ECO mode TOYOTA PROACE VERSO 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2022Pages: 360, PDF Size: 70.97 MB
Page 229 of 360

229
Informations pratiques
7
► Remettez le cache de protection sur la buse de charge et fermez le rabat de charge.► Débranchez l'extrémité de l'unité de commande du câble de charge de la prise domestique.
Charge accélérée, mode 3
La fin de la recharge est indiquée par l'unité de commande de charge et par l'allumage fixe du témoin vert sur le rabat.
► Accrochez la buse sur l'unité de charge et fermez le rabat de charge.
Charge ultra rapide, mode 4
La fin de la recharge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du témoin vert sur le rabat.►  Vous pouvez aussi mettre en pause la recharge en appuyant sur ce bouton sur le rabat (en mode 4 uniquement).► Accrochez la buse sur le chargeur.►  Selon le modèle, remettez le cache de protection sur la section inférieure et fermez le rabat de charge.
NOTIC E
Lorsque la buse de charge est débranchée, un message sur le tableau de bord indique sur la charge est terminée, même si la buse 
de charge a été débranchée avant que la charge complète ne soit terminée.
Mode d'économie 
d'énergie
Système qui gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour conserver un niveau suffisant de charge de la batterie.Après avoir coupé le moteur pendant une période cumulée maximale de 40 minutes environ, vous pouvez continuer à utiliser 
les fonctions comme le système audio et télématique, les essuie-glaces, les feux de croisement, les éclairages d'accueil, etc.
Activation du mode
Un message indiquant que le véhicule est passé en mode Economie s'affiche sur l'écran du tableau d'instruments et les fonctions actives sont mises en veille.
NOTIC E
Si un appel téléphonique est en cours à ce moment-là, il sera maintenu pendant environ 10 minutes à l'aide du système mains libres de votre système audio.
Désactivation du mode
Ces fonctions sont automatiquement réactivées la prochaine fois que le véhicule est utilisé.Afin de pouvoir utiliser immédiatement ces fonctions, faites démarrer le moteur et laissez-le tourner :– pendant moins de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 5 minutes,– pendant plus de 10 minutes, pour utiliser 
l'équipement pendant environ 30 minutes.Laissez le moteur tourner pendant le temps spécifié pour vous assurer que la charge de la batterie est suffisante.Ne faites pas redémarrer le moteur en continu et de façon répétée pour charger la batterie.
WARNI NG
Une batterie déchargée empêche le moteur de démarrer.Pour plus d'informations sur la batterie 12 volts, reportez-vous à la section correspondante.  
Page 230 of 360

230
Mode de réduction de 
charge
Système qui gère l'utilisation de certaines fonctions en fonction du niveau de charge restante de la batterie.Lorsque le véhicule roule, la fonction de réduction de charge désactive temporairement certaines fonctions, comme la climatisation et 
l'écran arrière chauffé.Les fonctions désactivées sont réactivées automatiquement dès que les conditions le permettent.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, des chaînes à neige permettent d'améliorer la traction ainsi que le comportement du véhicule lors du freinage.
WARNI NG
Les chaînes à neige doivent être installées uniquement sur les roues avant. Elle ne doivent jamais être installées sur les roues de secours.
NOTIC E
Tenez compte de la législation propre à chaque pays concernant l'utilisation de 
chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
N'utilisez que des chaînes conçues pour le type de roue montée sur votre véhicule.
Taille du pneu d'origineType de chaîne
215/65 R16Maillon de 12 mm
215/60 R17
225/55 R17
Vous pouvez aussi utiliser des chaussettes à neige.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié..
Conseils pour l'installation
► Si vous devez équiper le véhicule de chaînes pendant un trajet, arrêtez le véhicule sur une surface plane sur le bas-côté.► Engagez le frein de stationnement et placez une cale sous les roues pour ne pas que le véhicule bouge.► Installez les chaînes selon les instructions fournies par le fabricant.► Redémarrez le véhicule doucement et conduisez pendant quelques minutes, sans dépasser 50 km/h (31 mph).► Arrêtez le véhicule et vérifiez que les chaînes à neige sont bien serrées.
NOTIC E
Nous vous recommandons fortement de vous exercer à installer des chaînes à neige sur une surface plane et sèche avant votre départ.
WARNI NG
Évitez de conduire avec des chaînes sur des routes nettoyées afin de ne pas endommager vos pneus ou la surface de la route. Si votre véhicule est équipé de roues en alliage, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ni aucune fixation n'est en contact avec la jante.  
Page 232 of 360

