tlak TOYOTA PROACE VERSO EV 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2020Pages: 360, velikost PDF: 69.03 MB
Page 233 of 360

233
Praktické informace
7
NOTIC E
Použijte jemnou houbičku a mýdlovou vodu nebo přípravek s neutrálním pH.Karosérii opatrně otřete čistý hadříkem z mikrovlákna.Lak nanášejte, když je vozidlo čisté a suché.Dodržujte pokyny pro použití uvedené na produktu.
Strukturovaný lak
Tento typ laku reaguje na světlo a jeho vzhled a povrch zvýrazňuje kontury vozidla. Jeho lak je obohacen o částice, které zůstávají viditelné a vytváří saténový efekt s reliéfem. Jeho lehce zrnitá struktura dodává překvapivý dojem.
WARNI NG
Nikdy se nepokoušejte mýt bez vody.Nikdy vozidlo nemyjte v automatické kartáčové myčce.
Nikdy nevolte program s horkým voskováním.Nikdy nepoužívejte vysokotlaké hadice vybavené kartáči. Hrozí riziko poškrábání laku.Na karosérii ani litá kola nikdy nenanášejte lesklý lak ani konzervační prostředky. Tyto produkty nevratně odkryjí lesklé nebo poskvrněné plochy.
NOTIC E
Zvolte vysokotlaké mytí nebo alespoň vodní trysku s vysokým průtokem.Vozidlo opláchněte demineralizovanou vodou.K otírání vozidla se doporučuje pouze čistý hadřík z mikrovlákna. Vozidlo otírejte, ale nedrhněte je.Jakékoli rozlité palivo na karosérii opatrně otřete pomocí měkkého hadříku a poté ji nechte oschnout.Jakékoli drobné skvrny (například otisky prstů) vyčistěte pomocí produktu pro údržbu doporučeného společností TOYOTA.
Obtisky
(v závislosti na verzi)
WARNI NG
K mytí vozidla nepoužívejte vysokotlaké mytí. Hrozí riziko poškození nebo odloupnutí obtisků.
NOTIC E
Použijte hadici s vysokým průtokem a teplotou vody od 25 do 40 °C.
Proudem vody přejíždějte přes povrch, který chcete omýt, kolmo na něj.Vozidlo opláchněte demineralizovanou vodou.
Kůže
Kůže je přírodní produkt. Aby dlouho vydržela, je nutná pravidelná péče.Je třeba ji chránit a vyživovat pomocí produktu určeného na kůži, aby si zachovala původní vzhled a pružnost.
WARNI NG
Kůži nečistěte pomocí nevhodných
prostředků, jako jsou rozpouštědla, čisticí prostředky, benzín nebo čistý alkohol.Při čištění dílů částečně vyrobených z kůže dávejte pozor, abyste jiné materiály nepoškodili přípravkem určeným na kůži.
NOTIC E
Před čištěním mastných skvrn nebo kapalin jakýkoli nadbytek rychle setřete.Před čištěním otřete jakékoli zbytky, které by mohly kůži odřít, pomocí hadříku navlhčeného demineralizovanou vodou a důkladně vyždímaného.Kůži čistěte pomocí měkkého hadříku navlhčeného mýdlovou vodou nebo přípravkem s neutrálním pH.Osušte ji měkkým suchým hadříkem.
Page 236 of 360

236
Úložný prostor
► Znovu nasaďte kryt na box a zapněte úchyty B.
► Umístěte box s přední částí nakloněnou nahoru.► Chcete-li ho zasunout za tyč 2, zasuňte box dovnitř a dolů.► Abyste ho dostali přes tyč 1, mírně ho nadzvedněte a pak zcela zasuňte.
► Jakmile bude box zcela ve své pozici v pouzdře, zatlačte oproti koberci na podlaze a poté vysuňte západky A ven, čímž ho zajistíte.
NOTIC E
Zatažením za box zkontrolujte, že je bezpečně zajištěn v pouzdře.
Sada pro dočasnou
opravu defektu
Zahrnuje kompresor a zásobník těsniva a umožňuje dočasnou opravu pneumatiky, abyste mohli dojet do nejbližší opravny.Umožňuje opravu většiny defektů na běhounu pneumatiky.
NOTIC E
Její kompresor lze použít ke kontrole a nastavení tlaku pneumatiky.
Přístup k sadě
Tato sada je uložena v sadě nářadí.
NOTIC E
Další informace o sadě nářadí najdete v příslušné části.
Seznam nářadí
Tyto nástroje jsou speciálně pro vaše vozidlo a v závislosti na výbavě se mohou lišit. Nepoužívejte je k žádným jiným účelům.
1.12V kompresorObsahuje zásobník těsniva pro dočasnou opravu pneumatiky a lze ho používat také k nastavení tlaku v pneumatikách.
2.Tažné oko
NOTIC E
Další informace o tažení najdete v příslušné části.
Page 237 of 360

