stop start TOYOTA PROACE VERSO EV 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2020Pages: 360, velikost PDF: 69.03 MB
Page 164 of 360

164
WARNI NG
Zpátečku zařaďte, pouze když vozidlo stojí a motor běží na volnoběh.
NOTIC E
Pro zajištění bezpečnosti a usnadnění startování motoru:
– Vždy zvolte neutrál.– Sešlápněte spojkový pedál.
Ukazatel účinnosti
převodu
(V závislosti na motoru)Tento systém pomáhá snížit spotřebu paliva tím, že doporučuje nejvhodnější rychlostní stupeň.
Činnost
V závislosti na jízdní situaci a výbavě vozidla může systém doporučit vynechání jednoho nebo dvou rychlostních stupňů.Doporučení řazení by neměla být považována za povinná. Ve skutečnosti je profil vozovky, hustota provozu a bezpečnost stále hlavními faktory při rozhodování o nejlepším rychlostním stupni. Řidič je tedy stále zodpovědný za rozhodnutí
o tom, zda bude nebo nebude dodržovat návrhy systému.Tuto funkci nelze deaktivovat.U některých naftových verzí s manuální převodovkou může systém za určitých jízdních podmínek navrhnout přepnutí na neutrál (na přístrojové desce se zobrazí N), aby mohl motor přejít do pohotovostního režimu (režim STOP se systémem Stop & Start).
NOTIC E
U automatické převodovky je systém aktivní pouze v manuálním režimu.
Na přístrojové desce se zobrazí informace v podobě šipek nahoru nebo dolů a doporučeného rychlostního stupně.
NOTIC E
Systém doporučení řazení přizpůsobí podle jízdních podmínek (kopec, zatížení atd.) a požadavků řidiče (žádost o výkon, zrychlení, brzdění atd.).Systém nikdy nenavrhuje:– zařazení prvního stupně;– zařazení zpátečky.
Automatická převodovka
Automatická 6stupňová nebo 8stupňová převodovka, s elektronickým řazením. Nabízí také manuální režim s postupným řazením pomocí ovládacích páček za volantem.
Volicí páka
WARNI NG
Pro bezpečné použití volicí páky se doporučuje držet nohu na brzdovém pedálu.
P.Parkování
R.Couvání
N.Neutrál
D.Jízda vpřed (automatická činnost)
M.Manuál (manuální činnost pro postupné
řazení)
Page 170 of 360

170
Chcete-li dosáhnout maximálního točivého momentu a výkonu, sešlápněte plynový pedál až na podlahu.
Eco
Optimalizuje spotřebu energie snížením výkonu topení a klimatizace (bez jejich deaktivace) a omezením točivého momentu a výkonu.
Power
Poskytuje při plném naložení (GVW) srovnatelný výkon, jako když je vozidlo v režimu Normal a bez nákladu.
Stop & Start
Funkce Stop & Start dočasně přepne motor do pohotovostního režimu – režim STOP – během fází, kdy je vozidlo zastaveno (červená na semaforu, fronty atd.). Motor se restartuje automaticky – režim START – jakmile se řidič chce znovu rozjet.Primárně je funkce určena pro použití ve městě. Jejím cílem je snížit spotřebu paliva
a výfukových emisí a také hluku, když vozidlo stojí.Funkce nemá vliv na funkčnost vozidla, konkrétně na brzdění.
WARNI NG
Jízda na zatopených vozovkáchPřed vjezdem do zaplavené oblasti důrazně doporučujeme deaktivovat systém Stop & Start.Další informace o doporučeních pro jízdu, především na zatopených vozovkách, najdete v příslušné části.
Deaktivace / Opětovná aktivace
S audio systémem / Bez audio systému
► Chcete-li systém deaktivovat nebo znovu aktivovat, stiskněte toto tlačítko.Kontrolka svítí, když je systém deaktivován.
S dotykovou obrazovkou
Nastavení lze změnit v nabídce konfigurace vozidla.
WARNI NG
Pokud byl systém v režimu STOP deaktivován, motor se okamžitě restartuje.