232
WARNI NG
Etant donné que cette valeur peut varier, veuillez vérifier la charge maximale indiquée dans le guide fourni avec les barres de toit.Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule à la route pour éviter d'endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule.
Veillez à vous reporter à la législation nationale pour vous conformer à la réglementation relative au transport d'objets plus longs que le véhicule.
Barres de toit
Un maximum de 3 barres de toit (ou 2 barres pour le modèle avec toit ouvrant panoramique) peut être installé. Utilisez les repères de couleur. 
 
 
 
Avec toit ouvrant panoramique 
 
NOTIC E
Poids maximum autorisé :– sur 2 barres de toit : 100 kg,– réparti sur 3 barres de toit : 150 kg.
Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les points de fixation prévus à cet effet :►  Ouvrez les caches de fixation sur chaque barre.► Placez chaque point de fixation comme il se doit et verrouillez-les une par une sur le toit.
► Assurez-vous que les barres de toit sont correctement installées (en les secouant).►  Fermez les caches de fixation sur chaque barre.
Les barres peuvent être permutées et sont adaptables à chaque paire de points de fixation.
Rails de toit
NOTIC E
Poids maximum autorisé :– Compact: 140 kg,– Medium et Long : 170 kg.
Pour monter un rail de toit, utilisez les points de fixation prévus à cet effet :►  Placez le rail de toit sur le toit aligné avec les points de fixation et fixez-les un à un sur le toit.► Assurez-vous que le rail de toit est correctement installé (en le secouant).  
Page 233 of 360

233
Informations pratiques
7
Capot
WARNI NG
Stop & StartAvant toute intervention sous le capot, coupez le contact afin d'éviter tout risque de blessure en cas de passage automatique en mode START.
WARNI NG
Moteur électriquePrenez garde à tout objet ou tissu qui pourrait se prendre dans les lames du ventilateur de refroidissement ou dans certains composants en mouvement, vous pourriez vous étrangler et vous blesser gravement !Avant d'effectuer tous travaux sous le capot, vous devez couper l'allumage, vérifier que le témoin READY est éteint sur le tableau de bord et débrancher la buse de charge si elle est branchée.
NOTIC E
L'emplacement du levier de déverrouillage de capot intérieur empêche l'ouverture du capot lorsque la porte avant gauche est fermée.
WARNI NG
Lorsque le moteur est chaud, manipulez le cran de sécurité extérieur et la béquille du capot avec précaution (risque de brûlures), en utilisant la zone protégée.Lorsque le capot est ouvert, assurez-vous de ne pas endommager le cran de sécurité.N'ouvrez pas le capot en cas de vents forts.
WARNI NG
Refroidissement du moteur à l'arrêtLe ventilateur de refroidissement du moteur peut démarrer après l'arrêt du moteur.Prenez garde à tout objet ou tissu qui pourrait se prendre dans les lames du ventilateur !
Ouverture
► Ouvrez la porte. 
 
► Tirez le levier de déverrouillage 1, situé en bas de l'encadrement de la porte, vers vous.►  Inclinez le cran de sûreté 2 vers le haut et soulevez le capot.► Déclipsez la béquille 3 de son logement et placez-la dans la rainure de support pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Maintenez le capot et sortez la béquille de la rainure de support.► Clipsez la béquille dans son logement.► Abaissez le capot et lâchez-le vers la fin de sa course.►  Tirez sur le capot pour vous assurer qu'il est correctement verrouillé.
WARNI NG
En raison de la présence d'équipement électrique sous le capot, il est recommandé de limiter l'exposition à l'eau (pluie, lavage, etc.).  
Page 237 of 360

