stop start TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2021Pages: 360, PDF Size: 69.1 MB
Page 60 of 360

60
WARNI NG
As pessoas com pele sensível não devem utilizar continuamente o aquecimento dos bancos.No caso das pessoas com pouca sensibilidade, existe o risco de queimaduras (pessoas doentes, a tomar medicação, etc.).Para manter o aquecimento do assento intacto e evitar curto-circuito:– Não coloque objetos afiados ou pesados no banco.– Não se ajoelhe nem fique de pé no banco.– Não derrame líquidos no banco.– nunca utilize a função de aquecimento se o banco estiver molhado.
EC O
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupadoReduza a intensidade do aquecimento o mais
rapidamente possível.Quando o compartimento dos passageiros atingir uma temperatura satisfatória, desligue a função. Dessa forma reduz o consumo de eletricidade e, consequentemente, diminui o consumo de combustível.
Ajuste lombar elétrico
► Pressione a alavanca para obter o apoio lombar pretendido.
Função de mensagem
Esta função proporciona massagem lombar; só funciona quando o motor está em funcionamento, bem como no modo STOP do Stop & Start sistema.
Ativação/Desativação
► Pressione este interruptor para ativar/desativar a função.Ao ser ativada, a luz indicadora acende-se. A função de massagem é ativada por um período de uma hora.Durante este período a massagem é efetuada em 6 ciclos de 10 minutos (6 minutos de massagem seguidos por um intervalo de 4 minutos).Após uma hora, a função é desativada; a luz indicadora apaga.
Ajuste da intensidade
Pressione este interruptor para ajustar a intensidade da massagem.Estão disponíveis dois níveis de massagem.
Page 83 of 360

83
Facilidade de utilização e conforto
3
certas aplicações smartphone sejam utilizadas no ecrã tátil.Para resultados melhores, utilize o cabo fornecido e aprovado pelo fabricante do dispositivo.Pode gerir estas aplicações utilizando os comandos no volante ou os comandos do sistema áudio.
NOTIC E
Quando estiver a utilizar a porta USB, o dispositivo portátil carrega automaticamente.Se a potência emitida pelo dispositivo portátil exceder a corrente do veículo será exibida uma mensagem.Para mais informações sobre como utilizar este equipamento, consulte as secções que descrevem os sistemas áudio e telemática.
tomada de 220 V
Dependo da versão, uma tomada de 220 V/50 Hz (potência máxima: 150 W) está localizada por baixo do banco direito da frente e, portanto, acessível a partir da fila 2.
Esta tomada funciona com o motor em funcionamento, bem como no modo STOP de Stop & Start.
► Levante a tampa.► Verifique se a luz indicador está verde.► Ligue o dispositivo multimédia ou outro dispositivo elétrico (carregador de telemóvel, computador portátil, leitor de CD-DVD, garrafa termos, etc.).Em caso de avaria, o indicador verde acende.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Ligar apenas um dispositivo de cada vez à tomada (não utilizar um cabo de extensão ou tomada múltipla) e ligar apenas dispositivos com isolamento de Classe II (indicado no dispositivo).Não utilize dispositivos com caixa metálica.
NOTIC E
Se o consumo de energia estiver elevado e esta for necessária por um sistema elétrico do veículo (devido a condições meteorológicas adversas, excesso de carga elétrica, etc.), a potência da tomada pode ser interrompida. Nesse caso, o indicador verde apaga.
Cobertura do espaço de
carga
► Para a remover, levante-a.► Para a instalar, insira as guias na sua estrutura.
WARNI NG
Em caso de desaceleração súbita, os objetos colocados no espaço de carga podem
transformar-se em projéteis.
Page 93 of 360