NOTIC E
Systém se znovu automaticky aktivuje, kdykoli řidič nastartuje motor.
Činnost
Hlavní podmínky pro činnost
– Dveře řidiče musí být zavřeny.– Boční posuvné dveře musí být zavřeny.– Bezpečnostní pás řidiče musí být zapnutý.– Baterie musí být dostatečně nabitá.– Teplota motoru musí být v normálním provozním rozsahu.– Venkovní teplota musí být od 0 do 35 °C.
Přepnutí motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile řidič naznačí, že má v úmyslu zastavit.U manuální převodovky: při rychlosti nižší než 20 km/h nebo když vozidlo stojí (v závislosti na motoru) a s řadicí pákou na neutrálu a s uvolněným spojkovým pedálem
Page 171 of 360

171
Řízení
6
U automatické převodovky: se sešlápnutým brzdovým pedálem nebo volicí pákou v poloze N, když vozidlo stojí
Doba trvání cesty
Doba trvání cesty sčítá dobu strávenou v pohotovostním režimu během jízdy. Při každém zapnutí zapalování se resetuje na nulu.
Speciální případy:
Motor se nepřepne do pohotovostního režimu, pokud nejsou splněny všechny podmínky pro spuštění a také v následujících případech:– prudký kopec (nahoru i dolů),– vozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od posledního startu motoru (s klíčem nebo pomocí tlačítka „START/STOP“),– nutnost udržení příjemné teploty v prostoru pro cestující,– aktivní odmlžení.V těchto případech tato kontrolka několik sekund bliká a poté zhasne.
NOTIC E
Po restartování motoru nebude režim STOP k dispozici, dokud vozidlo nedosáhne rychlosti 8 km/h.
NOTIC E
Během parkování režim STOP není k dispozici několik sekund po vyřazení zpátečky nebo po otočení volantu.
Restartování motoru (režim START)
Motor se automaticky restartuje, jakmile řidič naznačí, že má v úmyslu se znovu rozjet.U manuální převodovky: s plně sešlápnutým spojkovým pedálemU automatické převodovky:– S volicí pákou v poloze D nebo M: s uvolněným brzdovým pedálem– S volicí pákou v poloze N a s uvolněným brzdovým pedálem: s volicí pákou v poloze D nebo M– S volicí pákou v poloze P a se sešlápnutým brzdovým pedálem: s volicí pákou v poloze R, N, D nebo M– Při zařazení zpátečky
Speciální případy
Motor se automaticky restartuje, pokud jsou znovu splněny všechny podmínky pro spuštění a také v následujícím případě.– U manuální převodovky: Rychlost vozidla překračuje 25 km/h nebo 3 km/h (v závislosti na motoru).– U automatické převodovky: Rychlost vozidla překračuje 3 km/h.
V tomto případě tato kontrolka několik sekund bliká a poté zhasne.
Poruchy
V závislosti na výbavě vozidla:V případě poruchy systému tato výstražná kontrolka na přístrojové desce bliká.Výstražná kontrolka v tomto tlačítku bliká a zobrazí se zpráva, za doprovodu zvukového signálu.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Vozidlo v režimu STOP zhasne
Pokud došlo k chybě, všechny výstražné kontrolky na přístrojové desce se rozsvítí.V závislosti na verzi se může také zobrazit výstražná zpráva s výzvou k posunutí řadicí páky do polohy N a sešlápnutí brzdového pedálu.► Vypněte zapalování a poté motor znovu nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/
STOP“.
WARNI NG
12V baterieSystém Stop & Start vyžaduje 12V baterii určité technologie a specifikace.Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
Page 184 of 360

184
Tempomat
WARNI NG
Informace najdete v části Obecná doporučení pro používání asistentů pro jízdu nebo manévrování a Tempomat – konkrétní doporučení.
Tento systém automaticky udržuje rychlost vozidla na stálé hodnotě naprogramované řidičem (nastavení rychlosti), aniž by bylo nutné používat plynový pedál.Tempomat se zapíná manuálně.Vyžaduje minimální rychlost vozidla 40 km/h.U manuální převodovky musí být zařazen třetí nebo vyšší rychlostní stupeň.U automatické převodovky musí být vybrán režim D nebo druhý nebo vyšší stupeň v režimu M.S volicí pákou je třeba použít režim D nebo B.
