podnośnik TOYOTA PROACE VERSO 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.62 MB
Page 2 of 418

.
.
Proace-Verso_pl_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Wprowadzenie
Zestawy wskaźników 13Kontrolki świetlne 15Liczniki przebiegu 36Potencjometr oświetlenia 37Komputer pokładowy 38Ekran dotykowy 41Ustawianie daty i godziny 44
Klucz 45Klucz, pilot zdalnego sterowania 45"Smart Entry & Start System" 52Ryglowanie / odryglowanie od wewnątrz 64Drzwi przednie 65Boczne drzwi przesuwne ręczne 66Boczne drzwi przesuwne z napędem elektrycznym 68Kick-activated side doors opening and locking 75Tylne drzwi skrzydłowe z oknami 79Klapa bagażnika 81Szyba klapy bagażnika 82Alarm 83Elektryczne podnośniki szyb 86
Regulacja kierownicy 87Fotele przednie 87Kanapa przednia z 2 miejscami 93Kanapa jednoczęściowa stała 95Siedzenie i kanapa tylna stała 98Siedzenie i tylna kanapa na prowadnicach 101Pojedyncze siedzenie(-a) tylne na prowadnicach 105Wyposażenie wnętrza 110Wyposażenie miejsc siedzących 115Skyview® 120Stół przesuwny składany 121Klimatyzacja ręczna 125Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 127Osuszanie – odmrażanie z przodu 131Osuszanie – odmrażanie lusterek wstecznych 132Osuszanie – odmrażanie tylnej szyby 133Ogrzewanie - klimatyzacja z tyłu 136Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137Lampki sufitowe 140
Lusterka wsteczne 141Sterowanie oświetleniem 144Światła dzienne 147Automatyczne włączanie świateł 147Automatyczne przełączanie świateł drogowych 151Oświetlenie kameralne 153Regulacja ręczna reflektorów 153Przełącznik wycieraczek szyb 154Tryb automatycznej pracy wycieraczek 155
Światła awaryjne 158ER A-GLONASS emergency call system 15 8Sygnał dźwiękowy 159System elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 159Toyota Traction Select 162Pasy bezpieczeństwa 164Poduszki powietrzne 168Foteliki dziecięce 173Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera 176Mocowania ISOFIX 183Zabezpieczenie mechaniczne dzieci 190Bezpieczeństwo dzieci – blokada elektryczna 19 0Zabezpieczenie dzieci dotyczące tylnych szyb 191
Ekojazda
Przyrządy pokładowe
Otwieranie
Ergonomia i komfortOświetlenie i widoczność
Bezpieczeństwo
Etykiety 10
Spis treści
Page 5 of 418

5
Proace-Verso_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 306, 309- tylne drzwi skrzydłowe z oknami- klapa bagażnikaKamera cofania 254Widok z tyłu 255 -257
Wymiana żarówek tylnych świateł 298, 305 -310Światła tylne (tylne drzwi skrzydłowe z oknami) 298, 305 -307Światła tylne (klapa bagażnika) 298, 308 -310Trzecie światło stop 306, 309- tylne drzwi skrzydłowe z oknami- klapa bagażnika
Trójkąt ostrzegawczy 282Zestaw do tymczasowej naprawy opony 285-290Koło zapasowe, podnośnik, zmiana koła 291-297Pompowanie, ciśnienie 297, 327
Zewnętrzne lusterka wsteczne elek tr yc zne 141-142Osuszanie − odszranianie lusterek wstecznych 132System monitorowania martwego pola 249 -251Wykrywanie nieuwagi 247-248Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 245 -246
Kierunkowskaz boczny 300
Boczne drzwi przesuwne ręczne 66 - 67Boczne drzwi przesuwne sterowane elektrycznie 68 -71Kick-activated side doors opening 75 -78Mechaniczne zabezpieczenie dzieci 190Elektryczne zabezpieczenie dzieci 190Bezpieczeństwo dzieci związane z tylnymi szybami 191
Akcesoria 267-268Belki dachowe / Bagażnik dachowy 268
Holowanie 320-321Hak holowniczy 194, 265Pomoc przy parkowaniu tyłem 252-253
Tylne drzwi skrzydłowe z oknami 79 - 80Klapa bagażnika 81Szyba klapy bagażnika 82Osuszanie − odszranianie tylnej szyby 133
Na zewnątrz (dokończenie)
.
Wprowadzenie
Page 7 of 418