93
Facilidade de utilização e conforto
3
WARNI NG
Evite conduzir durante muito tempo com a ventilação desligada ou no modo de recirculação do ar interior. Risco de embaciamento e deterioração da qualidade do ar!
ECO
Se a temperatura interior estiver muito elevada depois do veículo estar parado ao sol, areje o compartimento dos passageiros durante uns momentos.Coloque o controlo do fluxo de ar no modo elevado para arejar rapidamente o compartimento dos passageiros.
NOTIC E
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de água por baixo do veículo. Isto é perfeitamente normal.
NOTIC E
Manutenção da ventilação e sistema de ar condicionado► Certifique-se que o filtro do compartimento dos passageiros está em boas condições e substitua-o regularmente.Recomendamos que utilize um filtro composto. Graças aos aditivos especiais que contém, este tipo de filtros ajuda a purificar o ar que vai ser respirado pelos ocupantes, bem como a manter o compartimento dos passageiros limpo (redução do sintomas de alergia, odores desagradáveis e depósitos gordurosos).► Para garantir o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, deve fazer a sua manutenção de acordo com as recomendações do guia de Manutenção e Garantias.
Contém gases fluorados com efeito de estufa R134ADependendo da versão e do país de destino do veículo, o sistema de ar condicionado pode conter gases fluorados com efeito de estufa R134A.Capacidade de gás 0,5 kg (+/- 0.025 kg), índice GWP 1430 (CO2 equivalente: 0.715 t).
NOTIC E
Stop & StartA ventilação e o ar condicionado só funcionam quando o motor estiver em funcionamento.Desative temporariamente o Stop & Start
sistema a fim de manter uma temperatura confortável no compartimento dos passageiros.Para mais informações sobre Stop & Start, consulte a respetiva secção.
Page 157 of 360

157
Condução
6
WARNI NG
Nunca deixe as crianças no veículo sem supervisão de um adulto..
Em estradas inundadas
Recomendamos vivamente que não circule em estradas inundadas, uma vez que pode danificar gravemente o motor ou a caixa de velocidades, bem como os sistemas elétricos do veículo.
Se o veículo tiver que obrigatoriamente ser conduzido através de um troço de estrada inundada:► Certifique-se que a profundidade da água não é superior a 15 cm, tendo em consideração à ondulação que pode ser gerada pelos outros utilizadores.► Desativar a função Stop & Start .► conduza o mais lentamente possível sem deixar o motor ir abaixo. Em todo o caso, nunca exceda os 10 km/h (6 mph).► Não pare nem desligue o motor.Quando sair de uma estrada inundada assim que as condições de segurança o permitirem,
aplique várias vezes as luzes dos travões para secar os calços e discos dos travões.Em caso de dúvida acerca do estado do seu veículo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Ruído (Elétrico)
No exterior
Devido ao funcionamento silencioso do veículo durante a condução, o condutor deve prestar especial atenção.A velocidades até 30 km/h (19 mph), a buzina avisa os outros utentes da estrada da presença do veículo.
NOTIC E
Arrefecer a bateria de traçãoA ventoinha de arrefecimento liga-se durante o carregamento para arrefecer o carregador de bordo e a bateria de tração.
No interior
Durante a utilização, pode ouvir certos ruídos perfeitamente normais e específicos dos veículos elétricos, como por exemplo:– A relé da bateria de tração ao arrancar.– A bomba de vácuo na travagem.– Os pneus do veículo ou a aerodinâmica durante a condução.
– O ruído de solavancos e de batidas durante o arranque em subidas.
Em caso de reboque
WARNI NG
Se rebocar um atrelado requer mais esforço do veículo e mais atenção por parte do condutor.
NOTIC E
Cumpra com os pesos máximos permitidos.Altitudes: reduz a carga máxima em 10% por cada 1 000 m (3,280 ft) de altitude; a densidade do ar diminui com a altitude e o desempenho do motor diminui.
WARNI NG
Veículos novos: não puxe um atrelado sem antes circular com o seu veículo, no mínimo, 1000 km (620 milhas).
NOTIC E
Se a temperatura exterior estiver elevada, deixe o motor ao ralenti durante 1 a 2 minutos para parar o veículo e o ajudar a arrefecer.
Page 160 of 360

