radio TOYOTA PROACE VERSO 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.85 MB
Page 3 of 418

.
.
Proace verso_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Vezetési tanácsok 192A motor beindítása és leállítása kulccsal, ill. távirányítós kulccsal 195"Smart Entry & Start System" 198 Szabad kezes nyitó- és indítórendszer 198Rögzítőfék 201Hill start assist control (HAC) 202Ötfokozatú mechanikus sebességváltó 203Hatfokozatú mechanikus sebességváltó 203Sebességváltás-jelző 204Automata sebességváltó 205Elektronikusan vezérelt sebességváltó 210Stop & Start funkció 214Head-up display kivetítő 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Sebességkorlátozó 225Sebességszabályozó 228Adaptive Cruise Control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Holttér figyelő rendszer 249Parkolóradar 252Tolatókamera, belső visszapillantó tükör 254180°-os hátsó kamerarendszer 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Üzemanyagtartály 261Félretankolás-gátló (dízel) 262Hólánc 264Utánfutó vontatása 265Energiatakarékos üzemmód 266Tartozékok 267Tetőcsomagtartó rudak / tetőcsomagtartó 268Ablaktörlő lapát cseréje 269Motorháztető 271Dízelmotor 272Folyadékszintek ellenőrzése 273Egyéb ellenőrzések 276AdBlue® és SCR rendszer (dízel) 278
Elakadásjelző háromszög (tárolás) 282Szerszámos doboz 282Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet 285Kerékcsere 291Izzócsere 298Biztosítékcsere 31112 voltos akkumulátor 316Vontatás 320Üzemanyaghiány (dízel) 322
Méretek 323Motorok 324Tömegadatok 324A gépjármű azonosító elemei 327
VezetésGyakorlati tudnivalók
Üzemzavar esetén
Műszaki adatok
Sürgősségi vagy assistance hívás 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 367Toyota Radio Bluetooth 387
Audio- és telematikai berendezések
Betűrendes tárgymutató
Tartalomjegyzék
Page 6 of 418

6
Proace verso_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
VezetőhelyPlafonvilágítás 140Belső hangulatvilágítás 153- plafonvilágítás- panorámatetőBelső visszapillantó tükör 143Belső visszapillantó tükrön elhelyezett tolatókamera 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
12 voltos tartozékcsatlakozó 113USB port 113Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 170, 176
5/6 fokozatú mechanikus sebességváltó 203Sebességváltás-jelző 204Automata sebességváltó 205-209Elektronikusan vezérelt sebességváltó 210-213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Manuális légkondicionáló 125-126Kétzónás automata légkondicionáló 127-130Hátsó fűtés/légkondicionálás 136Levegőkeringetés 125, 130Első pára- és jégmentesítés 131Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 133
Rögzítőfék 201
Motorháztető nyitása 271
Műszer fali biztosítékok 311-314
Érintőképernyő (Toyota Pro touch with navigation system) 41, 331-366Érintőképernyő (Toyota Pro) 41, 367-386
Toyota Radio Bluetooth 44, 387- 409
Szellőzők 134
Dátum és pontos idő beállítása 44
Page 7 of 418

7
Proace verso_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Reteszelés és kireteszelés belülről 64Elektromosan működtetett oldalsó tolóajtó(k) 68-71Elektromos biztonsági gyermekzár 19 0Elakadásjelző 158Tyre Pressure Warnong System (TPWS) 258-260Stop & Start rendszer kikapcsolása 216CDS/ASR rendszer kikapcsolása 161
Kormánykerék beállítása 87Kür t 159
Head-up display kivetítő 218 -219
Vezetőhely (folytatás)
Ablaktörlő-kapcsoló 154-156Fedélzeti számítógép 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Sebességkorlátozó 225 -227Sebességszabályozó 228-231Adaptive cruise control 232-238
Műszercsoport 13-14Visszajelző lámpák 15-28Hűtővíz hőmérséklete 29Karbantartásjelző 29-31Olajszintjelző 32AdBlue® hatótávolságjelző 33 -35Kilométer-számláló 36Sebességváltás-jelző 204Műszerfal világításszabályozója 37Fedélzeti számítógép 38 - 40Dátum és pontos idő beállítása 44Driver Attention Alert 247-248
Elektromos ablakemelők 86Elektromos visszapillantó tükrök beállítása 141
Toyota Traction select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-13 9Riasztó 83-85Fényszórómagasság manuális beállítása 153Lane Departure Alert 245 -246Holttér figyelő rendszer 249 -251Adaptív fényszóró 151-152
Dátum és pontos idő beállítása (érintőképernyő) 44Dátum és pontos idő beállítása (autórádió) 44Hátsó kamera 255-257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234For ward collision warning 239 -242Autonomous emergency braking 242-244Stop & Start rendszer kikapcsolása 216
Világításkapcsoló 144-147Irányjelzők 146
.
Page 41 of 418