7
Proace-Verso_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Ryglowanie/odryglowanie od wewnątrz 64Sterowanie elektrycznymi bocznymi drzwiami przesuwnymi 68-71Elektryczne zabezpieczenie dzieci 190Światła awaryjne 158Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258-260Wyłączenie Stop & Start 216Wyłączenie systemu CDS/ASR 161
Regulacja kierownicy 87Sygnał dźwiękowy 159
Wyświetlanie w polu widzenia drogi 218 -219
Stanowisko kierowcy (dokończenie)
Sterowanie wycieraczkami szyb 15 4 -15 6Komputer pokładowy 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Ogranicznik prędkości 225-227Regulator prędkości 228 -231Adaptive cruise control 232-238
Zestaw wskaźników 13 -14Kontrolki świetlne 15 -28Temperatura płynu chłodzącego 29Wskaźnik ser wisowy 29 -31Wskaźnik poziomu oleju 32Wskaźniki zasięgu AdBlue® 33-35Licznik kilometrów 36Wskaźnik zmiany biegu 204Potencjometr oświetlenia 37Komputer pokładowy 38 - 40Ustawianie daty i godziny 44Driver Attention Alert 247-248
Elektryczne podnośniki szyb 86Ustawianie elektrycznych lusterek wstecznych 141
Toyota Traction Select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-139Alarm 83-85Regulacja ręczna reflektorów 153Lane Departure Alert 245 -246System monitorowania martwego pola 249 -251Automatyczne przełączanie świateł drogowych 151-152
Ustawianie daty/godziny (ekran dotykowy) 44Ustawianie daty/godziny (radioodtwarzacz) 44Widok z tyłu 255 -257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234For ward collision warning 239 -242Autonomous emergency braking 242-244Wyłączenie Stop & Start 216
Sterowanie oświetleniem 144-147Kierunkowskazy 146
.
Wprowadzenie
Page 8 of 418

8
Proace-Verso_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Wyposażenie wewnętrzne 110-114- uchwyt na kubek /puszkę- dodatkowy dywanik- osłona przeciwsłoneczna- schowek podręczny- schowek- górny schowek- gniazdo zapalniczki, port USB- gniazdo 230 VSkrzynka z narzędziami 282-283
Foteliki dziecięce 173 -175, 179 -182, 189Mocowania ISOFIX 183 -189Tylne szyby boczne 118, 291Rolety boczne 118
Kanapa jednoczęściowa mocowana na stałe 95 -97Siedzenie i kanapa tylna mocowana na stałe 9 8 -10 0Siedzenie i kanapa na prowadnicach 101-104Pojedyncze siedzenie(-a) tylne na prowadnicach 105-108Etykiety siedzeń 10, 102, 103, 109
Kanapa przednia 2-miejscowa 93 -94Kanapa podgrzewana 94Stolik w oparciu przedniego fotela 112Gniazdo 230 V 114
Ogrzewanie − klimatyzacja z tyłu 136Skyview® 120
Zestaw do tymczasowej naprawy opony 282-284, 285 -290Koło zapasowe, podnośnik, wymiana koła 282-284, 291-297
Wyposażenie miejsc siedzących 115 -118- siatka przytrzymująca ładunek- siatka przytrzymująca wysokie przedmioty- zasłona bagażu- tylne szyby- rolety boczneAkcesoria 267-268
Tylne lampki sufitowe 140Wymiana żarówek lampek sufitowych 307, 310
Wewnętrzne lusterko wsteczne 143Lusterko konwersacyjne 143Przednia lampka sufitowa 140Wymiana żarówek lampki sufitowej 307, 310
Poduszki powietrzne czołowe, boczne, kurtynowe 168-172Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera 170, 176Gniazda akcesoriów 12 V 113Gniazdo USB 113
Siedzenia przednie 87-92- regulacja ręczna- regulacja elektryczna- zagłówek- siedzenia podgrzewanePasy bezpieczeństwa 164-166
Kanapa jednoczęściowa mocowana na stałe 95 -97Siedzenia i tylna kanapa mocowana na stałe 98 -100Siedzenie i kanapa na prowadnicach 101-104Pojedyncze siedzenie(-a) tylne na prowadnicach 105-108Etykiety siedzeń 10, 102, 103, 109Stolik przesuwny składany 121-124
Wewnątrz
Wprowadzenie
Page 86 of 418