237
V případě poruchy
8
NOTIC E
Na tomto štítku je uveden tlak nahuštění pneumatik.Další informace o identifikačních značkách a zejména o tomto štítku najdete v příslušné části.
Obsah sady
A.Volič pozice „oprava“ nebo „huštění“
B.Vypínač I/O
C.Tlačítko vyfouknutí
D.Tlakoměr (v barech a psi)
E.Oddíl na kabel s adaptérem pro 12V zásuvku
F.Zásobník těsniva
G.Bílá trubička pro opravu a nahuštění
H.Nálepka omezovače rychlosti
WARNI NG
Elektrický systém vozidla umožňuje připojení kompresoru na tak dlouho, aby bylo možné nafouknout pneumatiku po opravě defektu.K připojení kompresoru používejte pouze dvě 12V zásuvky vepředu.
Postup opravy a utěsnění
► Zaparkujte vozidlo tak, abyste nepřekáželi provozu, a použijte parkovací brzdu.► Dodržujte bezpečnostní pokyny (výstražné kontrolky nebezpečí, výstražný trojúhelník,
nošení reflexní vesty atd.) v souladu s legislativou platnou v zemi, ve které jezdíte.► Vypněte zapalování.
► Volič A otočte do polohy „Oprava“.► Zkontrolujte, že je spínač B v poloze „O“.
WARNI NG
Nevytahujte žádná cizí tělesa, která mohla do pneumatiky vniknout.
► Odmotejte celou bílou trubičku G.► Odšroubujte krytku z bílé trubičky.► Připojte bílou trubičku k ventilu pneumatiky, kterou chcete opravit.► Připojte elektrickou zástrčku kompresoru ke 12V zásuvce vozidla.► Přilepte nálepku omezovače rychlosti.
Page 238 of 360

238
WARNI NG
Nálepka omezovače rychlosti musí být zajištěna v interiéru vozidla v zorném poli řidiče, aby mu připomínala, že kolo je dočasně používáno.
► Nastartujte vozidlo a nechte běžet motor.
NOTIC E
Kompresor nestartujte, než připojíte bílou trubičku k ventilu pneumatiky. Těsnivo bude vytlačeno trubičkou.
► Zapněte kompresor posunutím spínače B do polohy I, dokud tlak v pneumatice nedosáhne hodnoty 2,0 bar. Těsnivo se do pneumatiky vstřikuje pod tlakem. Během této činnosti neodpojujte trubku z ventilu (riziko zpětného úniku).
NOTIC E
Pokud tohoto tlaku nedosáhnete asi do sedmi minut, značí to, že pneumatika je neopravitelná. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého
opravce.
► Odpojte sadu a našroubujte krytku zpět na bílou trubičku. Dávejte pozor, aby nedošlo
ke kontaminaci vozidla kapalinou. Sadu uchovávejte po ruce.
WARNI NG
Buďte opatrní. Těsnivo je v případě požití škodlivé a způsobuje podráždění očí.Uchovávejte tento produkt mimo dosah dětí.Datum spotřeby kapaliny je uvedeno na lahvi.Po použití lahev nevyhazujte s běžným
odpadem, ale odneste ji autorizovanému prodejci Toyota nebo autorizovanému opravci Toyota nebo na příslušné místo pro likvidaci odpadu spolehlivého opravce.Nezapomeňte si pořídit novou lahev těsniva, kterou můžete získat od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce.
► Okamžitě ujeďte asi 5 kilometrů sníženou
rychlostí (od 20 do 60 km/h), aby se defekt ucpal.
► Zastavte, abyste zkontrolovali opravu a pomocí sady změřili tlak v pneumatikách.
Nahuštění, nastavení
a kontrola tlaku
v pneumatikách
► Volič A otočte do polohy „Huštění“.► Odmotejte celou bílou trubičku G.► Připojte bílou trubičku k ventilu opravené pneumatiky.► Znovu připojte elektrickou zástrčku
kompresoru ke 12V zásuvce vozidla.► Nastartujte vozidlo a nechte běžet motor.
Page 239 of 360