237
Informations pratiques
7
WARNI NG
Remplir avec de l'eau pure est interdit en toutes circonstances (risque de gel, dépôts calcaires, etc.).
Additif pour carburant 
diesel (diesel avec filtre à 
particules)
 ou Lorsque le niveau minimum est atteint dans le réservoir d'additif du filtre à particules, ce témoin s'allume et reste fixe, accompagné d'un signal sonore d'alerte et d'un message indiquant que le niveau d'additif est trop bas.
Appoint
L'appoint de cet additif doit être effectué rapidement.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
AdBlue (moteurs diesel)
Une alerte se déclenche lorsque le niveau de réserve est atteint.Pour en savoir plus sur les Indicateurs et en particulier les indicateurs de plage AdBlue, reportez-vous aux sections correspondantes.
Pour ne pas que votre véhicule soit immobilisé en vertu de la loi, vous devez remplir le réservoir de  liquide AdBlue.Pour plus d'informations sur AdBlue, et en particulier sur l'approvisionnement en AdBlue, reportez-vous à la section correspondante.
Vérifications
Sauf indication contraire, vérifiez ces composants conformément au programme d'entretien du fabricant et en fonction de votre moteur.Sinon, faites-les vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
N'utilisez que des produits recommandés par TOYOTA ou des produits de qualité et de spécification équivalentes.Afin d'optimiser le fonctionnement de composants aussi importants que ceux-ci dans le système de freinage, TOYOTA sélectionne et propose des produits très spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie ne nécessite aucun entretien.Cependant, vérifiez régulièrement que les bornes sont correctement serrées (versions 
sans bornes à dégagement rapide) et que les connexions sont propres.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute manipulation de la batterie 12 V, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Les modèles équipés du Stop & Start disposent d'une batterie plomb-acide de 12 V de spécification et de technologie particulières.Son remplacement doit être effectué uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Filtre d'habitacle
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
NOTIC E
Un filtre d'habitacle obstrué peut nuire au rendement du système de climatisation et 
générer des odeurs indésirables.  
Page 244 of 360

244
Avec sélecteur de conduite 
(électrique) et frein de 
stationnement électrique  /  
Procédure de relâchement
► Avec le véhicule à l'arrêt et le moteur 
qui tourne, enfoncez la pédale de frein et sélectionnez le mode N.Dans les 5 secondes :►  Enfoncez et maintenez la pédale de frein, puis suivez cet ordre : coupez le moteur (en cas de démarrage avec START/STOP, appuyez sur le bouton et maintenez pendant 2 secondes) et déplacez le sélecteur à pousser vers l'avant ou l'arrière.► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact.► Placez votre pied sur le frein et appuyez sur la commande de frein de stationnement électrique pour le relâcher.► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
NOTIC E
Smart Entry & StartN'enfoncez pas la pédale de frein lorsque vous allumez à nouveau le contact, puis le coupez. Si tel est le cas, le moteur démarrera, et vous devrez recommencer la procédure.
WARNI NG
Un message s'affiche sur le tableau de bord pour confirmer le déverrouillage des roues pendant 15 minutes.Lorsque le véhicule est en roue libre, le système audio ne peut pas être mis à jour (message affiché sur le tableau de bord).
Retour au fonctionnement normal
► Tout en appuyant sur la pédale de frein, redémarrez le moteur, puis placez le levier de sélection en position P.
Conseils d'entretien et de 
maintenance
Recommandations 
générales
Respectez les recommandations suivantes pour éviter d'endommager le véhicule.
Extérieur
WARNI NG
N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression dans le compartiment moteur, car cela risquerait d'endommager les composants électriques !Ne lavez pas le véhicule par fort ensoleillement ou par temps extrêmement froid.
NOTIC E
Lorsque vous lavez le véhicule avec un rouleau automatique, veillez à verrouiller les portes et, selon le modèle, à éloignez la clé électronique et désactivez la fonction "mains libres" (Accès mains libres).Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, tenez la lance à au moins 30 cm du véhicule (surtout lors du nettoyage des   
Page 246 of 360