86
Proace-Verso_pl_Chap02_ouvertures_ed01-2019
1. Przycisk podnośnika szyby kierowcy2. Przycisk podnośnika szyby pasażera
Ponowne włączenie systemu
Po podłączeniu akumulatora należy ponownie uruchomić system antyzaciskowy.F Opuścić całkowicie szybę, a następnie ją podnieść; po każdym naciśnięciu będzie się ona podnosiła o kilka centymetrów.F Powtarzać czynność do całkowitego zamknięcia szyby.F Po osiągnięciu położenia zamkniętej szyby należy przytrzymać przełącznik jeszcze przez jedną sekundę.
Elektryczne podnośniki szyb
Dysponują Państwo dwoma trybami działania:
W trakcie tej czynności system antyzaciskowy jest wyłączony.
Zawsze wyjmować klucz ze stacyjki przy opuszczaniu samochodu, nawet na krótki czas.W przypadku zaciśnięcia podczas manipulowania podnośnikiem szyby należy zmienić kierunek ruchu szyby. W tym celu należy nacisnąć odpowiedni przycisk.Jeżeli kierowca uruchamia podnośnik szyby pasażerów, powinien się upewnić, czy nikt nie przeszkadza w prawidłowym zamknięciu szyby.Kierowca powinien upewnić się, czy pasażerowie prawidłowo używają podnośników szyb.Podczas manewrowania szybami należy zwracać uwagę na dzieci.
Tryb ręczny
Nacisnąć przycisk lub pociągnąć za niego, nie
pokonując punktu oporu. Szyba zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Tryb automatyczny
Nacisnąć przycisk lub pociągnąć za niego, pokonując punkt oporu. Szyba otworzy się lub zamknie całkowicie po zwolnieniu przycisku. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zatrzymanie szyby.Sterowanie elektryczne podnośników jest wyłączane:- około 45 sekund po wyłączeniu zapłonu,- po otworzeniu drzwi przednich, jeżeli zapłon jest wyłączony.
System antyzaciskowy
Jeżeli samochód jest w niego wyposażony, gdy podnosząca się szyba napotka przeszkodę, zatrzyma się i częściowo opuści.W przypadku nieoczekiwanego otworzenia się szyby w trakcie jej zamykania, nacisnąć przełącznik do całkowitego otworzenia. W ciągu 4 kolejnych sekund pociągnąć przełącznik i przytrzymać do całkowitego zamknięcia szyby.W trakcie tej czynności system antyzaciskowy jest wyłączony.
Otwieranie
Page 284 of 418

284
Proace-Verso_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Jeżeli samochód jest
wyposażony w zestaw do
prowizorycznej naprawy opon
1. Sprężarka 12 V. Zawiera preparat zasklepiający, aby tymczasowo naprawić koło i wyregulować ciśnienie w oponie.2. Zaczep holowniczy.
Jeżeli samochód jest
wyposażony w koło
zapasowe
1. Klucz do demontażu kół. Umożliwia odkręcenie śrub mocujących koło i podnoszenie/opuszczanie podnośnika.2. Podnośnik. Umożliwia podnoszenie samochodu.3. Narzędzia do demontażu osłon śrub/kołpaka koła. Jeżeli samochód posiada to wyposażenie, narzędzia umożliwiają demontaż osłon śrub kół z felgami aluminiowymi albo kołpaka kół z felgami stalowymi.4. Nasadka do śrub przeciwkradzieżowych. Umożliwia dostosowanie klucza do kół do specjalnych śrub "przeciwkradzieżowych".5. Zaczep holowniczy.
Narzędzia te są przystosowane do Państwa samochodu i mogą być różne w zależności od wyposażenia. Nie należy używać ich do innych celów.
W razie awarii
Page 291 of 418

291
Proace-Verso_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Wymiana koła
Narzędzia znajdują się w skrzynce z narzędziami.
Dostęp do narzędzi
1. Klucz do odkręcania kół. Umożliwia odkręcenie śrub mocujących koło i podnoszenie/opuszczanie podnośnika.2. Podnośnik. Umożliwia podniesienie samochodu.3. Narzędzie do zdejmowania osłon śrub/kołpaków z kół. Jeżeli samochód posiada takie wyposażenie, narzędzie umożliwia zdejmowanie osłon śrub w kołach z felgami aluminiowymi albo kołpaka w kołach z felgami stalowymi.4. Klucz do śrub antykradzieżowych. Umożliwia dopasowanie klucza do odkręcania kół do specjalnych śrub antykradzieżowych.5. Zaczep holowniczy.
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące Holowania zawiera odpowiednia rubryka.
Podnośnik powinien być używany wyłącznie w celu wymiany uszkodzonej opony.Podnośnik nie wymaga żadnych przeglądów technicznych.
Podnośnik jest zgodny z przepisami europejskimi określonymi w dyrektywie maszynowej 2006/42/ WE.
Szczegółowy opis narzędzi
Poniższe narzędzia, dostępne w zależności od wyposażenia, są przystosowane do Państwa samochodu. Nie należy ich używać do innych celów.
Szczegółowe informacje dotyczące Skrzynki z narzędziami zawiera odpowiednia rubryka.
8
W razie awarii
Page 292 of 418

