ECO mode TOYOTA PROACE VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.08 MB
Page 26 of 418

26
Lampă de aver tizare/indicator luminosStareCauzăAcțiune / Obser vații
Lămpi de ceață spateaprindere continuă.Lămpile de ceață spate sunt aprinse.Deplasați spre spate inelul de pe maneta de comandă pentru a stinge lămpile de ceață spate.
Serviceaprindere temporară.A fost detectat un defect minor pentru care nu există o lampă de avertizare specifică.
Identificați defectul pe baza mesajului asociat, de exemplu:- nivel scăzut al uleiului de motor,- nivel scăzut al lichidului de spălare parbriz/faruri,- baterie telecomandă descărcată,- presiune scăzută în pneuri,- colmatare filtru de particule (DPF) în cazul autovehiculelor Diesel.- ...Pentru mai multe informații despre Verificări și în special filtrul de particule, consultați secțiunea corespunzătoare.Pentru a evita o defecțiune, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
aprindere continuă.A fost detectat un defect major pentru care nu există o lampă de avertizare specifică.
Pentru a evita o defecțiune, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
+
aprindere continuă, împreună cu aprinderea intermitentă și apoi continuă a cheii de service.
Inter valul de ser vice a fost depășit.Numai pentru modelele diesel.Este necesară efectuarea cât mai rapidă a operațiunilor de ser vice asupra autovehiculului.
Instruments
Page 29 of 418

29
Când motorul este pornit și acul este:
- în zona A, temperatura lichidului de răcire a motorului este corectă,- în zona B, temperatura lichidului de răcire a motorului este prea ridicată; lămpile de avertizare pentru temperatura maximă și cea centrală pentru STOP se aprind, însoțite de un semnal sonor și afișarea unui mesaj de avertizare pe ecranul tactil.Opriți autovehiculul IMEDIAT ce manevra se poate face în siguranță.Așteptați câteva minute înainte de a opri motorul.Contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
După ce conduceți câteva minute, temperatura și presiunea în sistemul de răcire cresc.Pentru completarea nivelului:F așteptați cel puțin o oră pentru a permite motorului să se răcească,F desfaceți capacul efectuând două rotiri pentru scăderea presiunii,F când presiunea a scăzut, îndepărtați capacul,F completați nivelul până la marcajul „MA X”.
Aveți grijă să nu vă ardeți atunci când umpleți rezer vorul cu lichid de răcire.
Nu completați cu lichid peste nivelul maxim (indicat pe rezer vor).
Temperatura lichidului de răcire pentru motorIndicatorul de service
Sistem ce informează șoferul când trebuie efectuate următoarele lucrări de ser vice, conform inter valului de ser vice recomandat de producător.
Momentul în care trebuie efectuate următoarele lucrări de ser vice este calculat de la ultima resetare a indicatorului, în funcție de distanța parcursă și perioada care a trecut de la ultimele
lucrări de ser vice.
La modelele diesel, este luat în calcul și gradul de deteriorare a uleiului de motor (în funcție de piață).
Verificarea nivelului
1
Instrumente
Page 31 of 418

31
Distanța rămasă poate fi ponderată cu factorul timp, în funcție de condițiile de conducere.Prin urmare, cheia se poate aprinde și dacă ați depășit perioada de la ultima revizie, conform programului de ser vice recomandat de producător.La modelele diesel, este posibil ca simbolul cheii să apară mai repede decât de obicei, în funcție de gradul de deteriorare a uleiului de motor (in funcție de piață).Rata de deteriorare a uleiului de motor depinde de condițiile în care este utilizat autovehiculul.
Resetare indicator de serviceDacă trebuie să deconectați bateria după această operațiune, încuiați autovehiculul și așteptați cel puțin cinci minute pentru ca resetarea să fie înregistrată.
Puteți accesa informațiile de ser vice în orice moment.După fiecare revizie, indicatorul de ser vice trebuie readus la valoarea zero.Dacă ați efectuat personal operațiunile de ser vice asupra autovehiculului, luați contactul:
Accesarea informațiilor de service
F Mențineți apăsat acest buton,F Puneți contactul; contorul de
kilometraj începe numărătoarea inversă,F Când afișajul indică „=0”, eliberați butonul; cheia dispare.
F Apăsați acest buton.
Informațiile de ser vice sunt afișate timp de câteva secunde, apoi dispar.
1
Instrumente
Page 160 of 418

