phone TOYOTA PROACE VERSO 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2021Pages: 360, PDF Size: 69.06 MB
Page 3 of 360

3
Contenu
Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses 173Témoin d'efficacité des rapports 173Boîte de vitesses automatique 174Sélecteur de conduite (électrique) 178Modes de conduite (électrique) 179Stop & Start 180Détection de sous-gonflage des pneus 182Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 184Affichage tête haute 186Mémorisation des vitesses 188Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations 188Limiteur de vitesse 191Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 193Régulateur de vitesse 194Régulateur de vitesse adaptatif 197Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 201Système d'avertissement de sortie de bande de circulation 204Détection de distraction 205Système de moniteur d'angle mort 206Capteurs de stationnement 208VisioPark Light 209Vision arrière 210
7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 214Ravitaillement en carburant 214Prévention des erreurs de carburant (diesel) 216Système de charge (électrique) 217Charge de la batterie de traction (électrique) 225Mode d'économie d'énergie 229Chaînes à neige 230
Dispositif de remorquage 231Barres de toit / glissière de toit 232Capot 233Compartiment moteur 234Vérification des niveaux 235Vérifications 238AdBlue® (moteurs diesel) 241Roue libre 244Conseils d'entretien et de maintenance 245
8En cas de panneTriangle de signalisation 248Panne de carburant (diesel) 248Boîte à outils 249Trousse de réparation pour pneus crevés 250Roue de secours 255Remplacement d'une ampoule 259Remplacement d'un fusible 265Batterie/batterie accessoire 12 V. 268Remorquage 273
9Données techniquesDonnées techniques du moteur et charges tractées 276Moteurs diesel 277Moteur électrique 281Dimensions 283Repères d'identification 286
10Système audio Bluetooth®Premières étapes 287Commandes au volant 288Menus 289Radio 289Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 291Média 292Téléphone 295
Foire aux questions 298
11TOYOTA Pro TouchPremières étapes 301Commandes au volant 302Menus 303Application 305Radio 305Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 307Média 308Téléphone 309Réglages 313Foire aux questions 315
12 TOYOTA Pro Touch avec système de navigationPremières étapes 318Commandes au volant 319Menus 319Commandes vocales 321Navigation 325Navigation connectée 328Application 331Radio 334Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 335Média 336Téléphone 337Réglages 341Foire aux questions 343
■ Index alphabétique
Page 28 of 360

28
Ecran tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :– Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Menus de paramétrage des équipements et fonctions du véhicule.– Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.– Affichage des fonctions visuelles d'aide à la manœuvre– Services Internet et affichage des informations associées.– Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (en fonction de la version).
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité, arrêtez toujours le véhicule avant d'effectuer des opérations qui nécessitent une attention prolongée.Certaines fonctions ne sont pas accessibles lors de la conduite.
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.– N'utilisez pas d'objets pointus sur l'écran tactile.– Ne touchez pas l'écran tactile avec les mains mouillées.– Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'écran tactile.
Principes
► Utilisez les boutons situés sur chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches qui apparaissent sur l'écran tactile.Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyez sur le bouton "OPTIONS" pour accéder à la seconde page.
NOTIC E
Après un certain temps d'inactivité sans actions sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver/activer une fonction, sélectionnez "OFF" ou "ON".Configurer une fonction
Accéder à des informations supplémentaires sur la fonctionConfirmer
Revenir à la page précédente ou confirmer
Menus
NOTIC E
Appuyez sur l'écran tactile avec trois doigts pour afficher tous les boutons des menus.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les menus, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématique.
Radio/Média
Navigation (En fonction de l'équipement)
Conduite ou Véhicule (En fonction de l'équipement)Activation, désactivation et paramètres de certaines fonctions.
Page 29 of 360

