fuse TOYOTA PROACE VERSO 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.31 MB
Page 20 of 418

20
TémoinEtatCauseActions / Observations
Pied sur le freinfixe.La pédale de frein doit être enfoncée.Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P ou N.Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Pied sur l'embrayagefixe.En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.Pour plus d'informations sur la Tyre Pressure Warning System, reportez-vous à la rubrique correspondante.
+clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.
La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Instruments de bord
Page 235 of 418

235
Ces valeur restent mémorisées, quelque soit l'état de la fonction.
F Appuyez sur la touche 6 pour choisir une nouvelle consigne de distance inter-véhicules comprise entre 3 niveaux ("Proche", "Normale", "Lointaine").
Modification de la distance inter-véhiculesEn cas de présence d'un véhicule détecté par le radar de distance inter-véhicule, si la vitesse sélectionnée est trop supérieure à celle de ce véhicule, le système ne s'active pas et le message d'alerte "Activation refusée, conditions inadaptées", s'affiche jusqu'à ce que les conditions de sécurité permettent l'activation du système.
La valeur de consigne de la distance inter-véhicules est mémorisée à la coupure du contact.
Dépassement de la vitesse
programmée
Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse de consigne.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
La mise en pause de l’Adaptive cruise control peut être obtenue par action manuelle sur la commande ou automatiquement :- par action sur la pédale de frein ou d'embrayage,- en cas de déclenchement du système ESC, pour des raisons de sécurité,- lors de l'atteinte d'une distance inter-véhicules seuil (calculé en fonction de la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui vous précède et de la consigne de distance inter-véhicules choisie),- lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède devient trop faible,- lorsque la vitesse du véhicule qui vous précède est trop faible,- lorsque la vitesse de votre véhicule devient trop faible.
Pause
En cas de dépassement involontaire de la vitesse de consigne, par exemple en cas de
forte pente, le clignotement de la vitesse au combiné vous alerte.
6
Conduite
Page 237 of 418

237
Lorsque l’Adaptive cruise control se met en pause automatiquement, sa réactivation ne sera possible que lorsque toutes les conditions de sécurité seront à nouveau réunies. Le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche tant que la réactivation est impossible.Lorsque les conditions le permettront, il est alors recommandé de réactiver la fonction par l'appui sur les touches 2 (SET+) ou 3 (SET-) qui enregistrera votre vitesse actuelle comme nouvelle vitesse de consigne plutôt que par appui sur la touche 4 (marche/pause) qui réactiverait la fonction avec l'ancienne vitesse de consigne qui peut être éloignée de votre vitesse actuelle.
La plage de régulation est limitée à un écar t maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du véhicule qui vous précède.Au-delà, le système se met en pause si la distance de sécurité devient trop faible.L’Adaptive cruise control utilise uniquement le frein moteur pour ralentir. Par conséquent le véhicule ralenti lentement, comme au relâcher de la pédale d'accélérateur.Le système se met en pause automatiquement :- si le véhicule le précédant ralentit trop fortement ou trop brusquement, et que le conducteur ne freine pas,- si un véhicule s'insère entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède,- si le système ne par vient pas à ralentir suffisamment pour continuer à maintenir la distance de sécurité, par exemple en cas de forte descente.
Limites de fonctionnement
Le champ de détection du radar étant relativement étroit, il est possible que le système ne puisse pas détecter :
- les véhicules à largeur réduite, comme les motos par exemple,
- les véhicules décalés sur la voie de circulation,
- les véhicules entrant dans un virage,- les véhicules qui changent de file tardivement.
Le régulateur de vitesse ne prend pas en compte :- les véhicules à l'arrêt,- les véhicules roulant en sens inverse.
6
Conduite
Page 252 of 418

252
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (exemples : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entre dans leur champ de détection.Certains types d'obstacle (exemples : piquet, balise de chantier) détectés au début ne le seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs.
Aide au stationnement
La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière.Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore.La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.
Aide sonore
Aide au stationnement
arrière
Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche.
Aide graphique
Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle.Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle.Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
Conduite
Page 253 of 418

253
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du réseau Toyota).
Au passage de la marche arrière et selon l'équipement de votre véhicule, en cas d'anomalie :
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Ce témoin s’allume et un message apparaît, accompagné d’un signal sonore.
Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne placez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs, il y a un risque de les détériorer.
Anomalie de
fonctionnement
Avec autoradio ou écran tactile
L’activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule.
6
Conduite
Page 328 of 418

328
Système d’appel d’urgence ERA-GLONASS (si le véhicule en est équipé)
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche.Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Lo c ali s é" *.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande.La diode verte s'éteint.A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie.Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux ser vices de secours compétents.Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le ser vice de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les ser vices de secours (112) sans localisation.* Ces ser vices sont soumis à conditions et disponibilités.Consultez le réseau Toyota.
Audio et Télématique
Page 333 of 418

333
FM 87.5 MHz
Diminution du volume sonore.Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone.Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante.Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires.
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto.Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Menus
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.
Radio : afficher la liste des stations.Média : afficher la liste des pistes.Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 344 of 418

344
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel.Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du ser vice.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié automatiquement à internet, aux ser vices connectés, et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Brancher le câble USB.Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion USB
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Bluetooth
Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
Activer et paramétrer le par tage de connexion du smartphone.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 345 of 418

345
OU
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Les services proposés en navigation connectée sont les suivants.Un pack Ser vices connectés :- Météo,- Stations services,- Parking,
- Tr a f i c ,- POI recherche locale.Un pack Zone de danger (en option).
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
Restriction d’utilisation :- En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi.- En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB.La qualité des ser vices dépend de la qualité du réseau.
A l’apparition de "TOMTOM TR AFFIC", les ser vices sont disponibles.
Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smar tphone ainsi que la date et l’heure du smar tphone et du système.
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Activer ou désactiver :- "Autoriser la déclaration des zones de danger".- "Conseil de fin de trajet à pied"- "Afficher la vitesse conseillée"Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver :- "Aver tir parking à proximité", "Avertir station service", "Aler ter des zones à risques", "Alerter des zones accidentogènes" puis sélectionner le symbole alerte, "Diffuser une aler te sonore", "Aver tir proximité POI 1", "Aver tir proximité POI 2".
Pour avoir accès à la navigation connectée, cocher l’option : "Autoriser l’envoi d’informations" dans "Réglages".
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 346 of 418

346
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement).
Sélectionner l’option "Ty p e" pour choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information.
Autoriser l’envoi
d’informations
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
Activer ou désactiver :- "Aucun par tage (données, position du véhicule)".- "Par tage de données uniquement"- "Par tage des données et de la position du véhicule"
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner l'onglet "Info. système".
Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en attente".
Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque.La procédure de mise à jour y est également disponible.
Une fois les mises à jour téléchargées, l'intallation sur le véhicule doit se faire moteur tournant et véhicule à l'arrêt.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des ser vices.
Sélectionner "Consult. car te".
Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées dans la bandeau supérieur.
L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du ser vice.
Toyota Pro Touch with navigation system