radio TOYOTA PROACE VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.08 MB
Page 2 of 418

.
.
Prezentare generală
Panou de instrumente 13Indicatori luminoși și lămpi de avertizare 15Contoare de parcurs 36Reducere luminozitate  37Computerul de bord 38Ecranul tactil  41Setarea datei și orei 44
Cheia  45Cheia cu telecomandă  45Smart Entry & Start System  52Încuierea / descuierea din interior  64Ușile din față  65Ușă (uși) laterală/e culisant /e cu acționare manuală  66Cu ușă (uși) laterală/e culisant / e cu acționare electrică  68Kick-activated side doors  opening and locking 75Rear wing doors with glass windows 79Rear tailgate  81Geam haion  82Sistemul de alarmă 83Geamurile cu acționare electrică 86
Reglarea volanului  87Scaunele față 87Bancheta frontală cu 2 locuri 93Banchetă fixă dintr-o bucată 95Scaun și banchetă spate fix /ă 98Scaun și banchetă spate pe șine 101Captain seat(s) on rails 105Accesorii interioare  110Accesorii din zona scaunelor  115Skyview® 120Măsuță pliantă și glisantă  121Sistemul de climatizare  cu acționare manuală 125Sistemul automat  de climatizare cu două zone  127Dezaburire - degivrare față  131Dezaburirea - degivrarea  oglinzilor exterioare 132Dezaburirea/degivrarea lunetei 133Sistemul de încălzire - climatizare spate  136Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137Lămpile de curtoazie  140
Oglinzile  141Maneta de comandă pentru iluminat  144Lămpile diurne  147Aprinderea automată a farurilor 147Comutarea automată în faza scurtă  151Iluminat de ambianță 153Reglarea manuală a înălțimii farurilor 153Maneta de comandă ștergătoare 154Ștergătoare cu activare automată la ploaie  155
Lămpile de avarie 158ER A-GLONASS emergency call system 15 8Cla xonul   159Controlul electronic al stabilității (ESC)  159Toyota Traction Select 162Centurile de siguranță  164Airbaguri  168Scaunele pentru copii  173Dezactivarea airbagului pasagerului  din față 176Sistemul ISOFIX  183Funcția de blocare manuală  de protecție pentru copii 190Funcția de blocare electrică  de protecție pentru copii 190Blocare protecție copii geamuri spate  191
Eco-driving
Instrumentele
Accesul
Utilizarea uşoară şi confortulLuminile şi vizibilitatea
Siguranţă
Etichete  10
Sistemul audio şi telematicEmergency or assistance  328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch  419Toyota Radio Bluetooth 473Alphabetical indexw       
Sadržaj   
Page 3 of 418

.
.
Recomandări pentru conducere 192Pornirea și oprirea motorului,  cheie manuală, telecomandă 195Pornirea-oprirea motorului,  "Smart Entry & Start System" 198Frâna de parcare  201Hill start assist control (HAC) 202Cutie de viteze manuală cu 5 trepte  203Cutie de viteze manuală cu 6 trepte 203Indicatorul de schimbare trepte de viteză 204Cutie de viteze automată  205Cutie de viteze electronică  210Stop & Start  214Afișajul head-up 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist  221Limitatorul de viteză  225Tempomatul  228Adaptive cruise control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection  239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert  247Sistemul de monitorizare a unghiului mort  249Senzorii de parcare  252Cameră video de marșarier, oglinda retrovizoare 254Vedere spate de 180°  255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Rezer vor de carburant  261Protecție împotriva alimentării  cu alt carburant decât motorină 262Lanțuri antiderapante  264Tractarea unei remorci  265Modul economie de energie 266Accesorii  267Bare de acoperiș / cadru portbagaj  268Înlocuirea unei lame de ștergător  269Capotă  271Motor Diesel  272Verificarea nivelurilor  273Verificări  276AdBlue® și sistemul SCR (Diesel)  278
Triunghi reflectorizant (depozitare)  282Trusa de scule 282Kit-ul de reparare temporară p neu per forat 285Schimbarea unei roți  291Înlocuirea unui bec 298Înlocuirea unei siguranțe  311Bateria de 12 V 316Remorcare  320Pană de carburant (Diesel)  322
Dimensiuni  323Motoare  324Greutăți  324Marcaje de identificare  327
ConducereaInformaţii practice
În cazul unui autovehicul rămas în pană
Date tehnice
Urgență sau asistență 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 367Toyota Radio Bluetooth 387
Sistemul audio şi telematic
Alphabetical index      
Cuprins  
Page 6 of 418