239
V případě poruchy
8
WARNI NG
Co nejdříve se obraťte na autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce.Technikovi je nutné říct, že sada byla použita. Po kontrole vám technik sdělí, zda je možné pneumatiku opravit nebo je nutné ji vyměnit.
► Tlak v pneumatice můžete nastavit pomocí kompresoru (nahuštění: nastavte spínač B do polohy „I“; vyfouknutí: nastavte spínač B do polohy „O“ a stiskněte tlačítko C), podle štítku tlaku v pneumatikách vozidla, který se nachází ve dveřích řidiče.Následný pokles tlaku značí, že defekt nebyl zcela utěsněn. Nechte se vozidlo opravit u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce.► Odstraňte sadu a uložte ji.► Ještě nižší rychlostí (maximálně 80 km/h).
Maximálně byste měli ujet 200 km.
NOTIC E
Kompresor lze používat také bez vstřikování těsniva ke kontrole a úpravě tlaku v pneumatikách.
NOTIC E
Pokud tohoto tlaku nedosáhnete asi do 7 minut, značí to, že pneumatika je neopravitelně poškozená. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
S opravenou pneumatikou byste měli ujet maximálně 200 km. Pokud potřebujete pneumatiku vyměnit, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Pokud je třeba upravit tlak v jedné nebo více pneumatikách, bude nutné znovu inicializovat systém detekce podhuštění.Další informace o detekci podhuštění pneumatik najdete v příslušné části.
Vytažení trubičky
a zásobníku
► Otáčejte sestavu trubičky 2 doleva, dokud se nedostane k jednotce.► Odpojte konektor 1 ze zásobníku jeho otočením o čtvrt otočky proti směru hodinových ručiček.► Sestavu trubičky 2 mírně vytáhněte, poté odpojte konektor 3 od trubky sání vzduchu jeho otočením o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček.
Page 244 of 360

244
Nasazení kola
► Nasaďte kolo na náboj.► Rukou šrouby co nejvíce zašroubujte.► Je-li jimi vaše vozidlo vybaveno, mírně utáhněte šroub s ochranou proti krádeži pomocí klíče na kola 1 s objímkou na šrouby s ochranou proti krádeži 4.► Ostatní šrouby mírně utáhněte pouze pomocí klíče na kola 1.
► Znovu vozidlo spusťte na zem.
► Složte hever 2 a odstraňte jej.
► Je-li jimi vaše vozidlo vybaveno, mírně utáhněte šroub s ochranou proti krádeži pomocí klíče na kola 1 s objímkou na šrouby s ochranou proti krádeži 4.► Ostatní šrouby dotáhněte pouze pomocí klíče na kola 1.► Nářadí uložte do sady nářadí.
NOTIC E
Upevnění ocelového nebo skladného rezervního kola
Pokud je vozidlo vybaveno litými koly, podložky A nejsou ve styku s ocelovým nebo skladným rezervním kolem. Kolo je na místě
zajištěno kuželovým kontaktem šroubů B.
WARNI NG
Po výměně kolaPíchnuté kolo umístěte do nosiče.Neprodleně se obraťte na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.Nechte píchnutou pneumatiku zkontrolovat. Po kontrole vám technik sdělí, zda je možné pneumatiku opravit nebo je nutné ji vyměnit.
NOTIC E
Některé pomocné funkce je třeba deaktivovat, například Active Safety Brake.
NOTIC E
Pokud je vaše vozidlo vybaveno funkcí detekce podhuštění pneumatik, zkontrolujte tlak v pneumatikách a systém znovu inicializujte.Další informace o detekci podhuštění najdete v příslušné části.
Page 245 of 360