NOTIC E
Tempomat zůstane u motorů vybavených funkcí Stop & Start aktivní i po přeřazení, bez ohledu na typ převodovky.
NOTIC E
Vypnutí zapalování zruší všechna nastavení.
Ovládací prvky na volantu
1.ZAP (poloha CRUISE) / VYP (poloha 0)
2.Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti / Snížení nastavení rychlosti
3.Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti / Zvýšení nastavení rychlosti
4.Pozastavení/obnovení tempomatu pomocí dříve uloženého nastavení rychlosti
5.V závislosti na verzi:Zobrazení uložených rychlostních limitů pomocí funkce zapamatování rychlostíneboPoužití rychlosti navrhované funkcí
Rozpoznání rychlostního limitu a doporučení (zobrazení MEM)
Další informace o funkci zapamatování rychlostí nebo funkci Rozpoznání rychlostního limitu a doporučení najdete v příslušných částech.
Informace zobrazené na
přístrojové desce
Průhledový displej
6.Značení stavu pozastavení/obnovení tempomatu
7.Značení výběru režimu tempomatu
8.Hodnota rychlosti vozidla
Page 202 of 360

202
Kompatibilita paliva
Naftové palivo vyhovující normám EN590, EN16734 a EN16709, které obsahuje až 7 %, 10 %, 20 % a 30 % metyl esteru mastné kyseliny (v uvedeném pořadí). Při používání paliv B20 nebo B30, i když jen příležitostně, je třeba dodržovat zvláštní podmínky údržby, označované jako „náročné podmínky“.
Petrolejové naftové palivo vyhovující normě EN15940
WARNI NG
Používání jakékoli jiného typu (bio) paliva (rostlinné nebo živočišné oleje, čisté nebo ředěné, domácí palivo atd.) je přísně zakázáno (riziko poškození motoru a palivové soustavy).
NOTIC E
Jediná povolená aditiva pro naftu jsou taková, která splňují normu B715000.
Nafta při nízké teplotě
Při teplotách pod 0 °C může hromadění petroleje v letním typu nafty bránit správné činnosti motoru. Při takových teplotách použijte zimní typ nafty a palivovou nádrž udržujte minimálně na 50 % plnou.Při teplotách pod -15 °C doporučujeme parkovat vozidlo pod přístřeškem (ve vyhřívané garáži), chcete-li se vyhnout problémům se startováním.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva mohou motor vozidla poškodit.V některých zemích může být požadováno používání konkrétního paliva (konkrétní oktanové číslo, konkrétní značka atd.), aby bylo možné zajistit správnou funkci motoru.Další informace získáte od dealera.
Tankování
Kapacita palivové nádrže: přibližně 69 litrů.Hladina rezervy: přibližně 6 litrů
Nízká hladina paliva
V případě nízké hladiny paliva se jedna z těchto výstražných kontrolek na přístrojové desce rozsvítí, za doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu. Když se rozsvítí poprvé, zbývá asi 8 litrů paliva.Aby vám nedošlo paliva, bude nutné co nejdříve dotankovat.Další informace o situaci, kdy vám dojde palivo (nafta), najdete v příslušné části.
NOTIC E
Malá šipka u výstražné kontrolky značí, na které straně vozidla se nachází klapka plnicího otvoru paliva.
WARNI NG
Stop & StartNikdy netankujte, když je motor v režimu STOP. Je třeba zapalování vypnout.
Page 220 of 360

220
S panoramatickou střechou
NOTIC E
Max. povolené zatížení:– na 2 střešní tyče: 100 kg,– rozloženo na 3 střešní tyče: 150 kg.