6
Instrumente și 
comenzi
Lămpile de curtoazie  140Iluminat de ambianță  153- lampa de curtoazie-  trapa panoramicăOglinda retrovizoare   143Camera video de marșarier pe oglinda retrovizoare interioară  254ERA-GLONASS emergency  call system 158, 328 -329
Priza de 12 V pentru accesorii   113Port USB 113Dezactivarea airbagului  pasagerului din față  170, 176
Cutia de viteze manuală cu 5/6 trepte  de viteză   203Indicatorul de schimbare trepte de viteză  204Cutia de viteze automată  205 -209Cutia de viteze electronică   210 -213Stop & Start   214-217Hill start assist control  202
Sistemul de climatizare  cu acționare manuală  125 -126Sistemul de climatizare  cu două zone   127-130Sistemul de încălzire, climatizare spate   136Recircularea aerului  125, 130Dezaburirea - degivrarea parbrizului   131Dezaburirea - degivrarea lunetei  133
Frâna de parcare  201
Deschiderea capotei   271
Siguranțele din planșa de bord 311-314
Ecranul tactil (Toyota Pro Touch with navigation system)  41, 331-366Ecranul tactil  (Toyota Pro Touch)   41, 367-386
Toyota Radio Bluetooth   44, 387- 409
Duzele de ventilație   134
Setarea datei și orei   44 
Over view  
Page 41 of 418

41
Apăsați acest buton pentru a confirma.
Utilizați acest buton pentru închidere.
Utilizați butoanele de pe ambele păr ți ale ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele tactile de pe ecran.
Meniuri
Driving/Vehicle (Conducere/Vehicul).Permite activarea și dezactivarea anumitor funcții și reglarea setărilor acestora.
Telefon.
Radio Media.
Sistem de navigație conectat.
Setări.Permite configurarea afișajului și a sistemului.
Applications (Connect-App).
Reglare volum/Întrerupere sunet.Pornire/Oprire.
Ecranul tactil
Ca măsură de siguranță, șoferul trebuie să efectueze orice acțiune care necesită o atenție susținută cu autovehiculul oprit.
Pentru mai multe informații privind ecranul tactil, consultați secțiunea Sistemul audio și sistemul telematic.
1 
I  
Page 267 of 418

267
Accesorii
În rețeaua de dealeri Toyota este disponibilă o gamă largă de accesorii și componente originale.Toate aceste accesorii și componente sunt adecvate pentru autovehiculul dumneavoastră și beneficiază de recomandare și garanție din partea Toyota.
„Confor t”
Deflectoare de uși, brichetă, sisteme de compartimentare a portbagajului, umerașe fixate de tetieră, senzori de parcare față și spate, apărătoare de noroi stilizate, sistem de gestionare a portbagajului, ...
„Soluții de transport”
Cuve pentru portbagaj, bare de acoperiș, suport pentru biciclete pe bare de acoperiș, suport pentru schiuri, portbagaj de acoperiș, cablu dispozitiv de remorcare, ...Bara de tractare, care trebuie montată de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
„Stilizare”
Capace de roți, praguri uși, mânere ale manetei schimbătorului de viteze, ...
„Siguranță”
Alarmă antifurt, geamuri gravate, șuruburi de siguranță roți, scaune pentru copii, etilotest, trusă de prim ajutor, triunghi reflectorizant, vestă de mare vizibilitate, sistem de reperare 
a unui autovehicul furat, unitate de gestionare a flotei auto, lanțuri antiderapante, huse antiderapante, kit proiectoare de ceață, ...
„Protecție”
Covorașe*, huse de scaune compatibile cu airbagurile laterale, apărătoare de noroi, bandouri laterale de protecție, bare de protecție, protecție pentru zona de încărcare (din lemn sau plastic), finisaje prag spate, 
covoraș spate, ...
Montarea unor echipamente sau accesorii electrice care nu sunt recomandate de Toyota pot cauza defectarea sistemului electronic al autovehiculului și un consum electric 
exc e s i v.Contactați un dealer Toyota pentru informații privind gama de echipamente și accesorii recomandate.
Instalarea emițătorilor radio
Înainte de instalarea post-vânzare a oricărui emițător radio, puteți contacta un dealer Toyota pentru a 
afla specificațiile emițătorilor care pot fi instalați (frecvență, putere maximă, poziția antenei, cerințe speciale de instalare), în conformitate cu Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/104/CE).
În funcție de legislația în vigoare în țara respectivă, anumite echipamente de siguranță pot fi obligatorii: veste reflectorizante de mare vizibilitate, triunghiuri reflectorizante, etiloteste, becuri de rezer vă, siguranțe de rezer vă, 
extinctoare, trusă de prim ajutor, apărătoare de noroi la partea din spate a autovehiculului.
*  Pentru a evita orice risc de blocare a pedalelor:- poziționați și fixați corect covorașul,- nu fixați niciodată un covoraș peste altul.
7 
Informații practice  
Page 313 of 418