29
Instruments
1
Les fonctions sont organisées en 2 onglets : "Fonctionnalités de conduite" et "Paramètres du véhicule".Téléphone
ApplicationAffichage des services connectés disponibles.EnergieAccéder aux fonctions électriques spécifiques (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) organisées dans les 3 onglets correspondants.ouRéglagesPrincipaux paramètres pour le système audio et l'écran tactile.Système audio ON/OFF.Réglage du volume/muet.
Barre supérieure
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans la barre supérieure de l'écran
tactile :– Heure et température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Rappel d'information des menus Radio Média et Téléphone et instructions de navigation (en fonction de l'équipement).– Notifications.– Accéder aux Paramètres.
Menu énergie
En fonction de la version, il est accessible soit :– directement, en appuyant sur le bouton à côté de l'écran tactile ;– via le menu Applications.
Flux
La page affiche une présentation en temps réel du fonctionnement de la transmission électrique.
1.Mode de conduite actif
2.Moteur électrique
3.Niveau de charge de la batterie de traction
4.Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont différentes couleurs en fonction de chaque type de conduite :
A.Bleu : consommation d'énergie
B.Vert : récupération d'énergie
Statistiques
Cette page affiche les statistiques de consommation d'énergie électrique.
– Diagramme à barres bleues : énergie consommée directement fournie par la batterie de traction.– Diagramme à barres vertes : énergie récupérée pendant la décélération et le freinage utilisée pour recharger la batterie.Le résultat moyen pour le trajet actuel est indiqué en kWh/100 km.► Vous pouvez changer l'échelle de temps affichée en appuyant sur les boutons - ou +.
NOTIC E
Un trajet actuel désigne tout trajet de plus de 20 minutes sans éteindre l'allumage.
Charge
Cette page vous permet de programmer la recharge.Pour plus d'informations sur le chargement de la batterie de traction (Electrique), reportez-vous à la section correspondante.
Page 30 of 360

30
Fonctions à distance
(Electrique)
(Bientôt disponible)
Outre toutes les fonctions de l'application MyToyota accessible depuis un smartphone, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :– Gestion de la charge de la batterie (charge différée).– Gestion du pré-conditionnement de la
température.– Consultation de l'état de charge et de l'autonomie du véhicule.
Procédure d'installation
► Téléchargez l'application MyToyota depuis la boutique en ligne de votre smartphone.► Créez un compte.► Saisissez le VIN du véhicule (code commençant par "VF" sur le document d'enregistrement du véhicule).Pour plus d'informations sur les Repères d'identification, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Couverture réseauAfin de pouvoir utiliser les différentes fonctionnalités à distance, vérifiez que votre véhicule est situé dans une zone couverte par le réseau mobile.Une couverture réseau insuffisante peut empêcher la communication avec le véhicule (s'il est situé dans un parking souterrain, par exemple). Dans ce cas, l'application affiche un message indiquant que la connexion n'a pas pu être établie avec le véhicule.
Réglage de la date et de
l'heure
Sans Bluetooth® système
audio
Réglez la date et l'heure à partir de l'affichage du tableau de bord.► Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé.► Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le réglage à modifier.► Appuyez brièvement sur cette touche pour confirmer.► Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le réglage et confirmez à nouveau pour enregistrer la modification.
Page 34 of 360

34
Si vous appuyez sur ce bouton une nouvelle fois avant la fin de la période programmée, l'éclairage à distance est annulé.
Conseil
WARNI NG
Commande à distanceLa commande à distance est un dispositif
sensible à haute fréquence ; évitez de la manipuler dans votre poche car vous risquer de déverrouiller involontairement le véhicule.Evitez d'appuyer sur les boutons de la commande à distance lorsque vous n'êtes pas près du véhicule car vous risquez de rendre la commande à distance inopérante. Il faudrait alors la réinitialiser.La commande à distance ne fonctionne pas lorsque la clé se trouve dans le contacteur d'allumage, même lorsque l'allumage est mis en position OFF.
WARNI NG
Protection antivolNe modifiez pas le dispositif antidémarrage électronique, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Pour les véhicules équipés d'un contacteur d'allumage à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour engager le verrouillage de la direction.
WARNI NG
Verrouillage du véhiculeRouler avec les portes verrouillées rend plus difficile l'accès à l'habitacle par des services d'urgence en cas d'urgence.Par mesure de sécurité, retirez la clé de l'allumage ou prenez la clé électronique sur vous lorsque vous sortez du véhicule, même pour un court instant.
NOTIC E
Achat d'un véhicule de seconde mainFaites enregistrer les codes par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, pour être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent de faire démarrer le véhicule.
WARNI NG
Pour préserver la charge de la pile de la clé électronique et la batterie du véhicule, les fonctions "mains libres" sont réglées sur le mode d’hibernation après 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyez sur un des boutons de la commande à distance ou faites démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur.Pour plus d'informations sur le système Smart Entry & Start, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Interférences électriquesLa clé électronique peut ne pas fonctionner si elle se trouve à proximité de certains appareils électroniques comme des téléphones (allumés ou en veille), des ordinateurs portables, des champs magnétiques puissants, etc.
Page 51 of 360

