Narzędzia TOYOTA PROACE VERSO 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2023Pages: 360, PDF Size: 70.44 MB
Page 114 of 360

11 4
Ogólne zalecenia
bezpieczeństwa
WARNI NG
Nie usuwaj etykiet mocowanych w różnych miejscach na pojeździe. Zawierają one informacje identyfikacyjne pojazdu
WARNI NG
W przypadku wszelkich prac na pojeździe należy korzystać z usług wykwalifikowanego warsztatu posiadającego odpowiednie informacje techniczne, umiejętności i wymagany sprzęt, które może zapewnić autoryzowany dealer Toyota lub serwis Toyota albo inny wykwalifikowany warsztat.
WARNI NG
W zależności od przepisów kraju, niektóre elementy wyposażenia bezpieczeństwa mogą być obowiązkowe: kamizelka odblaskowa, trójkąty ostrzegawcze, alkomaty, zapasowe żarówki, zapasowe bezpieczniki, gaśnica, zestaw pierwszej pomocy, chlapacze z tyłu pojazdu itd.
WARNI NG
Montaż akcesoriów elektrycznych:– Montaż urządzeń lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez TOYOTA może powodować nadmierne zużycie bieżące i usterki lub awarie układu elektrycznego pojazdu. Więcej informacji o dopuszczonych akcesoriach można
uzyskać, kontaktując się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.– Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego wykorzystywanego przez układy elektroniczne pojazdu jest ściśle zarezerwowany dla autoryzowanych dealerów Toyota lub serwisów Toyota albo innych wykwalifikowanych warsztatów wyposażonych w specjalne wymagane narzędzia (niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania układów elektronicznych pojazdu, które może prowadzić do awarii lub poważnych wypadków). Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli rada nie jest przestrzegana.– Wszelkie modyfikacje lub adaptacje nieprzewidziane lub nieautoryzowane przez TOYOTA lub bez spełniania wymagań technicznych określonych przez producenta spowoduje zawieszenie ważności gwarancji.
WARNI NG
Montaż akcesoryjnych nadajników radiowychPrzed zamontowaniem nadajnika radiowego z anteną zewnętrzną należy koniecznie skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem w celu
ustalenia specyfikacji nadajników, które można montować (częstotliwość, moc maksymalna, położenie anteny, konkretne wymagania montażu), spełniające dyrektywę kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów (2004/104/WE).
NOTIC E
Deklaracja zgodności sprzętu radiowegoStosowne certyfikaty są dostępne w witrynie https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 244 of 360

244
Skrzynka narzędziowa
Dostęp
Skrzynka narzędziowa jest pod lewym fotelem przednim.
NOTIC E
Ze względów bezpieczeństwa pręty 1 i 2 zapobiegają wydostaniu się skrzynki z jej obudowy, jeśli skrzynka nie jest zamocowana prawidłowo.
Demontaż
► Naciśnij zatrzaski A i przesuń je do wewnątrz, aby zwolnić skrzynkę.► Aby wyjąć ją za pręt 1, delikatnie podnieś skrzynkę, a następnie pociągnij ją do oporu.
► Potem podnieś skrzynkę w górę, aby wyjąć ją za pręt 2.
Otwieranie
► Odczep zaczepy B na pokrywie, a następnie otwórz skrzynkę, aby wyjąć narzędzia.
Schowek
► Załóż pokrywę na skrzynkę i zaczep elementy mocujące B.
Page 245 of 360

245
W razie awarii
8
► Ustaw skrzynkę z przodem nachylonym w górę.► Aby przełożyć go przez pręt 2, wsuń skrzynkę w otwór, a następnie w dół.► Aby włożyć ją za pręt 1, delikatnie podnieś skrzynkę, a następnie wsuń do oporu.
► Gdy skrzynka będzie całkowicie w jej obudowie, dociśnij ją do podłogi, a następnie przesuń zatrzaski A na zewnątrz, aby ją
zabezpieczyć.
NOTIC E
Pociągnij za skrzynkę, aby sprawdzić, czy jest zamocowana prawidłowo.
Zestaw naprawczy do kół
Zestaw składa się ze sprężarki i pojemnika
ze środkiem uszczelniającym. Umożliwia on tymczasową naprawę opony, aby można było dojechać do najbliższego warsztatu lub wulkanizatora.Zestaw pozwala na naprawę większości przebić w obszarze bieżnika opony.
NOTIC E
Sprężarki można używać do sprawdzania i regulowania ciśnienia powietrza w oponach.
Dostęp do zestawu
Ten zestaw jest przechowywany w skrzynce narzędziowej.
NOTIC E
Więcej informacji o skrzynce narzędziowej można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Lista narzędzi
Te narzędzia są typowe dla pojazdu i mogą się różnić w zależności od wyposażenia. Nie należy ich wykorzystywać do innych celów.
1.Sprężarka 12 VJest wyposażona w pojemnik ze środkiem uszczelniającym służącym do tymczasowej naprawy opony. Można jej także używać do regulowania ciśnienia powietrza w oponach.
2.Ucho do holowania.
NOTIC E
Więcej informacji o holowaniu można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 249 of 360

