TOYOTA PROACE VERSO EV 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2022Pages: 360, tamaño PDF: 69.78 MB
Page 151 of 360

151
Seguridad
5
Bloqueo manual para niños
El sistema mecánico impide la apertura de la puerta lateral deslizante con la palanca interior.
Bloqueo/desbloqueo
► Gire el control situado en el borde de la puerta lateral hacia arriba para bloquearla o hacia abajo para desbloquearla.
Bloqueo eléctrico para niños
Sistema de mando a distancia que impide la apertura de las puertas traseras (puerta deslizante lateral, puertas traseras con bisagra lateral o portón trasero, dependiendo de la versión) usando los controles interiores.
Este control impide la apertura de las puertas traseras empleando las asas interiores y el uso de los elevalunas eléctricos traseros.
Activación/Desactivación
► Con el encendido activado, pulse este botón para activar/desactivar el bloqueo para niños.Se muestra un mensaje que confirma la activación/desactivación del bloqueo para niños.Cuando el testigo está encendido, el bloqueo para niños se activa.
NOTIC E
En caso de un impacto grave, el bloqueo eléctrico para niños se desactiva automáticamente.
WARNI NG
Cualquier otro estado del testigo indica un fallo en el bloqueo eléctrico para niños.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
NOTIC E
Con el bloqueo para niños activado, aún es posible abrir las puertas desde el exterior.
WARNI NG
Este sistema es independiente y en ningún caso sustituye al control del cierre centralizado.Compruebe el estado del bloqueo para niños cada vez que active el encendido.Lleve la llave consigo siempre que abandone el vehículo, incluso si es por un período de tiempo breve.En caso de un impacto grave, el bloqueo eléctrico para niños se desconecta automáticamente para permitir la salida de los pasajeros traseros.
Page 152 of 360

152
Bloqueo para niños en las
ventanillas traseras
Este sistema mecánico impide la apertura de las ventanillas traseras del lado izquierdo y/o derecho.
► Este sistema se bloquea/desbloquea con la llave con mando a distancia o la llave de respaldo del sistema Smart Entry & Start.
Page 153 of 360

153
Conducción
6
Recomendaciones para la
conducción
► Respete las normativas de conducción y manténgase vigilante independientemente de las condiciones del tráfico.► Vigile el entorno y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar ante todo lo que pueda ocurrir en cualquier momento.
► Conduzca con suavidad, detecte con antelación las ocasiones en las que es necesario frenar y mantenga una distancia de seguridad mayor, especialmente en condiciones meteorológicas adversas.► Detenga el vehículo para llevar a cabo operaciones que requieran de su atención (como ajustes).► Durante viajes largos, descanse cada dos horas.Para garantizar la durabilidad del vehículo y por razones de seguridad, recuerde tomar las siguientes medidas de precaución al conducir el vehículo:
Maniobre con cuidado, a baja velocidad
Maniobre lentamente.Antes de girar, compruebe que no haya obstáculos a media altura situados a los lados.Antes de dar marcha atrás, compruebe que no haya obstáculos, especialmente a una altura elevada, por detrás del vehículo.Considere las dimensiones exteriores del vehículo si lo equipa, por ejemplo, con unas escaleras.
Conduzca con precaución.
Tome las curvas con suavidad.
Anticipe la necesidad de frenar a medida que aumenta la distancia de frenado, especialmente en carreteras mojadas o heladas.Preste atención al efecto de los vientos laterales en el vehículo.
Mantenimiento
Infle las ruedas hasta la presión mínima indicada en la etiqueta o incluso entre 0,2 y 0,3 bares más si va a realizar un viaje largo.
¡Importante!
WARNI NG
Nunca deje el motor en marcha en lugares cerrados sin ventilación suficiente. Los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos como el monóxido de carbono. Peligro de envenenamiento y muerte.
WARNI NG
En condiciones de mucho viento (a temperaturas inferiores a los -23°C), deje el motor en marcha durante 4 minutos antes de mover el vehículo para garantizar su correcto funcionamiento y la durabilidad de los componentes mecánicos (motor y caja de cambios).
WARNI NG
No conduzca nunca con el freno de estacionamiento accionado. Riesgo de sobrecalentamiento y daños en el sistema de frenos.
WARNI NG
No aparque el vehículo o deje el motor en marcha sobre una superficie inflamable (como hierba seca y hojas muertas).El sistema de escape está muy caliente, incluso varios minutos después de parar el motor. ¡Riesgo de incendio!
WARNI NG
Nunca conduzca por superficies cubiertas de vegetación (hierba alta, acumulación de hojas muertas, cultivos, residuos, etc.) como un campo, un camino rural cubierto de arbustos o un arcén lleno de hierba.La vegetación puede entrar en contacto con el sistema de escape del vehículo u otros sistemas que estén muy calientes. ¡Riesgo de incendio!
Page 154 of 360

