sensor TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2021Pages: 360, PDF Dimensioni: 68.99 MB
Page 178 of 360

178
In questo caso, la spia lampeggia per qualche secondo, quindi si spegne.
Anomalie
In base all'equipaggiamento del veicolo:In caso di anomalia di un sistema, questa spia si accende sul quadro strumenti.La spia sul pulsante lampeggia e viene visualizzato un messaggio, accompagnato dall'emissione di un segnale acustico.Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Il veicolo è in stallo in modalità STOP
Se è presente un guasto, tutte le spie del quadro strumenti si accendono.A seconda della versione, potrebbe essere visualizzato anche un messaggio di allarme, che indica di portare il cambio in posizione N e di premere il pedale del freno.► Disinserire l'accensione, quindi riavviare
il motore con la chiave o il pulsante "START/STOP".
WARNI NG
Batteria da 12 VIl sistema Stop & Start richiede una batteria da 12 V con la tecnologia e le caratteristiche specificate.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Rilevamento bassa
pressione degli
pneumatici
Questo sistema controlla automaticamente la pressione degli pneumatici durante la guida.Confronta le informazioni fornite dai sensori di velocità ruota con i valori di riferimento, che devono essere reinizializzati ogni volta che
la pressione viene regolata o viene sostituita una ruota.Il sistema attiva un allarme non appena rileva un calo nella pressione di gonfiaggio di uno o più pneumatici.
WARNI NG
Il rilevamento bassa pressione non sostituisce la necessità di verifica da parte del conducente.Questo sistema non esonera dalla necessità di controllare regolarmente la pressione degli pneumatici (inclusa la ruota di scorta) prima di un lungo viaggio.La guida con pneumatici sgonfi, in particolare in presenza di condizione avverse (carico pesante, alta velocità, lungo viaggio):– peggiora la tenuta di strada.– allunga la distanza di arresto.– provoca l'usura prematura degli pneumatici.– aumenta il consumo di carburante.
NOTIC E
È possibile trovare le informazioni relative alla pressione di gonfiaggio sull'etichetta di pressione pneumatico.Per ulteriori informazioni sui Contrassegni di identificazione, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Page 179 of 360

179
Guida
6
WARNI NG
Controllo della pressione pneumaticiQuesto controllo deve essere eseguita a pneumatici "freddi" (veicolo fermo da 1 ora o dopo un tragitto inferiore a 10 km a velocità moderata).In caso contrario, aggiungere 0,3 bar alla pressione indicata sull'etichetta.
NOTIC E
Catene da neveNon è necessario reinizializzare il sistema dopo il montaggio o la rimozione delle catene da neve.
NOTIC E
Ruota di scortaIl cerchio in acciaio della ruota di scorta non è dotato di sensore di rilevamento bassa
pressione.
Allarme bassa pressione
degli pneumatici
Tale evenienza viene segnalata dall'accensione fissa di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e, a seconda dell'equipaggiamento, dalla visualizzazione di un messaggio.► Ridurre immediatamente la velocità, evitare azionamento eccessivi dello sterzo nonché frenate brusche.► Arrestare il veicolo prima possibile se le condizioni di sicurezza lo consentono.
WARNI NG
La perdita di pressione rilevata non può causare sempre una deformazione visibile dello pneumatico.Non affidarsi esclusivamente a un controllo visivo.
► Con un compressore, come quello in dotazione nel kit di riparazione temporanea forature, controllare la pressione di tutti e quattro gli pneumatici a freddo.► Se non è possibile eseguire immediatamente questo controllo, guidare con attenzione a velocità moderata.► In caso di foratura, utilizzare il kit di riparazione temporanea forature o la ruota di scorta (in base all'equipaggiamento).
WARNI NG
Guidare troppo lentamente potrebbe non garantire un monitoraggio ottimale.L'allarme non viene attivato immediatamente in caso di improvvisa perdita di pressione o foratura di uno pneumatico. Questo perché l'analisi dei valori letti dai sensori di velocità ruota può richiedere diversi minuti.L'allarme potrebbe attivarsi in ritardo a velocità inferiori a 40 km/h o quando si adotta una modalità di guida sportiva.
NOTIC E
L'allarme rimane attivo fino alla reinizializzazione del sistema.
Reinizializzazione
Reinizializzare il sistema dopo la regolazione della pressione di uno o più pneumatici o dopo la sostituzione di una o più ruote.
Page 182 of 360