160
WARNI NG
Se o motor não entrar imediatamente em funcionamento, desligue a ignição.Aguarde alguns segundos antes de acionar novamente o motor de arranque. Se o motor não entrar em funcionamento após várias tentativas, não continue a tentar; pode danificar o motor de arranque e o motor.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Com o Smart Entry & Start
► Coloque o comando remoto no interior do veículo na zona de reconhecimento.► Pressione a tecla "START/STOP".
A coluna da direção desbloqueia e o motor entra em funcionamento quase que instantaneamente.
NOTIC E
Se o motor ainda não estiver quente, a lâmpada de aviso não acende. Em algumas condições meteorológicas é aconselhável seguir estas recomendações:– Em condições meteorológicas amenas, não deixe o motor ao ralenti para aquecer. Arranque de seguida e circule a uma velocidade moderada. – Em condições meteorológicas invernosas, quando ligar a ignição, a luz do indicador de pré-aquecimento fica acesa durante mais tempo. Aguarde até que esta apague para colocar o motor em funcionamento.– Em condições invernosas (temperaturas inferiores a -23°C), deixe o motor em funcionamento durante 4 minutos antes de iniciar a marcha para garantir o bom funcionamento e durabilidade dos componentes mecânicos do veículo, motor e caixa de velocidades.Nunca deixe o motor em funcionamento
numa área fechada sem ventilação adequada: os motores a combustão interna emitem gases tóxicos, tais como monóxido de carbono. Perigo de envenenamento e morte!
WARNI NG
Para veículos diesel, quando a temperatura for inferior a zero, o motor só entra em funcionamento quando a luz de aviso de pré-aquecimento apagar.Se esta luz de aviso acender depois de ter pressionado o interruptor "START/STOP", pressione o pedal do travão ou o pedal da embraiagem até que a luz de aviso se apague, sem premir no interruptor "START/STOP" até que o veículo entre em funcionamento.
NOTIC E
A presença do “Smart Entry & Start” comando remoto é imperativa na zona de reconhecimento.Nunca saia do veículo com o motor em funcionamento e o comando remoto na sua posse.Se o comando remoto sair da zona de reconhecimento, será exibida uma mensagem.Volte a colocar o comando remoto dentro da zona de reconhecimento para poder colocar o motor em funcionamento.
Page 161 of 360

161
Condução
6
NOTIC E
Se as condições de funcionamento não estiverem reunidas, será exibida uma mensagem no painel de instrumentos. Em algumas circunstâncias, é necessário rodar o volante da direção enquanto pressiona o interruptor "START/STOP" para ajudar a desbloquear a coluna da direção. É exibida uma mensagem.
Desligar
Com a chave convencional/comando
remoto
► Imobilize o veículo.► Rode a chave até à posição 1 (Stop) e remova-a da ignição.► Para bloquear a coluna da direção, rode o volante da direção até que este bloqueie.
NOTIC E
Para facilitar o destrancamento da coluna da direção, recomendamos que coloque as rodas em linha reta antes de desligar o motor.
► Confirme se o travão de estacionamento está devidamente aplicado, sobretudo num declive.
WARNI NG
Nunca desligue a ignição antes de imobilizar o veículo por completo. Com o motor desligado, os sistemas de assistência à travagem e direção também desligam: risco de perder o controlo do veículo.
NOTIC E
Como medida de segurança, nunca saia do veículo, ainda que por um curto espaço de tempo, sem levar o comando remoto consigo.
NOTIC E
Evite prender objetos pesados na chave do comando remoto que podem fazer com que esta dobre quando estiver no interruptor da ignição e provocar uma avaria.
Deixou a chave na ignição
NOTIC E
Quando abrir a porta do condutor é exibida uma mensagem de alerta, acompanhada de um sinal sonoro para o avisar que deixou a chave ignição na posição 1 (Stop).Se deixar a chave na ignição na posição 2 (Ignição ligada), a ignição pode desligar
automaticamente ao fim de 1 hora.Para voltar a ligar a ignição, coloque a chave na posição 1 (Stop)e, de seguida, na posição 2 (Ignição ligada).
Com Smart Entry & Start
► Imobilize o veículo.► Com o comando remoto na zona de reconhecimento, pressione o interruptor "START/STOP".O motor para e a coluna de direção bloqueia.
NOTIC E
Se o veículo não estiver imobilizado, o motor não entra em funcionamento.
Page 162 of 360