246
Peinture texturée
Ce type de peinture réagit sous l'effet de la lumière, via des changements dans l'aspect et la finition qui mettent en évidence les lignes et contours du véhicule. Son verni est enrichi en particules qui restent visibles et créent un effet satiné unique avec relief. Sa texture légèrement granuleuse lui donne une touche surprenante.
WARNI NG
Ne tentez jamais un nettoyage sans eau.Ne nettoyez jamais votre véhicule dans une station de lavage avec rouleau automatique.Ne choisissez jamais le programme avec finition à cire chaude.N'utilisez jamais de lances haute pression équipées de brosses car vous risquez de rayer la peinture !N'appliquez jamais de pâte à polir brillante or d'agents de conservation sur la carrosserie ou les jantes en alliage car ces produits font ressortir de manière irréversible les zones tachées ou brillantes.
NOTIC E
Optez pour un lavage haute pression, ou au 
moins un jet d'eau à haut débit.Rincez le véhicule avec de l'eau déminéralisée.
Seul un chiffon en microfibre propre est recommandé pour essuyer le véhicule ; passez-le sur le véhicule sans frotter.Essuyez avec précaution toute éclaboussure de carburant sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher.Nettoyez les traces mineures (par exemple les traces de doigt) à l'aide d'un produit d'entretien recommandé par TOYOTA.
Décalques
(selon le modèle)
WARNI NG
N'utilisez pas de nettoyeur haute-pression pour laver le véhicule. Vous risqueriez d'endommager ou de retirer les décalques !
NOTIC E
Utilisez un tuyau haute pression à une température comprise entre 25 °C et 40 °C.Balayer le jet d'eau sur la surface à nettoyer, perpendiculairement à celle-ci.Rincez le véhicule avec de l'eau déminéralisée.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un soin approprié 
et régulier est essentiel pour sa durabilité.
Il doit être protégé et entretenu à l'aide d'un produit spécifique pour cuir afin de conserver sa souplesse et préserver son aspect d'origine.
WARNI NG
Ne nettoyez pas le cuir avec des produits de nettoyage non adaptés comme des solvants, détergents, de l'essence ou alcool pur.Lorsque vous nettoyez des éléments partiellement composés de cuir, veillez à ne pas endommager les autres matériaux avec le produit spécifique pour cuir.
NOTIC E
Avant de nettoyer des tâches ou liquides graisseux, épongez rapidement tout surplus.Avant le nettoyage, éliminez tout résidu pouvant érafler le cuir à l'aide d'un tissu ayant été imbibé d'eau déminéralisée et bien essoré.Nettoyez le cuir à l'aide d'un chiffon doux humidifié dans de l'eau savonneuse ou un produit au pH neutre.Séchez avec un tissu doux et sec.  
Page 247 of 360

247
En cas de panne
8
Triangle de signalisation
Ce dispositif réfléchissant et démontable doit être posé sur le côté de la route lorsque le véhicule est en panne ou endommagé.
WARNI NG
Avant de sortir du véhiculeAllumez les feux de détresse, puis enfilez le gilet de sécurité pour monter et poser le triangle.
Montage et placement du 
triangle 
 
Pour les modèles fournis avec un triangle en équipement d'origine, reportez-vous au schéma ci-dessus.Pour les autres modèles, reportez-vous aux instructions de montage fournies avec le triangle.
► Placez le triangle derrière le véhicule comme l'exige la législation locale.
Panne de carburant 
(diesel)
Sur les véhicules diesel, le système de carburant doit être amorcé si vous tombez en panne de carburant.
Avant de commencer l'amorçage du système, il est impératif de mettre au moins 5 litres de diesel dans le réservoir à carburant.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur l'Appoint de carburant et la Prévention contre la mauvaise utilisation de carburant (diesel), reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Compartiment moteur, en particulier sur l'emplacement de ces composants sous le capot, reportez-vous à la section correspondante.
Moteurs diesel 1.5 D-4D
► Allumez le contact (sans démarrer le moteur).► Attendez environ 1 minute et coupez le 
contact.
►  Lancez le moteur de démarreur pour démarrer le moteur.Si le moteur ne démarre pas la première fois, n'essayez pas de le démarrer à nouveau, mais recommencez la procédure.
Moteurs diesel 2.0 D-4D
► Allumez le contact (sans démarrer le moteur).► Attendez environ 6 secondes et coupez le contact.
►  Répétez l'opération à 10 reprises.► Lancez le moteur de démarreur pour démarrer le moteur.Si le moteur ne démarre pas la première fois, n'essayez pas de le démarrer à nouveau, mais recommencez la procédure.  
Page 256 of 360