51
Accès
2
Verrouillage automatique
Le véhicule se verrouille après la fermeture mains libres de la porte coulissante.
NOTIC E
Si votre véhicule n'est pas équipé d'une alarme, le verrouillage est signalé par les clignotants qui s'allument fixement pendant environ deux secondes.En fonction de votre version, les rétroviseurs de porte se rabattent en même temps.
Activation/Désactivation
Avec le système audio ou l'écran tactile
Par défaut, l'accès mains libres est activé.La fonction "Accès à la ridelle arrière mains libres" ou le verrouillage automatique du véhicule lorsque la porte coulissante est fermée sont activés et désactivés via le menu de configuration du
véhicule.
Dysfonctionnement
Un signal sonore répétée trois fois lors de l'utilisation de la fonction indique un dysfonctionnement du système.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour faire vérifier le système.
NOTIC E
Si l'option "Verrouillage automatique de l'accès à la ridelle arrière mains libres" est sélectionnée dans le menu du véhicule et après la fermeture de la porte, vérifiez que le véhicule est bien verrouillé.Le verrouillage ne fonctionne pas :– si le contact est allumé ;– si l'une des portes ou la ridelle arrière est ouverte ;– si une commande à distance "Smart Entry & Start" se trouve dans le véhicule. Si plusieurs gestes du pied n'ont aucun effet, attendez quelques secondes avant de recommencer.Le système se désactive automatiquement en cas de fortes pluies ou d'accumulation de neige.S'il ne fonctionne pas, vérifiez que la commande à distance n'est pas exposée à une source d'interférences électromagnétiques (smartphone, etc.).
Le fonctionnement peut être affecté en cas d'utilisation d'une prothèse de jambe.Ce système peut ne pas fonctionner correctement si votre véhicule est équipé d'une barre de remorquage.
NOTIC E
La porte latérale peut s'ouvrir ou se fermer sans avertissement si : – votre véhicule est équipé d'une barre de remorquage ;– une remorque est attachée ou détachée ;– un porte-vélos est posé ou déposé ;– des vélos sont chargés sur/déchargés du porte-vélos ;– un objet est posé ou soulevé derrière le véhicule ;– un animal approche le pare-chocs ;– le véhicule est lavé ;– le véhicule est entretenu ;– une roue est changée. Pour éviter toute opération soudaine, veillez à éloigner la clé de la zone de détection (et des côtés intérieurs du coffre) ou à désactiver la fonction dans le menu de configuration du véhicule.
WARNI NG
Veillez à ce qu'aucune personne ni aucun objet n'empêche la fermeture ou l'ouverture complète des portes.Faites attention aux enfants lorsque vous actionnez les portes.
Page 83 of 360

83
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Sur le côté passager, n'oubliez pas de rabattre la tablette avant de mettre le siège en position "table".Ne placez pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. Ils pourraient se transformer en projectiles dangereux en cas de freinage d'urgence ou d'impact.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les Sièges avant et en particulier sur la position "table" du dossier, reportez-vous à la section correspondante.
Prise(s) 12 V
En fonction de la version.
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maximale : 120 Watts), soulevez le cache et branchez un adaptateur compatible.
WARNI NG
Respectez la puissance nominale maximale pour éviter d'endommager l'accessoire.
WARNI NG
Le branchement d'un appareil électrique non approuvé par TOYOTA, comme un chargeur USB, peut affecter le fonctionnement des systèmes électriques du véhicule, entraînant ainsi des dysfonctionnements comme une mauvaise réception radio, ou des interférence au niveau des affichages sur les écrans.
Prise USB
La prise peut être utilisée pour brancher un appareil portable ou une clé USB.La prise lit les fichiers audio envoyés sur votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.Ces fichiers peuvent être gérés à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.La prise USB permet également de connecter un smartphone via Android Auto® ou CarPlay®, ce qui permet d'utiliser certaines applications smartphone depuis l'écran tactile.
Page 84 of 360

84
Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble fabriqué ou approuvé par le fabricant du dispositif.Ces applications peuvent être gérées à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.
NOTIC E
Lorsque la prise USB est utilisée, l'appareil portable charge automatiquement.Pendant le chargement, un message s'affiche si la puissance de l'appareil portable dépasse le courant appliqué par le véhicule.Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématiques.
Prise 220 V
En fonction de la version, une prise 220 V/50 Hz (puissance maximale : 150 W) est située sous le siège avant droit et est accessible depuis la rangée 2.Cette prise fonctionne lorsque le moteur tourne et en mode STOP du Stop & Start.
► Soulevez le cache.► Vérifiez si le témoin vert est allumé.► Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électronique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, etc.).En cas de dysfonctionnement, le témoin vert clignote.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Branchez un seul appareil à la prise (n'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateurs multi-prises) et branchez uniquement des appareils avec isolation de Classe II (indiquée sur l'appareil).N'utilisez pas d'appareils avec des boîtiers métalliques.
NOTIC E
Si la consommation électrique est trop élevée et que le système électrique du véhicule le requiert (sévères conditions météorologiques, surcharge électrique, etc.), l'alimentation de la prise peut être coupée, auquel cas, le témoin vert s'éteint.
Plage arrière
► Pour la déposer, soulevez-la.
► Pour la poser, insérez les guides dans leurs logements.
WARNI NG
En cas de décélération soudaine, les objets placés dans l'espace de chargement pourraient être projetés.
Page 103 of 360