160
Proace_Verso_RO_Chap05_securite_ed2019_V02
Sistemul de frânare
antiblocare (ABS) și
sistemul de distribuție
electronică a forței de
frânare (EBFD)
La frânarea de urgență, apăsați ferm și mențineți această presiune.
La înlocuirea roților (pneuri și jante), asigurați-vă că acestea sunt aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră.Funcționarea normală a sistemului ABS poate fi resimțită prin ușoare vibrații în pedala de frână.
Aprinderea continuă a acestei lămpi de avertizare indică un defect al sistemului ABS.Autovehiculul menține frânarea
convențională. Conduceți cu atenție la o viteză moderată.
Aprinderea acestei lămpi de avertizare, împreună cu lămpile de aver tizare STOP și ABS, însoțită de un semnal sonor și un mesaj, indică un defect al sistemului de distribuție electronică a for ței de frânare (EBFD).Opriți autovehiculul imediat ce manevra se poate face în siguranță.
În ambele situații, verificați sistemul cât mai curând posibil la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Control inteligent al
tracțiunii
Autovehiculul poate fi prevăzut cu un sistem de asistare la deplasarea pe drumuri acoperite de zăpadă: controlul inteligent al tracțiunii.Acest sistem detectează situațiile de aderență necorespunzătoare, care ar putea face dificilă plecarea de pe loc sau deplasarea pe un strat proaspăt și gros de zăpadă sau pe zăpadă compactată.În aceste situații, controlul inteligent al tracțiunii. limitează alunecarea roții pentru a asigura cea mai bună tracțiune și cel mai bun control al traiectoriei autovehiculului dumneavoastră.
Recomandăm cu tărie utilizarea unor pneuri de iarnă pe suprafețele cu nivel redus de aderență.
Controlul dinamic al stabilității (DSC) și sistemul antiderapare (ASR)
Activare
Aceste sisteme sunt activate automat de fiecare dată când autovehiculul este pornit.
Imediat ce detectează o problemă de aderență sau traiectorie, aceste sisteme acționează asupra motorului și a frânelor.
Safety
Page 204 of 418

204
Indicatorul de schimbare trepte de viteză
În funcție de situația din trafic și de echiparea autovehiculului, sistemul vă poate recomanda să săriți peste una sau peste mai multe trepte.Puteți urma această instrucțiune fără a mai trece prin treptele intermediare.
- Apăsați pedala de accelerație.
- Vă deplasați în treapta a treia.
- Sistemul vă poate recomanda să cuplați o treaptă superioară.
Informația este afișată pe panoul de instrumente sub forma unei săgeți.În cazul autovehiculelor echipate cu transmisie manuală, săgeata poate fi însoțită de treapta recomandată.
Sistemul adaptează recomandarea privind schimbarea treptei la condițiile de drum (suprafață înclinată, încărcătură, ...) și la solicitările șoferului (putere, accelerație, frânare, ...).Sistemul nu sugerează niciodată:- cuplarea treptei întâi,- cuplarea treptei de marșarier,
Sistem care reduce consumul de carburant, recomandând treapta ideală.
Exemplu:
La anumite modele diesel cu
transmisie manuală, în anumite condiții de deplasare este posibil ca sistemul să recomande trecerea în punctul neutru (pe planșa de bord se afișează N), pentru ca motorul să intre în modul repaus (STOP al sistemului Stop & Start).
Această funcție nu poate fi dezactivată.
Recomandările pentru cuplarea treptelor de viteză nu sunt obligatorii.Aceasta deoarece configurația traseului, aglomerația din trafic și siguranța rămân factori importanți în alegerea treptei de viteză.Indicatorul de schimbare trepte de viteză nu înlocuiește atenția șoferului.
D
Page 247 of 418

247
Driver Attention Alert
Sistemul se resetează automat dacă este îndeplinită una dintre următoarele condiții:- autovehiculul a staționat cu motorul pornit mai mult de 15 minute,- contactul a fost luat câteva minute,- centura de siguranță a șoferului a fost decuplată și ușa acestuia este deschisă.
Imediat ce viteza autovehiculului scade sub 65 km/h (40 mph), funcționarea sistemului este întreruptă.Timpul de conducere este cuantificat din nou când viteza depășește 65 km/h (40 mph).
Sistemul nu înlocuiește sub nicio formă atenția șoferului.Nu urcați la volan când sunteți obosit.
Sistemul declanșează o alertă când detectează că șoferul nu a făcut o pauză după două ore de conducere la viteze de peste 65 km/h (40 mph).
Se recomandă să faceți o pauză la primele semne de oboseală sau cel puțin din două în două ore.În funcție de model, vehiculul dispune numai de „sistemul de avertizare privind timpul de condus” sau acesta este însoțit de „avertizarea privind atenția șoferului”.
Avertizare timp de
conducere
Activare / Dezactivare
Aceasta este emisă sub forma unui mesaj prin care vi se recomandă să faceți o pauză și un semnal sonor.Dacă șoferul ignoră recomandarea, alerta este repetată la fiecare oră până când autovehiculul este oprit.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
6
C
Page 248 of 418