313
Proace_Verso_RO_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Siguranțăn r.Amperaj(A)Funcții
F110Ser vodirecție, comutator de ambreiaj
F415Claxon.
F520Pompă sistem spălare parbriz/lunetă.
F620Pompă sistem spălare parbriz/lunetă.
F710Priză de 12 V spate pentru accesorii.
F820Ștergătoare spate simple sau duble.
F10/F1130Mecanisme de încuiere față și spate, exterioare, interioare.
F1310Comenzi sistem de climatizare față, comenzi radio, manetă de viteze, afișaj head-up.
F145Alarmă, ER A-GLONASS emergency call system.
F175Panou de instrumente.
F193Comenzi pe volan.
F213Smart Entry & Start System sau contact.
F223Senzor de ploaie și luminozitate, cameră de detectare multifuncțională.
F235Ecran de afișare centură de siguranță decuplată sau necuplată.
F245Ecranul tactil, camera video pentru marșarier și senzorii de parcare.
F255Airbaguri.
F2920Sistem audio, ecran tactil, CD player, sistem de navigație.
F3115Sistem audio (+ baterie).
F3215Priză de 12 V față pentru accesorii.
F345Sistem de monitorizare unghi mort, comenzi de acționare electrică oglinzi exterioare.
F355Duza sistemului de spălare cu încălzire, reglare înălțime faruri.
F365Lampa de curtoazie spate.
Versiunea 1 (Eco)
Siguranțele prezentate în continuare diferă în funcție de echipamentele din autovehicul.
8 
În cazul unei defecțiuni  
Page 314 of 418

314
Proace_Verso_RO_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Siguranțăn r.Amperaj(A)Funcții
F13Smart Entry & Start System sau contact.
F55Ecranul tactil, camera video pentru marșarier și senzorii de parcare.
F710Comenzi sistem de climatizare spate, amplificator Hi-Fi.
F820Ștergător spate simplu sau dublu.
F10/F1130Mecanisme de încuiere față și spate, exterioare, interioare.
F123Sistemul de alarmă.
F1710Priză de 12 V spate pentru accesorii.
F185ER A-GLONASS emergency call system.
F213Lampa de curtoazie spate.
F223Lampă torpedou, lămpi de curtoazie spate.
F235Sistem de monitorizare unghi mort, comenzi de acționare electrică oglinzi exterioare.
F245Comenzi pe volan.
F255Reglare înălțime faruri.
F263Ecran de afișare centură de siguranță decuplată sau necuplată.
F273Senzor de ploaie și luminozitate, cameră de detectare multifuncțională.
F2810Comenzi sistem de climatizare față, comenzi radio, manetă de viteze, afișaj head-up.
F30A sau B15Sistem audio (+ baterie).
F315Airbaguri.
F3315Priză de 12 V față pentru accesorii.
F355Panou de instrumente.
F3620Sistem audio, ecran tactil, CD player, sistem de navigație.
Versiunea 2 (completă)
Siguranțele prezentate în continuare diferă în funcție de echipamentele din autovehicul. 
In the event of a breakdown  
Page 319 of 418