154
WARNI NG
Asegúrese de que no haya ningún objeto en el habitáculo que pueda actuar como lupa bajo los rayos del sol y provocar un incendio que dañe la superficie interior.
WARNI NG
Nunca deje un vehículo desatendido con el motor en marcha. Si debe abandonar el vehículo con el motor en marcha, accione el freno de estacionamiento y coloque el cambio en punto muerto o en la posición N o P (dependiendo del tipo de caja de cambios).
WARNI NG
Nunca deje niños en el interior del vehículo sin supervisión.
En carreteras inundadas
No es en absoluto recomendable conducir por carreteras inundadas, ya que esto puede provocar daños graves en el motor o la caja de cambios, así como en los sistemas eléctricos del vehículo.
Si es absolutamente necesario conducir por un tramo inundado de la carretera:
► Compruebe que la profundidad del agua no supere los 15 cm, teniendo en cuenta las olas que puedan provocar otros usuarios.► Desactive la función Stop & Start.► conduzca lo más lentamente posible sin calar el motor. En todo caso, no supere los 10 km/h (6 mph).► no se detenga y no apague el motor.Cuando abandone la carretera inundada, en cuanto las condiciones de seguridad lo permitan, frene ligeramente varias veces para secar los discos y las pastillas de freno.Si tiene dudas sobre el estado de su vehículo, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller deToyota autorizado o un taller de confianza.
Ruido (eléctrico)
En el exterior
Debido al funcionamiento silencioso del vehículo al conducir, el conductor debe prestar especial atención.A velocidades superiores a los 30 km/h (19 mph), el claxon de peatones advierte a otros usuarios de la carretera de la presencia del vehículo.
NOTIC E
Enfriamiento de la batería de tracciónEl ventilador de refrigeración se enciende durante la carga para enfriar el cargador de a bordo y la batería de tracción.
En el interior
Durante el uso, es posible que escuche ciertos ruidos,
que son normales y específicos de los vehículos eléctricos:– El relé de la batería de tracción al arrancar.– La bomba de vacío al frenar.– Los neumáticos o la aerodinámica del vehículo al conducir.– Sacudidas y golpeteo al arrancar en pendiente.
En caso de que lleve un
remolque
WARNI NG
Conducir con un remolque exige más al vehículo remolcador y requiere de atención adicional por parte del conductor.
Page 155 of 360

155
Conducción
6
NOTIC E
Respete las indicaciones sobre los pesos máximos remolcables.En lugares de gran altitud: reduzca la carga máxima un 10% por cada 1.000 metros (3.280 pies) de altitud; la densidad del aire disminuye con la altitud y el rendimiento del motor se reduce.
WARNI NG
Vehículos nuevos: no tire de un remolque hasta que no recorra al menos 1.000 kilómetros (620 millas).
NOTIC E
Si la temperatura exterior es elevada, deje el motor al ralentí durante entre 1 y 2 minutos después de detener el vehículo para ayudar a que se enfríe.
Antes de ponerse en marcha
Peso de la parte delantera
► Distribuya la carga del remolque de modo que los elementos más pesados se encuentren lo más cerca del eje posible y que el peso de la parte delantera (en el punto en el que se une a su vehículo) se acerque al máximo permitido sin superarlo.
Neumáticos
► Compruebe la presión de los neumáticos del vehículo remolcador y del remolque respetando las presiones recomendadas.
Iluminación
► Compruebe las luces eléctricas del remolque y la altura de las luces del vehículo.
NOTIC E
Si se utiliza un dispositivo de remolcado original de TOYOTA, los sensores de aparcamiento traseros se desactivarán automáticamente para evitar que se escuche la señal acústica.
Durante la conducción
Refrigeración
Llevar un remolque pendiente arriba aumenta la temperatura del refrigerante. La carga máxima que se puede remolcar depende de la pendiente y de la temperatura exterior. La capacidad de refrigeración del ventilador no aumenta en función del régimen del motor.► Reduzca la velocidad y el régimen del motor para limitar la cantidad de calor producida.Preste atención en todo momento a la temperatura del refrigerante.
Si se encienden este testigo y el testigo STOP, detenga el vehículo y apague el motor lo antes posible.
Frenos
Las distancias de frenado aumentan al llevar un remolque. Para evitar el sobrecalentamiento de los frenos, es recomendable utilizar el freno motor.
Viento lateral
Tenga en cuenta que el vehículo será más susceptible al viento cuando lleve un remolque.
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico
El mando a distancia contiene un chip electrónico con un código especial. Al activar el encendido, el sistema debe reconocer este código para permitir el encendido.Segundos después de desactivar el encendido, el sistema bloquea el sistema de control del motor y, por tanto, impide el encendido del motor en caso de robo.En caso de fallo, se enciende un testigo de información, acompañado de una señal acústica y un mensaje en la pantalla.El vehículo no arranca; acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza lo antes posible.
Page 156 of 360