182
NOTIC E
Altre telecameraLe immagini provenienti dalle telecamera e visualizzate sul touch screen o sul quadro strumenti potrebbero essere distorte.In presenza di zone d'ombra o in condizioni di raggi solari forti o di illuminazione inadeguata, l'immagine potrebbe risultare scura e con basso contrasto.Gli ostacoli potrebbero apparire più lontani di quanto effettivamente lo siano.
WARNI NG
SensoriL'operatività dei sensori e delle relative funzioni potrebbe essere disturbata da interferenze quali la rumorosità di alcuni veicoli e macchinari (ad es. autocarri, martelli pneumatici), dall'accumulo di neve o foglie sulla strada o in caso di paraurti o specchietti danneggiati.Quando viene inserita la retromarcia, un segnale acustico (bip lungo) indica che i sensori potrebbero essere sporchi.Un impatto sul lato anteriore o posteriore del veicolo può disturbare le impostazioni dei sensori: la misurazioni della distanza potrebbero essere distorte.I sensori non rilevano sistematicamente gli ostacoli troppo bassi (marciapiedi, paletti) o troppo sottili (alberi, pali o recinzioni di fili).Alcuni ostacoli situati nei punti ciechi dei sensori potrebbero non essere rilevati o potrebbero non essere più rilevati durante la
manovra.Alcuni materiali (tessuti) assorbono le onde sonore: i pedoni potrebbero non essere rilevati.
NOTIC E
ManutenzionePulire regolarmente i paraurti e gli specchietti esterni nonché il campo di visione delle telecamere.Quando si lava il veicolo con getti ad alta pressione, tenere il getto ad almeno 30 cm di distanza dai radar, dai sensori e dalle telecamere.
WARNI NG
TappetiniL'uso di tappetini non approvati da TOYOTA potrebbe interferire con il funzionamento del limitatore di velocità o del controllo velocità di crociera.Come evitare che i pedali rimangano incastrati:– Assicurarsi che il tappetino sia fissato correttamente.
– Non posizionare mai un tappetino sull'altro.
Page 203 of 360

203
Guida
6
pericolosa: fare una sosta", accompagnato da un segnale acustico più pronunciato.
NOTIC E
In determinate condizioni di guida (superficie stradale inappropriata o vento forte), il sistema potrebbe attivare un allarme indipendentemente dal livello di attenzione del conducente.
WARNI NG
Le situazioni seguenti potrebbero interferire con il funzionamento del sistema o impedirne del tutto il funzionamento:– strisce di demarcazione corsia assenti, usurate, nascoste (neve, fango) o multiple (manutenzione stradale),– vicinanza al veicolo che precede (strisce di demarcazione corsia non rilevate),– strade strette, tortuose, ecc.
Sistema di monitoraggio
punti ciechi
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
Questo sistema include sensori, posizionati sui lati dei paraurti, e segnala al conducente la presenza potenzialmente pericolosa di un altro veicolo (vettura, autocarro, motocicletta) nelle
aree dei punti ciechi del veicolo (aree nascoste al campo visivo del conducente).
La segnalazione viene fornita da una spia di allarme fissa che appare sullo specchietto retrovisore esterno in corrispondenza del lato in questione:– immediatamente, quando si viene sorpassati;– dopo circa un secondo, quando si viene sorpassati da un veicolo lento.
Funzionamento
I sensori installati nei paraurti anteriore e posteriore monitorano i punti ciechi.L'allarme viene fornito da una spia arancione che si accende nello specchietto retrovisore esterno corrispondente, non appena viene rilevato un veicolo (vettura, autocarro, bicicletta).A tal fine devono essere presenti le seguenti condizioni:– tutti i veicoli si spostano nella stessa direzione e nelle corsie adiacenti,– la velocità del proprio veicolo deve essere compresa tra 12 e 140 km/h,– si sorpassa un veicolo con una differenza di velocità inferiore a 10 km/h,
– si viene sorpassati da un veicolo con una differenza di velocità inferiore a 25 km/h,– il flusso del traffico è normale,– sorpasso di un veicolo in un determinato periodo di tempo in cui il veicolo sorpassato rimane nel punto cieco,– si sta guidando su una strada in rettilineo o poco tortuosa,– il proprio veicolo non sta trainando un
rimorchio, una roulotte, ecc.
Page 205 of 360