292
Proace-Verso_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Dostęp do koła zapasowego uzyskuje się od tyłu samochodu.F Otworzyć tylne drzwi skrzydłowe z oknami lub klapę bagażnika, w zależności od konfiguracji pojazdu.
F Uzyskać dostęp do śruby kosza, usytuowanej w progu tylnych drzwi.
F Odkręcać śrubę korbką klucza do demontażu kół (około 14 obrotów) aż do opuszczenia kosza, tak aby móc zwolnić zaczep kosza.
Dostęp do koła zapasowego
F Jeżeli samochód jest wyposażony w hak holowniczy, podnieść tył samochodu (bezwzględnie w punkcie B) za pomocą podnośnika, aż do uzyskania miejsca umożliwiającego wyjęcie koła zapasowego.
Wyjmowanie
Aby uniknąć niespodziewanego otwarcia bocznych drzwi przesuwnych z napędem elektrycznym, wyłączyć funkcję "Otwieranie bagażnika bez użycia rąk" z poziomu menu konfiguracyjnego samochodu.Więcej informacji na temat Kick-
activated side doors opening and locking, podano w odpowiedniej części.
W razie awarii
Page 294 of 418

294
Proace-Verso_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Jeżeli samochód jest wyposażony w koło z felgą stalową, zdjąć kołpak za pomocą narzędzia 3.F Jeżeli samochód jest wyposażony w koło z felgą ze stopu lekkiego, zdjąć osłony z każdej śruby za pomocą narzędzia 3.F Założyć tuleję antykradzieżową 4 na klucz do odkręcania kół 1, aby odblokować śrubę antykradzieżową (zależnie od wyposażenia).F Odblokować pozostałe śruby (nie wyjmując ich) tylko za pomocą klucza do odkręcania kół 1.
F Ustawić podstawę podnośnika na podłożu i upewnić się, że znajduje się ona wprost pod wykorzystywanym miejscem podparcia A lub B przewidzianym pod nadwoziem, jak najbliżej zmienianego koła.
Demontaż koła
Ustawienie samochodu
Zatrzymać samochód w miejscu niezakłócającym ruchu innym kierowcom: w miarę możliwości podłoże powinno być płaskie, stabilne i nieśliskie.
Nie używać:- podnośnika w celu innym niż podnoszenie samochodu,
- innego podnośnika niż tego dostarczonego przez producenta.
Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w manualną skrzynię biegów, włączyć pier wszy bieg, a następnie wyłączyć stacyjkę, aby zablokować koła.
Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w automatyczną skrzynię biegów, ustawić wybierak biegów w położeniu P, a następnie wyłączyć stacyjkę, aby zablokować koła.
Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w sterowaną skrzynię biegów, ustawić wybierak biegów w położeniu A, a następnie wyłączyć stacyjkę, aby zablokować koła.
Zaciągnąć hamulec postojowy
i sprawdzić, czy zapala się kontrolka w zestawie wskaźników.Należy bezwzględnie upewnić się, że pasażerowie wysiedli z samochodu i przebywają w bezpiecznym miejscu.Nigdy nie wsuwać się pod samochód ustawiony na podnośniku; użyć podpórki.
W razie awarii
Page 295 of 418

295
Proace-Verso_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Zwracać uwagę na stabilne ustawienie podnośnika. Jeżeli podłoże jest śliskie lub miękkie, podnośnik może ześliznąć się albo osiąść – grozi to zranieniem!Zwracać uwagę, aby ustawiać podnośnik tylko w miejscach A lub B pod samochodem, upewniając się, że punkt podparcia samochodu jest prawidłowo wycentrowany na główce podnośnika. W przeciwnym razie samochód może ulec uszkodzeniu i/lub podnośnik może osiąść - grozi to zranieniem!
F Odkręcić śruby i odłożyć w czyste miejsce.F Zdjąć koło.F Rozkładać podnośnik 2 za pomocą pokrętki do momentu zetknięcia się jego główki z wykorzystywanym miejscem A lub B; punkt podparcia A lub B powinien wchodzić w środkową część główki podnośnika.
F Podnosić samochód, używając klucza 1 do demontażu kół, do momentu uzyskania wystarczającej przestrzeni między kołem a podłożem w celu łatwego założenia koła zapasowego (nieprzebitego).
8
W razie awarii