245
V případě poruchy
8
NOTIC E
Detekce podhuštění pneumatikOcelové rezervní kolo nemá snímač.
NOTIC E
Kolo s poklicíPři opětovném nasazování kola znovu nasaďte poklici. Začněte zarovnáním výřezu s ventilkem a poté dlaní zatlačte poklici na místo podél její hrany.
Výměna žárovky
NOTIC E
Za určitého počasí (např. při nízké teplotě nebo vlhkosti) je mlžení vnitřních povrchů skla světlometů a zadních světel normální a po několika minutách činnosti zapnutí světel zmizí.
WARNI NG
Světlomety mají polykarbonátové čočky s ochrannou vrstvou:– Nečistěte je suchým ani abrazivním hadříkem ani s čisticími prostředky nebo rozpouštědly.– Použijte houbičku a mýdlovou vodu nebo přípravek s neutrálním pH.– Při používání vysokotlakého mytí na odolné skvrny nesměrujte hadici na světlomety, světla ani jejich hrany příliš dlouho, protože
by mohlo dojít k poškození ochranné vrstvy a těsnění.
WARNI NG
Výměnu žárovky je možné provádět, jen když je vypnuté zapalování a poté, co byly světlomety/světla několik minut vypnuté – hrozí riziko závažných popálenin.Žárovky se nedotýkejte holýma rukama. Použijte hadřík, který nepouští vlákna.Je důležité používat pouze ultrafialové (UV) žárovky, aby nedošlo k poškození světlometu.Vadnou žárovku vždy vyměňujte za novou žárovku stejného typu a specifikace. Aby nedošlo k nerovnováze osvětlení, vyměňujte žárovky v párech.
NOTIC E
Halogenové žárovky (Hx)Aby bylo možné zajistit kvalitní osvětlení, zkontrolujte, že je žárovka v pouzdře řádně umístěna.
WARNI NG
Otevření kapoty / Přístup k žárovkámKdyž je motor zahřátý, buďte opatrní – hrozí riziko popálení.Dávejte pozor, aby se do lopatek chladicího ventilátoru nezachytily nějaké předměty nebo oblečení – hrozí riziko udušení.
Page 270 of 360

270
Identifikační značky
Různé viditelné značky pro identifikace a průzkum vašeho vozidla
A. Identifikační číslo vozidla (VIN), pod kapotouVyražené na podvozkuB. Identifikační číslo vozidla (VIN), na palubní desceVyryté na štítku, viditelné přes čelní skloC. Štítek výrobcePřipevněný ke středovému sloupkuObsahuje následující informace:– Název výrobce– Celé evropské číslo schválení typu vozidla– Identifikační číslo vozidla (VIN)– Hrubá hmotnost vozidla (GVW)– Celková hmotnost soupravy (GTW)
– Maximální zatížení na přední nápravu– Maximální zatížení na zadní nápravuD. Štítek pneumatik / kódu laku
Připevněný ke dveřím řidičeObsahuje následující informace o pneumatikách:– tlak pneumatik, při nenaloženém a naloženém vozidle,– specifikace pneumatik – rozměry a typ a rychlostní indexy,– Tlak rezervní pneumatikyUvádí také kód barvy laku.
NOTIC E
Vozidlo může být původně vybaveno pneumatikami se zatížením a rychlostními indexy vyššími, než jaké jsou hodnoty uvedené na štítku, aniž by to mělo vliv na tlak v pneumatikách (při studených pneumatikách).V případě změny typu pneumatik se obraťte se jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce, který vám poskytuje informace o tom, zda je pneumatika pro vozidlo schválena.
Page 326 of 360