Pro montáž příčných střešních tyčí použijte upevňovací body určené k tomuto účelu:► Otevřete kryty úchytů na jednotlivých tyčích.► Jednotlivé úchyty vložte na místo a po jednom je zajistěte ke střeše.► Ujistěte se, že střešní tyče jsou správně upevněny (tím, že s nimi zatřesete).► Zavřete kryty úchytů na jednotlivých tyčích.Tyče lze zaměňovat a lze je upravit podle jednotlivých dvojic úchytů.
Střešní nosiče
NOTIC E
Max. povolené zatížení:– Kompaktní: 140 kg,– Medium a Long: 170 kg.
Pro upevnění střešního nosiče použijte upevňovací body určené k tomuto účelu:
► Umístěte střešní nosič na střechu, vyrovnejte ho s upevňovacími body a po jednom je zajistěte ke střeše.► Ujistěte se, že je střešní nosič správně upevněn (tím, že s ním zatřesete).
Kapota
WARNI NG
Stop & StartPřed prováděním jakýchkoli prací pod kapotou je třeba vypnout zapalování, aby nehrozilo zranění kvůli automatickému přepnutí na režim START.
WARNI NG
Elektrický motorDávejte pozor, aby se do lopatek chladicího ventilátoru nebo určitých pohyblivých součástí nezachytily nějaké předměty nebo oblečení – hrozí riziko udušení.Před prováděním jakékoli práce pod kapotou
je třeba vypnout zapalování, zkontrolovat, že informační kontrolka READY na přístrojové desce nesvítí, a odpojit nabíjecí hubici, pokud je zapojena.
Page 225 of 360

225
Praktické informace
7
Další informace o kapalině AdBlue a především o přívodu kapaliny AdBlue najdete v příslušné části.
Kontroly
Pokud není uvedeno jinak, kontrolujte tyto součásti podle servisního plánu výrobce a podle vašeho motoru.V opačném případě ho nechte zkontrolovat autorizovaným prodejcem Toyota nebo autorizovaným opravcem Toyota nebo jakýmkoli spolehlivým opravcem.
WARNI NG
Používejte pouze produkty doporučené společností TOYOTA nebo produkty srovnatelné kvality a vlastností.Za účelem optimalizace činnosti součástí, které jsou stejně důležité jako součásti brzdové soustavy, společnost TOYOTA vybírá a nabízí velmi specifické produkty.
12V baterie
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.Pravidelně však kontrolujte, zda jsou póly řádně utaženy (verze s rychlovypínacími póly) a že spoje jsou čisté.
NOTIC E
Další informace o opatřeních nutných před jakoukoli manipulací se 12V baterií najdete v příslušné části.
WARNI NG
Verze vybavené systémem Stop & Start jsou vybaveny 12V olověnou baterií specifické technologie a vlastností.Výměnu by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
Filtr prostoru pro cestující
V závislosti na prostředí a používání vozidla (např. prašné prostředí, ježdění ve městě) filtr v případě potřeby vyměňujte dvakrát častěji.
NOTIC E
Ucpaný filtr prostoru pro cestující může mít nepříznivý vliv na systém klimatizace a vypouštět nežádoucí zápach.
Vzduchový filtr
V závislosti na prostředí a používání vozidla (např. prašné prostředí, ježdění ve
městě) filtr v případě potřeby vyměňujte dvakrát častěji.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňte vždy, když měníte motorový olej.
Filtr pevných částic (nafta)
Začátek ucpávání částicového filtru značí dočasné rozsvícení této výstražné kontrolky za doprovodu výstražné zprávy.Jakmile to provoz dovolí, regenerujte filtr jízdou při rychlosti minimálně 60 km/h, dokud výstražná kontrolka nezhasne.
NOTIC E
Pokud výstražná kontrolka zůstane svítit, značí to nízkou hladinu aditiva pro naftu.Další informace o kontrole hladiny najdete v příslušné části.
NOTIC E
Po delším použití vozidla při velmi nízké rychlosti nebo volnoběhu si můžete za výjimečných okolností během zrychlení všimnout vypouštění vodní páry z výfuku. To
nemá žádný vliv na chování vozidla nebo životní prostředí.