162
WARNI NG
Para evitar qualquer risco de interferência dos pedais:– utilize apenas tapetes adequados às fixações; estas devem ser utilizadas sempre,– nunca coloque um tapete por cima de outro.A utilização de tapetes não aprovados por TOYOTA pode interferir com o acesso aos pedais e ocultar o funcionamento do controlo da velocidade de cruzeiro/limitador de velocidade.Os tapetes aprovados por TOYOTA têm 2 fixações por baixo do banco.
Ligar/desligar o motor
elétrico
Início
O seletor de condução deve estar no modo P.► Se utilizar uma chave convencional ou o
comando remoto, pressione o pedal do travão e rode a chave até atingir a posição 3.
► Se utilizar Smart Entry & Start, pressione o pedal do travão e pressione levemente o interruptor "START/STOP" .► Mantenha o pé no pedal do travão até que a READY luz indicadora acenda e seja emitido um sinal sonoro, indicando que o veículo está pronto para conduzir.► Com o pé no travão, selecione o modo D ou R.► Liberte o pedal do travão, de seguida acelere.Ao arrancar, as luzes no painel de instrumentos acendem e o ponteiro indicador de potência executa uma passagem e depois move-se para a posição "neutra". A coluna de direção desbloqueia automaticamente (pode ouvir um som e sentir o volante a mover-se).
Desligar
► Se utilizar uma chave convencional ou o comando remoto, rode a chave completamente para a posição 1 (Stop).► Se utilizar Smart Entry & Start, pressione o
interruptor "START/STOP".Antes de sair do veículo, verifique se:– O seletor de condução está no modo P.– O READY indicador está desligado.
NOTIC E
O seletor de condução passa automaticamente para o modoP quando o motor é desligado ou quando a porta do condutor é aberta.
NOTIC E
Se a porta do condutor for aberta enquanto as condições necessárias para parar não estiverem satisfeitas, é emitido um sinal sonoro, acompanhado pela apresentação de uma mensagem de aviso.
Caso especial com Smart
Entry & Start
Ligar a ignição sem colocar o motor
em funcionamento
Com a chave eletrónica Smart Entry & Start no interior do veículo, se pressionar a tecla "START/STOP" , sem pressionar nenhum dos pedais, liga a ignição.► Ao pressionar este interruptor novamente desliga a ignição e pode trancar o veículo.
Page 163 of 360

163
Condução
6
Arranque alternativo
É instalado um leitor de reserva na coluna de direção, para permitir o arranque do motor se o sistema não detetar a chave na zona de reconhecimento ou se a bateria da chave eletrónica estiver descarregada.
► Encoste e mantenha o comando remoto ao leitor.► Com caixa de velocidades manual, coloque a alavanca das velocidades na posição neutra e, de seguida, pressione completamente o pedal da embraiagem.► Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução enquanto no modo P, e depois pressione o pedal do travão.► Pressione a tecla "START/STOP".
O motor entra em funcionamento.
Comando remoto não reconhecido
Se o comando remoto já não estiver na zona de reconhecimento, será apresentada uma mensagem no painel de instrumentos quando fechar a porta ou tentar desligar o motor.► Para confirmar que o motor está desligado, pressione e mantenha o interruptor "START/STOP" pressionado durante cerca de 3 segundos, depois contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Função de cancelamento forçado
(também chamado de Cancelamento
de reserva)
Em caso de emergência, é possível desligar o motor mesmo que não esteja em condições de o fazer (mesmo durante a condução).► Para o fazer, pressione e mantenha o interruptor "START/STOP" durante cerca de 5 segundos.Neste caso, a coluna da direção bloqueia assim
que o veículo parar.
O modo "Key off" (chave
fora)
"Key off" permite trancar o veículo enquanto deixa o motor em funcionamento sem a chave ou Smart Entry & Start estar no interior do veículo.Este modo permite que os dispositivos elétricos continuem a funcionar para garantir o conforto térmico, a segurança do veículo e o funcionamento dos sistemas do veículo necessários para a tarefa.
KEY
OFF
► Para ativar ou desativar este modo, pressione este interruptor (a luz indicadora do interruptor está ligada quando o modo está ativado).
NOTIC E
Com um motor elétrico, este modo permanece ativo durante cerca de 10 minutos
depois do veículo estar trancado.
Page 166 of 360