41
Proace verso_hu_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Ezt a gombot használja jóváhagyáshoz.
Ezt a gombot használja kilépéshez.
A menükbe történő belépéshez használja az érintőképernyő két oldalán elhelyezett gombokat, majd nyomja meg a képernyőn megjelenő gombokat.
Menük
Vezetés/Gépjármű Lehetővé teszi bizonyos funkciók bekapcsolását, kikapcsolását és paraméterezését.
Telefon
Rádió - Média
Internetes célravezetés
Beállítások Lehetővé teszi a kijelzés és a rendszer konfigurálását.
Alkalmazások
Hangerő beállítása / hang némításaBekapcsolás/kikapcsolás
Érintőképernyő
Biztonsági okokból a vezető kizárólag álló gépjárműben hajthatja végre ezeket a fokozott odafigyelést igénylő műveleteket.
Az érintőképernyőről bővebben lásd az audio- és telematikai berendezésekről szóló fejezetet.
1
Fedélzeti műszerek
Page 44 of 418

44
Dátum és pontos idő beállítása
A fenti paraméterek automatikus beállításához szinkronizálja a dátumot és a pontos időt a GPS-es navigációs rendszer segítségével (ha gépjárműve rendelkezik ilyennel).
Autórádióval
F A főmenübe való belépéshez nyomja meg a MENU gombot.
F Kijelző konfigurálása „7” vagy „8” menü kiválasztásához nyomja meg a Te s t r e szabás - konfigurálás gombot, majd hagyja jóvá az „OK” gomb megnyomásával.
F A dátum és pontos idő értékek beállításához nyomja meg a „6 5” és „7 8” gombok egyikét, majd jóváhagyáshoz az „OK” gombot.
F A „Kijelző konfigurálása” menü kiválasztásához nyomja meg a „5” vagy „6” gombot, majd hagyja jóvá az „OK” gomb megnyomásával.
Toyota Pro Touch rendszerrel
Toyota Pro Touch with
navigation system
rendszerrel
F Válassza ki a Beállítások menüt az érintőképernyő felső sávjában.
F Válassza ki a Beállítások menüt az érintőképernyő sávjában.F Válassza ki: „Dátum és pontos idő”.
F Válassza ki a „Dátum-idő beállítása” lehetőséget.
F Válassza ki a Dátum vagy Óra lehetőséget.F Válassza ki a megjelenítési módokat.F Módosítsa a dátumot és/vagy a pontos időt a numerikus billentyűzet segítségével.F Hagyja jóvá a választásokat az OK gombbal.
F Válassza ki a következőt: „Rendszerkonfigurálás”.
F A második oldalra lépéshez nyomja meg az „OPCIÓK” gombot.
A dátum és a pontos idő beállítása csak akkor lehetséges, ha ki van kapcsolva a GPSszinkronizálási funkció.
F Válassza a „Dátum” vagy az „Idő” fület.F Állítsa be a dátumot és/vagy a pontos időt a számbillentyűk használatával.F Hagyja jóvá az „OK” gombbal.
Fedélzeti műszerek
Page 113 of 418