205
Guida
6
Sensori di parcheggio
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
Tramite i sensori situati nel paraurti, questo sistema segnala la vicinanza degli ostacoli (ad es. pedone, veicolo, albero, barriera) presenti nel relativo campo di rilevamento.
Sensori di parcheggio
posteriori
Il sistema viene attivato innestando la retromarcia, con conferma di un segnale acustico.Il sistema viene disattivato disinnestando la retromarcia.
Assistenza acustica
La funzione segnala la presenza di ostacoli all'interno della zona di rilevamento dei sensori.Le informazioni di vicinanza vengono segnalate da un segnale acustico intermittente, la cui frequenza aumenta man mano che il veicolo si avvicina all'ostacolo.Quando la distanza tra il veicolo e l'ostacolo diventa inferiore a circa trenta cm, il segnale acustico diventa continuo.Il suono emesso dall'altoparlante (destro o sinistro) consente di identificare il lato su cui si trova l'ostacolo.
Assistenza visiva
Integra il segnale acustico visualizzando sullo schermo delle barre che si avvicinano progressivamente al veicolo (verde: ostacoli più distanti; giallo: ostacoli vicini; rosso: ostacoli molto vicini).Quando l'ostacolo è molto vicino, sullo schermo viene visualizzato il simbolo di "Pericolo".
Sensori di parcheggio
anteriori
In aggiunta ai sensori di parcheggio posteriori, i sensori di parcheggio anteriori vengono attivati quando viene rilevato un ostacolo sul lato anteriore e la velocità del veicolo è ancora inferiore a 10 km/h.
Il funzionamento dei sensori di parcheggio anteriori viene interrotto se il veicolo si ferma per più di tre secondo con la marcia avanti inserita, se un ostacolo non viene più rilevato o se la velocità del veicolo supera 10 km/h.
NOTIC E
Il suono emesso dall'altoparlante (anteriore o posteriore) localizza l'ostacolo rispetto al veicolo, in avanti o indietro.
Page 206 of 360

206
Disattivazione/attivazione
Senza sistema audio
► Per disattivare o attivare il sistema, premere questo pulsante.La spia è accesa quando il sistema è disattivato.
Con sistema audio o touch screen
Le impostazioni vengono modificate tramite il menu di configurazione veicolo.
NOTIC E
Il sistema dei sensori di parcheggio posteriori viene disattivato automaticamente se un rimorchio o un porta bicicletta viene collegato a un dispositivo di traino installato in conformità alle raccomandazioni del costruttore.
Limiti operativi
Se il bagagliaio è molto carico, il veicolo potrebbe inclinarsi, influenzando la misurazione della distanza.
Anomalia
In caso di anomalia quando si passa alla retromarcia, questa spia si accende sul quadro strumenti, accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio e da un segnale acustico (bip breve).Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
VisioPark Light
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
La telecamera di assistenza visiva in retromarcia si attiva automaticamente all'inserimento della retromarcia.La funzione può essere integrata da sensori di parcheggio.L'immagine viene visualizzata sullo schermo.
Page 208 of 360