Page 229 of 360

229
Praktické informace
7
cítíte trvalé pálení nebo podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc.V případě požití ústa ihned vypláchněte čistou vodou a poté vypijte spoustu vody.Za určitých podmínek (vysoká teplota například) nelze vyloučit riziko uvolnění amoniaku: kapalinu neinhalujte. Výpary amoniaku dráždí sliznice (oči, nos a hrdlo).
WARNI NG
Kapalinu AdBlue® skladujte mimo dosah dětí a v původním obalu.
Postup
Před zahájením postupu doplnění se ujistěte, že je vozidlo zaparkováno na rovném horizontálním povrchu.Během zimy se ujistěte, že teplota vozidla je vyšší než -11 °C. V opačném případě může dojít ke zmrznutí kapaliny AdBlue® a nebude možné ji nalít do nádržky. Na několik hodin zaparkujte vozidlo na teplejším místě, aby poté bylo možné kapalinu doplnit.
WARNI NG
Nikdy nelijte kapalinu AdBlue® do palivové nádrže na naftu.
WARNI NG
Pokud dojde k rozstříknutí kapaliny AdBlue® nebo pokud se vylije na karosérii, okamžitě ji opláchněte studenou vodou a otřete vlhkým hadříkem.Pokud došlo ke krystalizaci kapaliny, očistěte ji pomocí houbičky a horké vody.
WARNI NG
Důležité: V případě doplňování po poruše kvůli nedostatku kapaliny AdBlue je nezbytné počkat asi 5 minut, než zapnete zapalování, aniž byste otevřeli dveře řidiče, odemkli vozidlo, zasunuli klíč do spínače zapalování nebo zasunuli klíč systému „Smart Entry & Start“ do prostoru pro cestující.Zapněte zapalování a počkejte 10 sekund, než motor nastartujete.
► Vypněte zapalování a vytažením klíče ze spínače vypněte motor.nebo► U systému Smart Entry & Start vypněte motor stisknutím tlačítka „START/STOP“.
Přístup k nádrži AdBlue®
► Chcete-li se dostat k nádrži AdBlue®, otevřete levé přední dveře.
► Zespodu vytáhněte černou krytku.
► Modrou krytku otočte o šestinu otočky proti směru hodinových ručiček.► Uvolněte krytku směrem nahoru.► S nádobou na AdBlue®: Po kontrole data expirace si pečlivě přečtěte pokyny na štítku, než obsah nádoby nalijete do nádržky AdBlue vozidla.► S čerpadlem AdBlue®: Zasuňte hubici a doplňte kapalinu do nádrže, dokud se hubice automaticky nevypne.► Po doplnění proveďte stejný postup, jen v obráceném pořadí.
Page 257 of 360

257
V případě poruchy
8
Odpojení baterie
Aby byla zachována dostatečná kapacita baterie pro start motoru, doporučujeme baterii odpojit, pokud vozidlo nebude delší dobu používáno.Před odpojením baterie:► Zavřete všechny otvory (dveře, dveře zavazadlového prostoru, okna).► Vypněte všechna zařízení, která odebírají elektřinu (audio systém, stěrače, světla atd.).► Vypněte zapalování a 4 minuty počkejte.Jakmile se dostanete k baterii, stačí odpojit pouze svorku (+).
Rychlovypínací svorka pólu
Odpojení pólu (+)
► V závislosti na vybavení zvedněte plastové víko na svorce (+).► Zvedněte páčku A na maximum a uvolněte svorku B.► Vytáhněte svorku B tak, že ji zvednete.
Opětovné připojení pólu (+)
► Zvedněte páčku A na maximum.► Nasaďte otevřenou svorku B na svorku (+).► Zatlačte svorku B zcela dolů.► Posunutím páčky A dolů svorku zajistěte B.► V závislosti na vybavení sundejte plastové víko na svorce (+).
WARNI NG
Na páčku nevyvíjejte příliš velkou sílu, protože pokud není svorka správně umístěna, nemusí být možné ji zajistit. Proveďte postup od začátku.