113
Proace verso_hu_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
12 voltos tartozékcsatlakozó(k)
(változattól függően)
USB-csatlakozó
F Ha 12 voltos (max. teljesítmény: 120 W) tartozékot kíván csatlakoztatni, emelje meg a fedelet, és helyezze be a megfelelő adaptert.
Lehetővé teszi hordozható készülékek, pl. iPod® lejátszó vagy pendrive csatlakoztatását.Beolvassa és az audiorendszerre továbbítja az audiofájlokat, amelyek a gépjármű hangszóróin keresztül szólalnak meg.A fájlokat a kormánykeréken vagy az autórádión található kapcsolókkal kezelheti.
USB-vel történő használat közben a hordozható készülék automatikusan feltöltődhet.Töltés közben üzenet jelzi, ha a hordozható eszköz fogyasztása meghaladja a gépjármű által szolgáltatott áramerősséget.Az eszköz használatáról bővebben lásd az „Audio- és telematikai berendezések” c. fejezetet.
Kérjük, ügyeljen a maximális teljesítmény betartására, különben az eszköz meghibásodhat.
A Toyota által nem jóváhagyott elektromos berendezés csatlakoztatása (pl. USB-csatlakozós töltő) működési zavart okozhat a gépjármű elektromos rendszerében (rossz rádióvétel, a képernyőkijelzés zavara stb.).
3
Ergonómia és kényelem
Page 137 of 418

137
Proace verso_hu_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Fűtés
A motor melegvizes körét előmelegítő, önállóan működő kiegészítő rendszer, mely fűti az utasteret és javítja a jégmentesítés hatékonyságát.
Ez a jelzőlámpa folyamatosan világít, ha a rendszer fűtés üzemmódra van programozva.Fűtés közben a jelzőlámpa villog.
Tüzelőanyag-üzemű kiegészítő fűtés/Távvezérelt tüzelőanyag-üzemű kiegészítő fűtés
Szellőzés
A rendszer lehetővé teszi az utastér szellőztetését annak érdekében, hogy nyáron
kellemes hőmérséklet fogadja az utasokat.
Programozás
Autórádió
F A főmenübe való belépéshez nyomja meg a „MENU” gombot.
F Válassza az „Előfűtés/előszellőztetés” pontot.
F A motor és az utastér fűtéséhez válassza a „Fűtés” pontot, az utastér szellőztetéséhez pedig a „Szellőzés” pontot.
F Válassza ki:
- az 1. órát annak az időpontnak a beprogramozásához/tárolásához, amikorra az előfűtési hőmérsékletet eléri a rendszer.
Ezen két órát használva és az évszaktól függően például kiválaszthatja az egyik vagy a másik indítási időt.A képernyőn megjelenő üzenet igazolja vissza a kiválasztását.
F Jelölje be a „Bekapcsolás” pontot, és szükség esetén a programozáshoz válassza a „Paraméterek” pontot.
- a 2. órát egy második időpont beprogramozásához/tárolásához, amikorra az előfűtési hőmérsékletet eléri a rendszer.
Toyota Pro Touch rendszerrel
F A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az Alkalmazások gombot.
F Ezután nyomja meg a „Programozható fűtés/szellőzés” elemet.
F A mentéshez nyomja meg ezt a gombot.
F A rendszer bekapcsolásához/ kikapcsolásához válassza ki az „Állapot” elemet.F Válassza az „Egyéb beállítások” fület, majd a „Fűtés” módot a motor és az utastér fűtéséhez, vagy a „Szellőztetés” módot az utastér szellőztetéséhez.F Ezután programozza be/állítsa be azt az időt, amikorra a rendszernek el kell érnie az előmelegítési hőfokot.
3
Ergonómia és kényelem
Page 152 of 418

152
Proace verso_hu_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Az alábbi körülmények zavarhatják a rendszer működését, és előfordulhat, hogy az nem működik megfelelően:- ha a látási viszonyok nagyon rosszak (pl. hóesésben, felhőszakadásban vagy sűrű ködben),- ha a szélvédő piszkos, párás vagy valami (pl. matrica) eltakarja a kamera előtti részt,- ha a gépjármű erőteljes fényvisszaverődést okozó táblákkal szemben halad.Ha túl nagy a köd, a rendszer automatikusan kikapcsol.
A rendszer nem képes érzékelni:- a saját világítással nem rendelkező közlekedőket, mint pl. a gyalogosok,- a takart világítással közlekedő járműveket, mint pl. az autópálya biztonsági korlátja mögött haladó gépjárművek,
- a csúcson vagy meredek lejtő alján tartózkodó, ill. a kanyargós úton vagy kereszteződésekben közlekedő járműveket.
Érintőképernyővel
Autórádióval
A rendszer bekapcsolásához:
A rendszer kikapcsolásához:
F Nyomja meg ezt a gombot: a gomb jelzőlámpája kigyullad, a rendszer kikapcsolása megtörtént.
F Nyomja meg ezt a gombot: a gomb jelzőlámpája kialszik, a rendszer bekapcsolt.
A be- és kikapcsolás a gépjármű konfigurációs menüjében történik.
Világítás és tájékozódás
Page 199 of 418