103
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes dans certains endroits.Ne placez jamais d'objets sur ces surfaces ; ne touchez jamais ces surfaces en raison des risques de brûlures !
Chauffage supplémentaire
indépendant
En fonction du pays de vente, c'est un système supplémentaire et indépendant qui chauffe le circuit d'eau chaude du moteur diesel pour améliorer le confort et augmenter la température du moteur froid. Il améliore la performance du désembuage et du dégivrage. Lorsque le moteur tourne au ralenti ou que le véhicule est à l'arrêt, il est normal de remarquer un sifflement aigu et des émissions de fumée ou odorantes.
La température près dus système de chauffage ne doit pas dépasser 120°C. Un température plus élevée (par ex. dans un four à peinture) peut endommager les composants des circuits électroniques.Le chauffage supplémentaire est fourni par le réservoir à carburant du véhicule. Veillez à ce que le témoin d'alerte de faible niveau de carburant ne soit pas allumé.
NOTIC E
Pour éviter les risques d’empoisonnement ou de suffocation, le chauffage supplémentaire ne doit pas être utilisé, même pendant de courtes périodes, dans un environnement fermé comme un garage ou un atelier qui n'est pas équipé d'un système d'extraction des gaz d'échappement.
WARNI NG
Ne stationnez pas le véhicule sur une surface inflammable (gazon sec, feuilles mortes, papier, etc.) en raison du risque d'incendie !
NOTIC E
Faites vérifier le chauffage supplémentaire une fois par an au début de l'hiver.Pour l'entretien et les réparations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Pré-conditionnement de
climatisation (Electrique)
Cette fonction vous permet de programmer la température dans le compartiment passagers pour atteindre une température prédéfinie et non modifiable (environ 21°) avant d'entrer dans le véhicule, aux horaires et jours de votre choix.Cette fonction est disponible lorsque le véhicule est branché ou non.
Programmation
Avec système audio Bluetooth®
Le pré-conditionnement de la température n'est pas disponible avec le système audio Bluetooth®.
Avec TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
La programmation peut s'effectuer depuis un smartphone avec l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions
à distance, reportez-vous à la section correspondante.
Avec TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
Dans le menu Application :
Appuyez sur "Apps véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications.Sélectionnez Conditionnement de la
température.
Page 228 of 360

228
Charge ultra rapide, mode 4
► Selon le modèle, retirez le cache de protection de la partie inférieure du connecteur.► Suivez les consignes d'utilisation du chargeur public rapide et branchez le câble du chargeur
public rapide au connecteur du véhicule.Le début de la recharge est confirmé par le clignotement en vert du témoin de charge sur le rabat.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que le branchement est correctement effectué.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour indiquer que la buse est verrouillée.
Charge différée
Réglages
Auprès d'un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié, avec système audio Bluetooth®
Par défaut, l'heure de début de la charge différée est définie sur minuit (heure du véhicule).
Vous pouvez faire modifier l'heure de début de la charge différée.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Sur un smartphone ou une tablette (GSM), avec TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch avec système de navigationVous pouvez programmer la fonction de charge différée à toute heure via l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.Dans le véhicule, avec TOYOTA Pro Touch avec système de navigation► Dans le menu de l'écran tactile Energie, sélectionnez la page Charge.► Définissez l'heure de début de charge.► Appuyez sur OK.Le réglage est enregistré dans le système.
Activation
NOTIC E
La charge différée n'est possible qu'avec les modes 2 et 3.
► Après avoir programmé la charge différée, branchez votre véhicule sur l'équipement de recharge souhaité.
► Appuyez sur ce bouton du rabat dans la minute qui suit pour activer le système (confirmé par l'allumage en bleu du témoin de charge).
Débranchement
Avant de débrancher la buse du connecteur de charge :► Si le véhicule est déverrouillé, verrouillez-le et déverrouillez-le.► Si le véhicule est verrouillé, déverrouillez-le.Le témoin rouge sur le rabat s'éteint pour confirmer que la buse de charge est déverrouillée.► Dans les 30 secondes, retirez la buse de charge.Le témoin de charge s'allume en blanc.