Po opětovném připojení
Po opětovném připojení baterie zapněte zapalování a 1 minutu počkejte, než nastartujete motor, aby se mohly inicializovat elektronické systémy.Pokud však i po tomto postupu drobný problém přetrvává, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.Podle pokynů v příslušné části znovu inicializujte určité vybavení:– klíč dálkového ovladače nebo elektronický klíč (v závislosti na verzi),– elektricky ovládaná okna,– elektricky ovládané dveře,– datum a čas,– přednastavené stanice rádia.
NOTIC E
Systém Stop & Start nemusí být funkční během cesty po prvním startu motoru.
V takovém případě bude systém znovu k dispozici po nepřetržité době znehybnění vozidla. Délka této doby závisí na venkovní teplotě a stavu nabití baterie (až 8 hodin).
Page 331 of 360

331
Abecední pořadí
Seřízení rychlosti ventilátoru 92Seřízení sedadel 54–56Seřízení teploty 92Síť zádržná nákladu - vysoká 83–84Skleněná panoramatická střecha 85Sklon sedadla 54Sledování mrtvého úhlu 195Sledování nepozornosti 194Smartphone 28Sněhové řetězy 172, 217–218, 242Snímače (výstrahy) 175Snímač slunečního záření 89Spínací skřínka 157–158, 319Spínací skříňka / Zařízení proti odcizení 31Spotřeba oleje 222Spotřeba paliva 8Stěrače okna 107, 109Stěrač zadního skla 109Stírací lišta stěračů (výměna) 11 0Štítky 6, 64–65Stop & Start 25, 90, 170–171, 202, 220, 225, 257Streaming audio Bluetooth 278, 291, 317
Střešní tyčový nosič 219Stropní světla 100–101, 250Stropní světlo 100Stropní světlo vpředu 100–101, 250Stropní světlo vzadu 100–101, 250Super-rychlé nabíjení (BEV elektrické vozidlo) 214, 216Světla brzdová 248–250Světla dálková 102, 246–247Světla denní 103, 246–247
Světla do mlhy vzadu 102Světla na čtení 100Světla obrysová 102, 246–248, 250Světla osvětlení registrační značky 249Světla potkávací 102, 246Světla s halogenovými žárovkami 245–247Světla směrová 103Světla směrová (blikače) 103, 246–248, 250Světla výstražná 11 3, 234Světlo do mlhy vzadu 102, 248, 250Světlomety do mlhy vpředu 102, 105, 247Světlomety (seřízení) 107Světlo směrové boční 248Synchronizace dálkového ovladače 40Systém brzdového asistenta 11 5Systém čištění výfukových plynů SCR 21, 227Systém nabíjení (BEV Elektrické vozidlo) 27, 205, 222Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva 204Systém sledování mrtvého úhlu 196Systém Top Rear Vision 199, 201
Systémy řízení dráhy vozidla 11 5
T
Tabulky pojistek 251–253Technické charakteristiky 261, 265Telefon 279–281, 293–295, 318–320Telefon Bluetooth s funkcí rozpoznávání hlasových povelů 282
Teplota chladicí kapaliny 18–19Tipy pro řízení 8, 152–153Tísňové volání 11 3–11 4Tlak vzduchu v pneumatikách 226, 237, 239, 270TMC (dopravní informace) 308Tok energie 27Topení 89, 91, 94–97Trakční Akumulátor (BEV Elektrické vozidlo) 22, 27, 205–206
U
Úchyty ISOFIX 135, 144, 146Údržba (doporučení) 206, 232Údržba karosérie 232Ukazatel celkového počtu ujetých km 23Ukazatel dojezdu AdBlue® 20Ukazatel hladiny motorového oleje 19Ukazatel teploty chladicí kapaliny 18–19Ukazatel údržby 18Ukazatel výkonu (BEV Elektrické vozidlo) 21
Ukazatel změny rychlostního stupně 164Uložení rychlostní meze do paměti 177Úložné schránky 75–76, 78Úroveň osvětlení 295USB 276, 291–292, 3 11, 316Uspořádání interiéru 77–78, 83Uspořádání vzadu 83Úspora el. energie (režim) 217Úsporná jízda 8Uvítací osvětlení 104–105