326
12V akumulátor 225, 254–257
A
ABS 11 5Active Safety Brake 190, 192Adaptivní tempomat s funkcí brzdění 179–180AdBlue® 20, 227Aditivum do nafty 224–225Airbagy 123, 125–126, 129Airbagy boční 124, 126Airbagy čelní 124, 126, 130Airbagy hlavové 125–126Aktivní tempomat 180, 186, 188–189Alarm 50–52Aplikace 312Asistenční systémy pro manévrování (doporučení) 174Asistenční systémy pro řidiče (výstrahy) 174Asistenční systémy řidiče (doporučení) 174Asistent pro rozjezd do svahu 162–163
Automatická dvouzónová klimatizace 92Automatické přepínání dálkových světel 105–106Automatické rozsvěcování světel 104Automatický brzdový asistent 190, 192Automatický chod stěračů oken 109
B
Baterie 217, 254Bederní opěra 54, 58Běžná údržba 175, 225, 227Běžné kontroly 225–226Bezpečnost dětí 124, 126–128, 130–131, 137–139, 146, 146–147, 150–151Bezpečnostní pásy 11 9–122, 130Blikače 103Bluetooth (sada hands free) 279, 293–294, 318Bluetooth (telefon) 293–294, 318–319Boční posuvné dveře elektrické 36–37, 42–43, 45Brzda parkovací 159, 226Brzdová kapalina 223Brzdové destičky 226Brzdové kotouče 226Brzdový asistent 11 5, 191Brzdový asistent (AFU) 11 5Brzdy 169, 226
C
CD 277, 291CD MP3 277, 291Celkové odemykání 33–35Čerpání paliva do nádrže 203–204Chladicí kapalina 224Čištění (doporučení) 206, 232–233
Článek sněhového řetězu 217, 242Clona panoramatické střechy 85
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitální rozhlasové vysílání 275–276, 290, 316Dálkový ovladač 30–34, 36, 38, 154Datum (nastavení) 29, 297, 322Defekt pneumatiky 236–237, 239–240Demontáž koberečku 77Demontáž kola 242, 244Denní počitadlo ujetých km 23Desky 79Detekce poklesu tlaku v pneumatikách 172, 239, 245Detekce překážek 197Děti 122, 131, 137–139, 146, 146–147Děti (bezpečnost) 150Dětská pojistka zadních oken 151
Dětské sedačky 122, 126–128, 130–134, 147Dětské sedačky i-Size 147Dětské sedačky ISOFIX 137–139, 146, 146–147Dezaktivace ASR/CDS (ESC) 11 6Digitální rozhlasové vysílání - DAB (Digital Audio Broadcasting) 275, 290, 316Dobíjení akumulátoru pohonu 209Dobíjení baterie 256Dobíjení trakčního akumulátoru (BEV Elektrické vozidlo) 205, 213–214, 216
Page 328 of 360

328
J
Jednodílná lavice pevná 65–67Jednotka pro zrychlené nabíjení (Wallbox) 207Jízdní režimy 169Jízdní režimy (BEV elektrické vozidlo) 169
K
Kabel pro nabíjení (BEV Elektrické vozidlo) 207Kamera pro couvání 175, 198–199, 201Kanystr s aditivem AdBlue® 228Kapalina posilovače řízení 224Kapota motoru 220–221Kapsy na dveřích 78Karoserie 232Klakson 11 4Klapka uzávěru palivové nádrže 203–204Klíč 30–31, 33–34, 36, 38
Klíč nerozpoznán 158Klíč s dálkovým ovladačem 36Klimatizace 89, 93, 95Klimatizace dvouzónová 94Klimatizace ruční 91, 94Koberečky 77–78, 175Konektivita 312Konektor pro nabíjení (BEV Elektrické vozidlo) 206, 213–214, 216Konfigurace vozidla 26–27
Kontrola hladiny motorového oleje 19Kontrola tlaku (s pomocí sady) 236–239Kontrolka nezapnutého pásu řidiče 121Kontrolka pásů 121Kontrolky 12Kontrolky funkcí 102Kontrolky světelné 12Kontrolky výstražné 12Kontrolní modul 207, 209Kontroly 222, 225–227křídlové dveře 36–37, 48, 248–249Kryt zavazadel 81Kůže (údržba) 233
L
Lak karoserie 232, 270Lak s texturou 233Lavice vzadu 64–65Lišta 245Loketní opěrka vpředu 57, 77
M
Masážní funkce 58Matná barva 233Měrka oleje 19, 222Minimální hladina nabití trakčního akumulátoru (BEV elektrické vozidlo) 22Minimální zásoba paliva 202–204
Množství AdBlue® 224Mobilní aplikace 27–28, 99, 216Montáž kola 242, 244Montáž střešních tyčí 219Motor 227Motorový prostor 222Motory 260MP3 (CD) 277Mytí 175Mytí (doporučení) 206, 232–233
N
Nabídka 292Nabídky (audio) 286–287, 301–302Nabíjecí kabel 209Nabíjení trakčního akumulátoru (BEV Elektrické vozidlo) 21, 205, 213–214, 216Nabití akumulátoru pohonu 209Na dálku ovládané osvětlení 31
Nádržka kapaliny ostřikovače skla 224Nádrž kapaliny AdBlue® 229Nádrž paliva 202–204Nadstandardní zamykání 36–37Naftový motor 202, 221, 234, 261Nakládací prostor 33, 41–42, 82Nakládání 82, 219Nálepky pro zákaznickou úpravu 233Nalezení zaparkovaného vozidla 31