248
Utilizând o cameră amplasată în partea superioară a parbrizului, sistemul evaluează nivelul de atenție al șoferului prin identificarea schimbării traiectoriei față de liniile de demarcare.Acest sistem este adecvat în special pentru drumurile rapide (viteze mai mari de 65 km/h (40 mph)).
Driver Attention Alert
În funcție de model, „sistemul de avertizare privind timpul de condus” poate fi însoțit de „avertizarea privind atenția șoferului”.
Sistemul nu înlocuiește sub nicio formă atenția șoferului.Nu conduceți dacă sunteți obosit sau dacă luați medicamente care provoacă somnolența.
Când sistemul consideră că autovehiculul are un comportament care denotă un anumit grad de oboseală sau neatenție din partea șoferului, declanșează primul nivel de alertă.
După trei alerte de nivelul unu, sistemul declanșează o nouă alertă cu mesajul „Faceți o pauză!”, însoțit de un semnal sonor mai
puternic.
În anumite condiții de conducere (teren accidentat sau vânt puternic), sistemul poate emite alerte independent de nivelul de atenție a șoferului.
Funcționarea sistemului poate fi afectată sau acesta nu va funcționa deloc în următoarele situații:- vizibilitate scăzută (drum iluminat necorespunzător, ninsoare, ploaie torențială, ceață densă, ...),- orbire (farurile unui autovehicul din sens opus, soare la apus sau la răsărit, lumină reflectată din carosabilul ud, ieșirea dintr-un tunel, alternanță lumină-umbră, ...),- zona parbrizului din fața camerei: murdară, aburită, înghețată, acoperită de zăpadă, avariată sau acoperită de un autocolant,- linii de demarcare absente, uzate
sau acoperite (zăpadă, noroi) sau multiple (lucrări la carosabil, ...),- apropierea de autovehiculul din față (marcajele benzii nu sunt detectate),- drumurile înguste, cu serpentine, ...
Șoferul este avertizat prin mesajul „Aveți grijă!”, însoțit de un semnal sonor.
D
Page 331 of 418

331
Navigație prin satelit GPS –
aplicații – multimedia
audio – telefon Bluetooth®
Cuprins
Primii pași 331Comenzi la volan 332Meniuri 333Comenzile vocale 334Navigație 342Navigație conectată 344Aplicații 347Radio 350Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 352Media 352Telefon 354Setări 358Întrebări frecvente 360
Diferitele funcții și setări descrise variază în funcție de versiunea și de configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea conducătorului, următoarele operații trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și contactul tăiat:- Folosirea unui smartphone.- Asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” Bluetooth al sistemului audio.- Operațiunile de conectare a smartphone-ului prin CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite aplicații întrerup afișarea în momentul în care vehiculul începe să se deplaseze din nou).- Redarea unui fișier video (redarea fișierului video se oprește în momentul în care vehiculul începe să se deplaseze din nou)- Configurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs.Afișarea mesajului Mod economie de energie semnalează trecerea iminentă în modul în așteptare.
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul.Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” sau „Meniu” pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Afișați în orice moment meniurile carusel, apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de culoare albă.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul anterior.Apăsați „OK” pentru a confirma.
Toyota Pro Touch with
navigation system
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 334 of 418

334
21,518,5
Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți mesajele, e-mailurile și trimiteți mesaje rapide.
Setări
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.) și afișajul (limbă, unități, dată, oră e t c .) .
Vehicul
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Aer condiționat
În funcție de echipare / În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări de temperatură, debit de aer etc.
Comenzile vocale
Comenzi la volan
Comenzile vocale:Comenzile vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea scurtă a butonului „Comenzi vocale” situat pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de model), cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
Pentru a asigura recunoașterea comenzilor vocale de către sistem, vă rugăm să respectați aceste recomandări:- vorbiți folosind un limbaj natural, fără a silabisi cuvintele sau a ridica tonul,- rostiți întotdeauna comanda după ce auziți un „bip” (semnal sonor),- pentru o funcționare optimă, se recomandă închiderea geamurilor și a trapei (dacă există), pentru a evita inter ferența zgomotelor din exterior,- înainte de a rosti o comandă vocală, rugați-i pe ceilalți pasageri să nu vorbească.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 347 of 418

347
Selectați „Meteo”.
Apăsați pe acest buton pentru a afișa informațiile inițiale.
Apăsați pe acest buton pentru a afișa informații meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.Temperatura afișată la ora 18 va fi temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conectare smartphone
CarPlay®
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea „Ergonomie și confort” pentru mai multe informații privind mufele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto de pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®, trebuie activată în prealabil funcția CarPlay® de pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare între smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în permanență.Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smar tphone-ului, precum și a datei și orei smar tphone-ului și sistemului.Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Sau
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
În sistem, apăsați „Connect-App” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția CarPlay®.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.
În cazul în care cablul USB este deconectat și apoi reconectat, cu contactul tăiat, sistemul nu va putea trece automat în modul Radio Media, schimbarea sursei va trebui realizată manual.
.
Toyota Pro Touch with navigation system