dôjsť k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany systému. Zvuk sa môže uviesť do pohotovostného stavu (úplné vypnutie displeja a zvuku) na minimálne 5 minút.Návrat k pôvodnému stavu sa uskutoční až vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla klesne.
Prostredníctvom ponuky „Settings“ (Nastavenie) si môžete vytvoriť profil pre jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb so spoločnými záujmami, s možnosťou predvolenia množstva nastavení (uloženie rozhlasových staníc, audio nastavenia, história navigácie, obľúbené kontakty...),
pričom uloženie nastavení prebieha automaticky.
.
Audio a telematika
Page 340 of 506

339
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Hlasové príkazy pre „Rádio a médium“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla hlasového ovládania alebo tlačidla telefónu na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
„Hlasové príkazy“Správy pomocníka
Tune to channel <...> (Počúvať rádio)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example „tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say „tune to preset number“. For example „tune to preset number five“.
What's playingPre zobrazenie podrobností o prehrávanej „skladbe“, „interpretovi“ a „albume“ môžete povedať What's playing
Play song <...> (Prehrať skladbu)
Use the command „play“ to select the type of music you'd like to hear. You can pick by „song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“.Play ar tist <...> (Prehrať interpréta)
Play album <...> (Počúvať album)
Hlasové príkazy týkajúce sa médií sú dostupné jedine s USB pripojením.
.
Audio a telematika
Page 360 of 506

359
Za účelom aktivácie pripojených navigačných služieb sa prosím uistite, že máte vytvorené svoje Toyota konto na my.toyota.eu.
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča je používanie smartfónu pri jazde zakázané.Akákoľvek manipulácia so smartfónom sa musí vykonávať len v zastavenom vozidle.
Pripojené navigačné služby
Predpisy a normy neustále prechádzajú zmenami, a preto vám odporúčame, aby ste v záujme dosiahnutia bezchybnej komunikácie medzi smartfónom a systémom pravidelne aktualizovali operačný systém smar tfónu, ako aj dátum a čas smartfónu a systému.
Služby poskytované pri online navigácii sú nasledujúce.Balík online služieb:- Weather (Počasie),- Filling stations (Čerpacie stanice),- Car park (Parkoviská),- Traffic (Dopravná situácia),- Body záujmu POI - mieste vyhľadávanie.Balík služieb Danger area (Rizikové oblasti).
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a overte si, že zistiteľná (pozrite kapitolu „Connectivity“ - Pripojiteľnosť).
Pripojte USB kábel.Smartfón je v režime nabíjania, keď je pripojený USB káblom.
Keď sa objaví toto logo „TOMTOM TR AFFIC“, služba je dostupná.
Prístup do pripojenej navigácie vám umožní pripojenie poskytované vozidlom pomocou smartphonu ako modemu.Aktivácia a nastavenie zdieľania pripojenia smartfónu.
Obmedzenie používania:- V režime MirrorLinkTM je zdieľanie pripojenia obmedzené na režim USB pripojenia.
Kvalita služieb závisí od kvality siete.
Zvoľte si Wi-Fi sieť nájdenú systémom a pripojte sa (pozrite kapitolu „Connectivity“ - Pripojiteľnosť).
Pripojenie prostredníctvom USB
Pripojenie k sieti zo zariadenia používateľa
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth
Pripojenie prostredníctvom Wi-Fi
.
Audio a telematika
Page 374 of 506

373
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča vodič nesmie používať smartfón počas jazdy.Smartfón môže používať len v zastavenom vozidle.
Synchronizácia smartfónu umožňuje užívateľom zobrazovať aplikácie prispôsobené technológii MirrorLinkTM smartfónu na displeji vozidla.Predpisy a normy nesutále prechádzajú vývojom. Z dôvodu správneho fungovania procesu komunikácie medzi smartfónom a systémom je potrebné, aby bol smartfón odblokovaný; aktualizujte operačný systém smar tfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.Podporované modely smartfónov nájdete na webových stránkach pre značku vášho vozidla vašej krajiny.
Funkcia „MirrorLinkTM“ vyžaduje smartfón a kompatibilné aplikácie.
Podľa kvality vašej siete je potrebné počkať určitý čas, kým aplikácie nebudú dostupné.
Počas pripojenia smartfónu k systému sa odporúča aktivovať pripojenie Bluetooth® smartfónu.
V závislosti od smartfónu musíte aktivovať funkciu „MirrorLinkTM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky resp. okná s informáciami o spojení určitých funkcií.Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť a potom ukončiť pripojenie.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v režime nabíjania, pokiaľ je pripojený pomocou USB kábla.
Stlačte „MirrorLinkTM“ pre spustenie
aplikácie systému.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s aplikáciami vopred stiahnutými do vášho smartfónu, prispôsobenými technológii MirrorLinkTM.
Na okraji zobrazenia MirrorLinkTM sú dostupné jednotlivé možnosti zdrojov hudby, ktoré si môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v hornom páse. Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete pomocou príslušných tlačidiel.
V systéme stlačte „Connectivity“ pre zobrazenie hlavnej stránky.
Z bezpečnostných dôvodov je prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
.
Audio a telematika
Page 380 of 506

379
3
2
4
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Úroveň 1Úroveň 2Vysvetlivky
Radio Media (Rádio Médium)
Source (Zdroj zvuku)
Radio (Rádio)
Vyberte zmenu zvukového zdroja.
USB
iPod
AUX (Prídavné zariadenie)
Bluetooth
Radio Media
Frequency/Presets (Frekvencia/Pamäť)
Frequency (Frekvencia)Automaticky alebo manuálne vyhľadajte rádiostanice.
Presets (Pamäť)Uložte rádiostanice do pamäte stlačením a podržaním prázdneho miesta.
Radio Media
Band (Pásmo:)
FM
Zmenu pásma vykonajte stlačením ikony príslušného pásma.DAB
AM
Radio Media
List (Zoznam)Radio stations (Rádiostanice)Otvorte zoznam rádiostaníc a vyberte z neho jednu stlačením ikony príslušnej rádiostanice.
.
Audio a telematika
Page 383 of 506

382
21
1
1718192016
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Úroveň 1Úroveň 2
Radio-media options (Možnosti rádio-médium)
Photos (Fotografie)
USB
Audio a telematika
Page 384 of 506

383
17
20
18
21
19
1
1
16
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Úroveň 1Úroveň 2Vysvetlivky
Radio Media (Rádio Médium)
Vedľajšia stránka
Music files (Hudobné súbory)
Albums (Albumy)
Voľba režimu výberu.
Artists (Umelci)
Genres (Žánre)
Playlists (Zoznamy skladieb)
Folders (Zložky)
Radio Media (Rádio Médium)
Vedľajšia stránka
Managing photos (Správa fotografií)
USB
Zobrazenie fotografií.Systém podporuje tieto formáty obrázkov: .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw a .tiff s objemom dát 10 Mb na jeden obrázok.
.
Audio a telematika