208
La schermata si divide in due parti, con un menu contestuale e una vista dall'alto del veicolo nel suo ambiente circostante.I sensori di parcheggio forniscono le informazioni sulla vista da sotto il veicolo.È possibile visualizzare varie viste contestuali:– Vista standard.– Vista a 180°.– Vista zoom.La modalità automatica è attivata per impostazione predefinita.In questa modalità, il sistema sceglie di visualizzare la vista migliore (standard o zoom).È possibile cambiare il tipo di vista in qualsiasi momento durante una manovra.
Lo stato della funzione non viene salvato al disinserimento dell'accensione.
Principio di funzionamento
Con l'ausilio della telecamera posteriore, l'ambiente circostante del veicolo viene registrato durante manovre a bassa velocità.Viene ricostruita un'immagine dall'alto del veicolo nel suo ambiente circostante (tra parentesi) in tempo reale e man mano che la manovra procede.Facilita l'allineamento del veicolo in fase di parcheggio e consente di vedere gli ostacoli nei pressi della vettura. Questa funzione viene automaticamente cancellata se il veicolo rimane fermo troppo a lungo.
Attivazione
L'attivazione è automatica all'innesto della retromarcia a una velocità inferiore a 10 km/h.
È possibile scegliere la modalità di visualizzazione in qualsiasi momento premendo quest'area.Quando viene visualizzato il sottomenu, selezionare una delle quattro viste:"Vista standard".
"Vista a 180°".
"Vista zoom".
"Modalità automatica".
Page 209 of 360

209
Guida
6
NOTIC E
La funzione viene disattivata:– Se un rimorchio o un portabiciclette viene fissato a un dispositivo di traino (veicolo dotato di un dispositivo di traino installato conformemente alle raccomandazioni del costruttore).– A una velocità superiore a circa 10 km/h.– Quando viene aperto il bagagliaio.– Quando si esce dalla retromarcia (l'immagine resta visualizzata per 7 secondi).– Premendo la freccia bianca nell'angolo superiore sinistro del touch screen.
Modalità automatica
La modalità automatica è attivata per impostazione predefinita.Utilizzando i sensori nel paraurti posteriore, la vista automatica passa da vista posteriore (standard) a vista dall'alto (zoom) man mano che
l'ostacolo viene avvicinato a livello della linea rossa (meno di 30 cm) durante una manovra.
Vista standard
L'area retrostante il veicolo viene visualizzata sullo schermo.Le linee blu 1 rappresentano la larghezza del veicolo, con gli specchietti aperti; la loro direzione cambia in base alla posizione del volante.La linea rossa 2 rappresenta una distanza di 30
cm dal paraurti posteriore; le due linee blu 3 e 4 indicano rispettivamente 1 m e 2 m.Questa vista è disponibile in modalità automatica o nel menu di selezione vista.
Vista zoom
La telecamera registra l'ambiente circostante il veicolo durante la manovra per creare una vista dall'alto del lato posteriore del veicolo, consentendo di evitare gli ostacoli in fase di manovra.Questa vista è disponibile in modalità automatica o nel menu di selezione vista.
NOTIC E
Gli ostacoli potrebbero apparire più lontani di quanto effettivamente siano.Durante la manovra, è importante controllare i lati del veicolo tramite gli specchietti retrovisori.Anche i sensori di parcheggio posteriori integrano le informazioni sull'area intorno al
veicolo.
Page 242 of 360