256
Retrait d'une roue
WARNI NG
Stationnement du véhicule.Immobilisez le véhicule à un endroit qui ne gène pas la circulation : le sol doit être plat, stable et non glissant.Avec une boîte de vitesses manuelle, 
engagez le premier rapport, puis mettez l'allumage en position OFF pour bloquer les roues.Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le levier de sélection en position P, puis mettez l'allumage en position OFF pour bloquer les roues. Avec un sélecteur de conduite, mettez le levier de sélection en position P, puis mettez l'allumage en position OFF pour bloquer les roues.Engagez le frein de stationnement, sauf s'il est programmé en mode automatique (pour un frein de stationnement électrique), et vérifiez que le témoin s'allume sur le tableau de bord.Veillez à ce que les occupants soient sortis du véhicule et se trouvent dans un endroit sûr.Ne passez jamais sous un véhicule soulevé à l'aide d'un cric, utilisez une béquille.Avec un frein de stationnement électrique, placez une cale contre la roue diagonalement opposée à celle qui est remplacée.
 
 
► Avec une roue en acier, déposez le cache de boulon à l'aide de l'outil 3 ou de l'habillage de roue manuellement.► Avec une roue en alliage, déposez le cache de chaque boulon à l'aide de l'outil 3.►  Si le véhicule en est équipé, placez la douille du boulon de sécurité 4 sur la manivelle 1 pour desserrer le boulon de sécurité.► Desserrez (sans déposer) les autres boulons de la roue uniquement à l'aide de la manivelle 1. 
 
► Placez le pied du cric sur le sol et assurez-vous qu'il se trouve directement sous le point de levage A ou B prévu sur le soubassement, celui qui est le plus proche de la roue à changer. 
  
 
► Utilisez la molette pour prolonger le cric 2 jusqu'à ce que sa tête entre en contact avec le point de levage A ou B, selon le cas. La surface de contact A ou B sur le véhicule doit être correctement engagée avec la partie centrale de la tête du cric.► Soulevez le véhicule jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'espace entre la roue et le sol pour que la roue de secours (non perforée) puisse entrer facilement.  
Page 263 of 360

263
En cas de panne
8
Troisième feu stop (W5W - 5W) 
 
► Selon le modèle, ouvrez la porte arrière gauche ou la ridelle arrière. 
 
► Avec des portes à charnière latérale, déposez le cache en plastique à l'aide d'un tournevis.► Avec une ridelle arrière, déclipsez l'habillage à chaque extrémité, en le faisant tourner de bas en haut, puis déclipsez les agrafes centrales pour le retirer.► A l'aide d'un tournevis dans l'ouverture, poussez le feu vers l'extérieur du véhicule.►  Débranchez le connecteur électrique puis déposez le feu.
► Dévissez le support d'ampoule d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez l'ampoule défectueuse.Pour le remontage, appuyez sur le feu pour le clipser et qu'il soit en place.
Eclairage de plaque d'immatriculation 
(W5W-W) 
 
► Introduisez un tournevis fin dans l'une des découpes de l'extérieur de la lentille.► Poussez-la vers l'extérieur pour la déclipser.► Déposez la lentille et remplacez l'ampoule défaillante.Pour le remontage, appuyez sur la lentille pour la clipser.
Eclairages d'accueil (avant 
et arrière)
Eclairages d'accueil LED 
 
Pour remplacer ces ampoules, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Un kit de remplacement des LED est disponible chez tout concessionnaire Toyota agréé ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.