166
► Pressione completamente o pedal da embraiagem, engrene a primeira velocidade ou a marcha-atrás.► Pressione o pedal do acelerador e liberte o pedal da embraiagem.Com caixa de velocidades automática► Pressione o pedal do travão.► Selecione o modo D, M ou R.► Liberte o pedal do travão e pressione o pedal do acelerador.Com o seletor de condução► Pressione o pedal do travão.► Selecione o modo D, B ou R.► Liberte o pedal do travão e pressione o pedal do acelerador.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, se os travões não desbloquearem automaticamente, em primeiro lugar verifique se as portas da frente estão devidamente fechadas.
WARNI NG
Com o veículo parado e com o motor em funcionamento, não pressione o pedal do acelerador desnecessariamente. Risco do
travão de estacionamento se libertar.
Ativação automática
Com o veículo parado, o travão de estacionamento é aplicado automaticamente quando o motor é desligado.
WARNI NG
Não é aplicado automaticamente se o motor for abaixo ou se ativar o modo STOP com Stop & Start.
NOTIC E
No modo automático, o travão de estacionamento pode ser aplicado manualmente ou libertado em qualquer altura, utilizando o comando.
Casos especiais
Imobilização do veículo com o motor
em funcionamento
Para imobilizar o veículo com o motor em funcionamento, puxe a alavanca de controlo.
Estacionar o veículo com o travão
liberto
WARNI NG
Quando estiver muito frio (gelo), não é recomendável a aplicação do travão de estacionamento.Para imobilizar o veículo, engrene uma velocidade ou calce as rodas.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, o modo P é automaticamente selecionado quando a ignição é desligada. As rodas estão bloqueadas.Para obter mais informações relativamente à Livre rodagem, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, enquanto estiver selecionado o modo N, se abrir a porta do condutor soa um sinal sonoro. Este é interrompido quando voltar a fechar a porta do condutor.
Page 169 of 360

169
Condução
6
► Levante o anel por baixo do punho e mova a alavanca das velocidades para a esquerda e depois para a frente.
WARNI NG
Só engrene marcha-atrás quando o veículo estiver imóvel com o motor ao ralenti.
NOTIC E
Como precaução de segurança e para facilitar o arranque do motor:– selecione sempre neutro,– pressione o pedal da embraiagem.
Indicador de eficiência
(Dependendo do motor.)Este sistema ajuda a reduzir o consumo de combustível recomendando a velocidade que deve engrenar.
Funcionamento
Dependendo da situação e do equipamento do veículo, o sistema pode aconselhar que avance uma ou mais velocidades.As recomendações de engrenamento de velocidades não devem ser consideradas como obrigatórias. Na verdade, a disposição da estrada, trânsito e segurança continuam a ser fatores decisivos quando escolher a velocidade mais adequada. Sendo assim, o condutor continua a ser responsável por decidir se deve seguir as indicações prestadas pelo sistema.Não é possível desativar esta função.Em certas versões Diesel com caixa de velocidades manual, o sistema pode sugerir a mudança para neutro (N é apresentado
no painel de instrumentos) para que o motor possa entrar em modo de espera (com modo STOP Stop & Start), em certas condições de condução.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática, o sistema só pode ser ativado manualmente.
A informação aparece no painel de instrumentos sob a forma de uma seta ascendente ou descendente e da velocidade recomendada.
NOTIC E
O sistema adapta a recomendação de engrenamento de velocidade às condições de condução (declive, carga, etc.) e solicitações do condutor (potência, aceleração, travagem, etc.).O sistema nunca sugere:– engrenar a 1.ª velocidade.– engrenar marcha-atrás.