319
Proace_Verso_RO_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Nu for țați mânerul, deoarece blocarea nu este posibilă în cazul în care clema nu este poziționată corect; efectuați procedura din nou.
Deconectarea bateriei
Pentru a menține un nivel de încărcare adecvat pentru pornirea motorului, se recomandă ca bateria să fie deconectată dacă autovehiculul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată.Înainte de a deconecta bateria, așteptați să treacă 2 minute după luarea contactului.F înainte de a deconecta bateria, închideți 
geamurile și ușile,F opriți toți consumatorii electrici (sistemul audio, ștergătoarele, luminile...),F luați contactul și așteptați patru minute.După ce ați accesat bateria, trebuie doar să deconectați terminalul (+).
Terminal cu eliberare rapidă
Deconectarea terminalului (+)
F Ridicați complet mânerul A pentru a elibera clema  B.
După reconectarea bateriei
Reconectarea terminalului (+)
F Poziționați clema deschisă B a cablului pe borna pozitivă (+) a bateriei.F Apăsați clema pentru a o poziționa corect pe borna bateriei.F Blocați clema prin coborârea mânerului A.
După reconectarea bateriei, puneți contactul și așteptați 1 minut înainte de a porni, pentru a permite inițializarea sistemelor electronice.Cu toate acestea, dacă după efectuarea acestei operații persistă probleme minore, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.Consultând secțiunea corespunzătoare, trebuie 
să reinițializați sau să resetați personal anumite sisteme, cum ar fi:-  telecomanda sau cheia electronică (în funcție de versiune),- geamurile cu acționare electrică,- data și ora,- posturile radio presetate.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu fie funcțional în timpul primei călătorii efectuate după prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul va fi disponibil din nou după o perioadă continuă de imobilizare a autovehiculului, perioadă ce depinde de temperatura ambiantă și de nivelul de încărcare a bateriei (până la aproximativ 8 ore).
8 
În cazul unei defecțiuni  
Page 331 of 418

331
Navigație prin satelit GPS – 
aplicații – multimedia 
audio – telefon Bluetooth®
Cuprins
Primii pași  331Comenzi la volan 332Meniuri  333Comenzile vocale  334Navigație  342Navigație conectată  344Aplicații  347Radio  350Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  352Media 352Telefon  354Setări  358Întrebări frecvente  360
Diferitele funcții și setări descrise variază în funcție de versiunea și de configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea conducătorului, următoarele operații trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și contactul tăiat:- Folosirea unui smartphone.- Asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” Bluetooth al sistemului audio.- Operațiunile de conectare a smartphone-ului prin CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite aplicații întrerup afișarea în momentul în care vehiculul începe să se deplaseze din nou).- Redarea unui fișier video (redarea fișierului video se oprește în momentul în care vehiculul începe să se deplaseze din nou)-  Configurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs.Afișarea mesajului Mod economie de energie semnalează trecerea iminentă în modul în așteptare.
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul.Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” sau „Meniu” pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Afișați în orice moment meniurile carusel, apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de culoare albă.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul anterior.Apăsați „OK” pentru a confirma.
Toyota Pro Touch with 
navigation system
. 
Toyota Pro Touch with navigation system  
Page 332 of 418

332
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în barele laterale din bara de sus a ecranului tactil (în funcție de echipare):- informații despre climatizare (în funcție de versiune) și accesul direct la meniul corespunzător.- acces direct la selectarea sursei sonore și la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese, în funcție de sursa redată),- acces la „Notificări” despre mesaje, e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție de ser vicii, la notificările de navigație.- acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming).- USB cheie.- Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).- CD player (în funcție de echipare).- Video (în funcție de echipare).
Folosind meniul „Setări”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate trece în modul de așteptare (stingerea ecranului și întreruperea sunetului) pentru cel puțin 5 minuteRevenirea la condițiile normale are loc Când temperatura din habitaclu scade.
Comenzi la volan
Comenzile vocale:Această comandă este situată pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de echipare).Apăsare scurtă: comenzile vocale ale sistemului.Apăsare lungă: comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului. 
T