249
W razie awarii
8
► Wyjmij zespół rurki 2.► Trzymaj sprężarkę pionowo.► Odkręć pojemnik 4 od dołu.Aby zamocować nowy pojemnik i nową rurkę, wykonaj te czynności w kolejności odwrotnej.
WARNI NG
Pamiętać o możliwości wydostania się środka.Data ważności środka jest oznaczona na pojemniku.Pojemnik na środek uszczelniający jest jednorazowego użytku. Należy go wymienić, nawet jeżeli został zużyty tylko częściowo.Po użyciu nie wyrzucać pojemnika wraz z odpadami komunalnymi. Oddać go autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.Zakupić nowy pojemnik od autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.
Koło zapasowe
Dostęp do narzędzi
Narzędzia są przechowywane w skrzynce narzędziowej.
NOTIC E
Więcej informacji o skrzynce narzędziowej można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Lista narzędzi
1.Klucz do kół.Służy do wykręcania śrub kół i podnoszenia/opuszczania podnośnika.
2.Podnośnik.Służy do podnoszenia pojazdu.
3.Narzędzie do zdejmowania nasadek śrub/kołpaka.Jeżeli pojazd jest w nie wyposażony, można go używać do zdejmowania nasadek śrub kół ze stopów lekkich lub kołpaków z kół stalowych.
4.Klucz nasadowy do śrub „zabezpieczających przed kradzieżą”.Mocowany do klucza do kół w celu umożliwienia odkręcania śrub „zabezpieczających przed kradzieżą”.
5.Ucho do holowania.
NOTIC E
Więcej informacji o holowaniu można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
Te narzędzia są typowe dla pojazdu i mogą się różnić w zależności od wyposażenia.Nie należy ich wykorzystywać do innych celów.
Page 251 of 360

251
W razie awarii
8
Oryginalny rozmiar oponMediumLong
215/65 R16W bagażniku nie można umieszczać kół 225.
Nie ma ograniczeń.215/60 R17
215/60 R17 M&S
225/55 R17Nie zaleca się umieszczania koła 215 w bagażniku (może powodować hałasy).
NOTIC E
W bagażniku można umieścić przebitą oponę rozmiaru 215 lub 225.
Zdejmowanie koła
WARNI NG
Parkowanie pojazduUnieruchomić pojazd w miejscu, w którym nie będzie blokował ruchu. Wybrać miejsce z równym podłożem o dobrej przyczepności.W przypadku ręcznej skrzyni biegów włączyć
pierwszy bieg, a następnie wyłączyć zapłon, aby zablokować koła.W przypadku automatycznej skrzyni biegów wybierak skrzyni należy ustawić w położenie P, a następnie wyłączyć zapłon, aby zablokować koła. W przypadku wybieraka napędu wybierak należy ustawić w położenie P, a następnie wyłączyć zapłon, aby zablokować koła.Włączyć hamulec postojowy, jeżeli nie zaprogramowano trybu automatycznego (w przypadku elektrycznego hamulca postojowego), a następnie sprawdzić, czy kontrolka świeci na panelu wskaźników.Upewnić się, że pasażerowie opuścili pojazd i są w bezpiecznym miejscu.Nigdy nie wchodzić pod pojazd znajdujący się na podnośniku. Aby to zrobić, należy użyć stojaków.W przypadku elektrycznego hamulca postojowego umieścić klin pod kołem po przekątnej od wymienianego koła.
► W przypadku kół stalowych zdejmij osłonę śrub za pomocą narzędzia 3 lub kołpak ręcznie.► W przypadku kół ze stopów lekkich zdejmij nasadki ze śrub za pomocą narzędzia 3.► Jeżeli pojazd jest wyposażony w śrubę zabezpieczającą, zamocuj końcówkę do śrub zabezpieczających 4 w kluczu do kół 1, aby wykręcić śrubę zabezpieczającą.► Poluzuj (bez odkręcania) pozostałe śruby koła, używając klucza do kół 1.
► Umieść stopy podnośnika na podłożu i upewnij się, że jest pod punktem podnoszenia A lub B na podwoziu, w zależności od tego, który jest bliżej zmienianego koła.
Page 253 of 360