242
Ritorno al funzionamento normale
► Mentre si preme il pedale del freno, riavviare il motore.
NOTIC E
Smart Entry & StartNon premere il pedale del freno mentre si reinserisce l'accensione, quindi disinserirla. In caso contrario, il motore si avvierà, richiedendo il riavvio della procedura.
Consigli sulla cura e sulla
manutenzione
Raccomandazioni generali
Osservare le raccomandazioni seguenti per evitare di danneggiare il veicolo.
Esterni
WARNI NG
Non utilizzare mai getti d'acqua ad alta pressione nel vano motore - rischio di danneggiamento dei componenti elettrici!Non lavare il veicolo in presenza di raggi solari forti o in condizioni di temperatura molto bassa.
NOTIC E
Durante il lavaggio del veicolo in un autolavaggio automatico a spazzole, assicurarsi di bloccare le porte e, a seconda della versione, allontanare la chiave elettronica e disattivare la funzione "senza utilizzo delle mani" (Accesso automatico).Quando si utilizza un getto a pressione, tenere la lancia ad almeno 30 cm dal veicolo (in particolare quando si puliscono le aree contenenti vernice essiccata, sensori o guarnizioni).Rimuovere prontamente eventuali macchie contenenti sostanze chimiche che potrebbero danneggiare la vernice del veicolo (inclusa la resina degli alberi, escrementi di uccelli, secrezioni di insetti, polline e catrame).Se consentito dall'ambiente, pulire il veicolo più frequentemente per rimuovere eventuali depositi di sale (in aree salmastre), fuliggine (in aree industriali) e fango (in aree umide o fredde). Queste sostanze possono essere altamente corrosive.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per consigli sulla rimozione di macchie ostinate che richiedono l'uso di prodotti speciali (come detergenti per catrame o insetti).Se si desidera, fare eseguire ritocchi alla vernice da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Interni
WARNI NG
Quando si lava il veicolo, non utilizzare mai un flessibile dell'acqua o un getto ad alta pressione per pulire gli interni.I liquidi trasportati in tazze o altri contenitori aperti possono rovesciarsi, con il rischio di provocare danni alle strumentazione e ai
comandi nonché ai comandi situati sulla console centrale. Fare attenzione!
Carrozzeria
Vernice a elevata lucidità
WARNI NG
Non utilizzare prodotti o solventi abrasivi, benzina o olio per pulire la carrozzeria.Non utilizzare mai spugne abrasive per pulire le macchie ostinate. Rischio di graffiare la vernice!Non eseguire la lucidatura in presenza di raggi solari forti o su parti di plastica o gomma.
Page 256 of 360

256
WARNI NG
Dopo la sostituzione di una ruotaStivare la ruota bucata nel supporto.Recarsi prontamente presso un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato.Far controllare lo pneumatico bucato. Dopo il controllo, il tecnico fornirà indicazioni sull'eventuale possibilità di riparazione o sulla necessità di sostituzione dello pneumatico.
NOTIC E
È necessario disabilitare alcune funzioni di assistenza alla guida, ad es., Active Safety Brake.
NOTIC E
Se il veicolo è dotato della funzione di rilevamento bassa pressione degli pneumatici, controllare la pressione degli pneumatici e reinizializzare il sistema.Per ulteriori informazioni sulla funzione di Rilevamento bassa pressione, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Rilevamento bassa pressione degli pneumaticiIl cerchio in acciaio della ruota di scorta non è dotato di sensore.
NOTIC E
Ruota e cerchioDurante il rimontaggio della ruota, rimontare il cerchio, iniziando dall'allineamento dell'intaglio con la valvola, quindi spingendo il cerchio in posizione lungo tutto il bordo con il palmo della mano.
Sostituzione di una
lampadina
NOTIC E
In alcune condizioni meteo (ad es. in presenza di temperatura bassa o umidità), l'appannamento della superficie interna della lente dei fari e delle luci posteriori è normale, e scomparirà dopo l'accensione delle luci per qualche minuto.
WARNI NG
I fari sono dotati di lenti in policarbonato con vernice protettiva:– Non pulirli con un panno asciutto o abrasivo, con un prodotto detergente o un solvente.– Utilizzare una spugna con acqua e sapone o un prodotto a pH neutro.
– Se si utilizza un getto ad alta pressione in punti particolarmente sporchi, non puntare la lancia verso i fari, le luci o i relativi contorni per un periodo prolungato, per evitare di danneggiare la vernice protettiva e le guarnizioni di tenuta.