199
Proace verso_hu_Chap06_conduite_ed01-2019
Mindig tartózkodjon az „Intelligens nyitási és indítórendszer” távirányítójának érzékelő zónájában .Járó motornál soha ne hagyja el a távirányítóval együtt a gépjárművet.Ha a távirányító elhagyja a felismerési zónát, megjelenik egy üzenet.A motor indításához vigye a távirányítót a zónába.
Ha az indítás valamelyik feltétele nem teljesül, megjelenik egy üzenet a műszercsoporton. A kormányoszlop kireteszeléséhez bizonyos esetekben a kormányt is meg kell mozgatni a „START/STOP” gomb megnyomása közben. Erre egy üzenet figyelmezteti.
Ha a gépjármű nincs álló helyzetben, a motor nem áll le.
Leállítás
F Állítsa le a gépjárművet.
F Ha a távirányító a felismerési zónában található, nyomja meg a „START/STOP” gombot.
A motor leáll, a kormányoszlop pedig reteszelődik.
Gyújtásráadás
(indítás nélkül)
Ráadott gyújtásnál az akkumulátor megfelelő töltöttségi szintjének biztosítása érdekében a rendszer automatikusan energiatakarékos üzemmódba kapcsol.
A gépjárművet úgy indíthatja be, hogy a pedálok lenyomása nélkül megnyomja a „START/STOP” gombot. Az Intelligens nyitási és indítórendszer távirányítójának az autóban kell lennie.Ezzel egyben a tartozékokat (rádió, világítás stb.) is aktiválhatja.
F Nyomja meg a START/STOP gombot; kigyullad a műszercsoport világítása, de a motor nem indul be.
F A gyújtás levételéhez és a gépjármű reteszeléséhez nyomja meg újra a gombot.
A pedálok beszorulásának elkerülése érdekében:- kizárólag a gépjárműben található rögzítésekhez illő kiegészítő padlószőnyeget használjon; a rögzítések használata elengedhetetlen,- soha ne helyezzen egymásra több
védőszőnyeget.A Toyota által nem ajánlott kiegészítő padlószőnyeg használata akadályozhatja a pedálok mozgását, és a sebességszabályozó/-korlátozó berendezés meghibásodásához vezethet.A Toyota által ajánlott kiegészítő padlószőnyegeket két rögzítőelemmel látták el, melyek az ülés alatt találhatók.
6
Vezetés
Page 216 of 418

216
Proace verso_hu_Chap06_conduite_ed01-2019
Kikapcsolás/bekapcsolás
Autórádióval
F Nyomja meg ezt a gombot: a gomb jelzőlámpája kigyullad, a rendszer kikapcsolása megtörtént.
F Nyomja meg ezt a gombot: a gomb jelzőlámpája kialszik, a rendszer bekapcsolt.
A rendszer kikapcsolásához:
Érintőképernyővel
A funkció a motor minden egyes újraindításakor automatikusan bekapcsol.
Ha a kikapcsolás STOP üzemmódban történt, a motor azonnal újraindul.
A motorháztető nyitásakorA motortérben történő bevatkozások előtt kapcsolja ki a Stop & Start funkciót, nehogy a START üzemmód automatikus bekapcsolása esetén megsérüljön.
Vezetés vízzel elárasztott úton
Vízzel elöntött útszakaszon történő átkelés előtt ajánlott kikapcsolni a Stop & Start funkciót.A vezetéssel kapcsolatos
tanácsokról (pl. vízzel elárasztott úton) bővebben lásd a megfelelő részt.
A rendszer bekapcsolásához:
A be- és kikapcsolás a gépjármű konfigurációs menüjében történik.
Vezetés