253
W razie awarii
8
► Opuść pojazd na podłoże.► Złóż podnośnik 2 i wyjmij go spod pojazdu.
► Jeżeli pojazd jest wyposażony, dokręć śrubę zapobiegającą kradzieży za pomocą klucza do kół 1 z zamocowanym kluczem nasadowym do tych śrub 4.► Dokręć pozostałe śruby, używając tylko klucza do kół 1.► Schowaj narzędzia do skrzynki narzędziowej.
NOTIC E
Mocowanie koła zapasowego stalowego lub koła zapasowego o mniejszych wymiarach
Jeżeli pojazd jest wyposażony w koła ze stopów lekkich, podkładki A nie stykają się z kołami zapasowymi stalowymi lub kołami o mniejszych wymiarach. Koło trzyma się przez styk stożkowy powierzchni B każdej śruby.
WARNI NG
Po wymianie koła
Włożyć koło z przedziurawioną oponą do kosza.Udać się niezwłocznie do autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.Przekazać koło z przedziurawioną oponą do sprawdzenia. Po kontroli technik powiadomi, czy oponę można naprawić, czy też należy ją wymienić.
NOTIC E
Niektóre funkcje wspomagające jazdę należy wyłączyć, np. Active Safety Brake.
NOTIC E
Jeśli pojazd jest wyposażony w czujnik ciśnienia w oponach, sprawdź ciśnienie w oponach i ponownie uruchom system.Więcej informacji na temat systemu wykrywania zbyt niskiego ciśnienia w oponach znajduje się w odpowiednim rozdziale.
NOTIC E
Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponachStalowe koło zapasowe nie ma czujnika.
NOTIC E
Koło z kołpakiemPodczas montażu koła, zamontować kołpak, zaczynając od wyrównania wycięcia na zawór, następnie wcisnąć kołpak dłonią na
miejsce na całej krawędzi obwodu.
Page 347 of 360

347
Indeks alfabetyczny
Menu 303Menu (audio) 297–298, 314–315Menu główne 29, 283Minimalny poziom naładowania akumulatora trakcyjnego (pojazd elektryczny) 24Minimalny poziom paliwa 209–2 11Moc 23Mocowania ISOFIX 138, 150, 150–151
Moduł kontroli i regulacji 214, 216Moduł przyspieszonego ładowania (Wallbox) 214Moduł Wallbox (pojazd elektryczny) 214Monitorowanie martwych pól 201Montaż koła 251–253Montaż relingów dachowych 227MP3 (CD) 288Mycie 181Mycie pojazdu (zalecenia) 213, 240–242
N
Nadwozie 241Nalepki dekoracyjne 242Napęd elektryczny 6, 9, 29, 212, 226, 230, 263, 267, 275Napełnianie AdBlue® 233, 237Napełnianie zbiornika paliwa 210–2 11Napinacz pirotechniczny (pasy bezpieczeństwa) 125Narzędzia 245, 249Narzędzia pokładowe 244
Nawiewy 90Nawigacja 319–322Nawigacja online 322–325Numer seryjny pojazdu 279
O
Obsługa bieżąca 181, 233, 235Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy 56, 59Odmrażanie szyby ~ Odmrażanie 60, 94–95Odmrażanie tylnej szyby 95Odryglowanie 32–33, 35–37Odryglowanie całego samochodu 35–37Odryglowanie drzwi 42–43Odryglowanie od wewnątrz 42Odryglowanie selektywne 35–37Odtwarzacz Apple® 288, 302, 331Odtwarzacz CD MP3 288Odzyskiwanie energii 23, 174Ogniwa łańcuchów śniegowych 225, 250Ogranicznik ładunku 82Ogranicznik prędkości 183, 185–188Ogrzewane fotele 58Ogrzewanie 90–92, 94, 96–98Ogrzewanie dodatkowe 52, 96–98Ogrzewanie programowane 30, 52, 96–98, 100Ogumienie 235, 280Olej silnikowy 230Osuszanie szyby 94–95Oświetlenie 103
Oświetlenie kameralne ~ Oświetlenie kameralne 109Oświetlenie podczas jazdy 103, 106Oświetlenie powitalne ~ Oświetlenie powitalne 105–106Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 258Oświetlenie towarzyszące 105–106Oświetlenie wnętrza 101, 109
Oszczędność energii (tryb) 224–225Otwieranie bagażnika 32–33, 51Otwieranie drzwi 32–33, 43–44Otwieranie o 180° 50Otwieranie pokrywy silnika 228–229
P
Paliwo 8, 209Paliwo (zbiornik) 209, 2 11Parametry systemu 307, 336Pasy bezpieczeństwa 122–123, 125, 133Pilot zdalnego sterowania 32–37, 39, 159Pióro wycieraczki szyby (wymiana) ~ Wycieraczki szyb (wymiana pióra) 11 2Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący 232Płyn hamulcowy 231Płyn układu kierowniczego ze wspomaganiem 232Pochylenie oparcia 55Podgrzewana kanapa 58Podłączone aplikacje 326Podłoga z kabiną 259