156
Encendido/apagado del
motor
Encendido
El freno de estacionamiento debe estar aplicado.► Con cajas de cambios manuales, coloque la palanca de cambios en la posición de punto muerto y
mantenga el pedal del embrague pisado a fondo hasta que el motor se encienda.► Con cajas de cambios automáticas, coloque la palanca selectora en la posición P y, a continuación, pise el pedal del freno.
Con la llave convencional/con la llave con
mando a distancia
1.Posición de parada.
2.Posición de encendido activado.
3.Posición de encendido.
► Inserte la llave en el interruptor de encendido. El sistema reconoce el código de encendido.► Desbloquee la columna de la dirección girando el volante y la llave al mismo tiempo.
NOTIC E
En algunas circunstancias, puede que tenga que realizar un esfuerzo significativo para girar el volante y mover las ruedas (si las ruedas están giradas hacia la acera, por ejemplo).
► Gire la llave a la posición 2, Ignition On (activar encendido), para activar el sistema de precalentamiento del motor.► Espere a que este testigo de advertencia se apague en el panel de instrumentos y, a continuación, accione el motor de arranque girando la llave a la posición 3 sin pisar el pedal del acelerador hasta que el motor se encienda. Una vez que el motor arranque, saque la llave para que vuelva a la posición 2.
NOTIC E
El testigo de advertencia no se enciende si el motor ya está caliente.En determinadas condiciones climáticas, se recomienda seguir las siguientes instrucciones:– En condiciones de temperaturas templadas, no deje el motor al ralentí calentándose, sino que puede arrancar y conducir a una velocidad
moderada. En función de la versión, si el aire acondicionado está activado y la temperatura exterior supera los 35 °C, es posible que el régimen del motor al ralentí aumente hasta las 1.300 rpm en función de los requisitos de refrigeración.– En condiciones de frío, el testigo de advertencia de precalentamiento permanecerá encendido durante más tiempo tras activar el encendido. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.– En condiciones de mucho frío (temperaturas por debajo de -23 °C), para garantizar un funcionamiento correcto y la durabilidad de los componentes mecánicos del vehículo (el motor y la caja de cambios), deje el motor en funcionamiento durante 4 minutos antes de arrancar el vehículo.Nunca deje el motor en funcionamiento en una zona cerrada sin ventilación adecuada: los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos, como monóxido de carbono. Peligro de envenenamiento y muerte.
Page 157 of 360

157
Conducción
6
NOTIC E
En los motores de gasolina, tras realizar un arranque en frío, el precalentamiento del convertidor catalítico puede provocar notables vibraciones del motor mientras está parada con el motor en marcha durante hasta 2 minutos (régimen de ralentí acelerado).
WARNI NG
Si el motor no arranca inmediatamente, desactive el encendido.Espere unos segundos antes de volver a accionar el motor de arranque. Si el motor no se enciende tras varios intentos, no siga intentándolo: podría dañar el motor de arranque y el motor.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Con el Smart Entry & Start
► Coloque el mando a distancia dentro del vehículo, en la zona de reconocimiento.► Pulse el botón "START/STOP".
La columna de dirección se desbloquea y el motor arranca más o menos de manera instantánea.
NOTIC E
El indicador de advertencia no se enciende si el motor ya está caliente. En algunas condiciones climáticas, es aconsejable seguir las recomendaciones siguientes:
– En condiciones de temperaturas templadas, no deje el motor al ralentí calentándose, sino que puede arrancar y conducir a una velocidad moderada. – En condiciones de frío, al activar el encendido, el indicador de precalentamiento pasará más tiempo encendido. Espere a que se apague antes de arrancar el motor.– En condiciones de mucho frío (temperaturas por debajo de -23°C), para garantizar un funcionamiento y durabilidad correctos de los componentes mecánicos del vehículo, el motor y la caja de cambios, deje el motor en funcionamiento durante 4 minutos antes de moverlo.Nunca deje el motor en funcionamiento en una zona cerrada sin ventilación adecuada: los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos, como monóxido de carbono. Peligro de envenenamiento y muerte.
WARNI NG
En los vehículos diésel, si la temperatura es inferior a cero, el arranque solamente se realizará cuando se apague el testigo de precalentamiento.Si este testigo se enciende tras pulsar el botón "START/STOP", pise el pedal del freno o del embrague hasta que se apague el testigo de
advertencia sin volver a pulsar el botón "START/STOP" hasta que se ponga en marcha el motor.
NOTIC E
Es necesaria la presencia del mando a distancia del sistema “Smart Entry & Start” en la zona de reconocimiento.No abandone nunca el vehículo con el motor en marcha y el mando a distancia con usted.Si el mando a distancia abandona la zona de reconocimiento, se mostrará un mensaje.Vuelva con el mando a distancia a la zona para poder arrancar el motor.
NOTIC E
Si no se cumple una de las condiciones de arranque, se mostrará un mensaje en el panel de instrumentos. En algunas circunstancias, es necesario girar el volante mientras se pulsa el botón
"START/STOP" para ayudar a desbloquear la columna de dirección. Se muestra un mensaje.
Page 158 of 360

158
Apagado.
Con la llave convencional/con la llave con
mando a distancia
► Inmovilice el vehículo.► Gire la llave directamente a la posición 1 (Parada) y sáquela del contacto.► Para bloquear la columna de la dirección, gire el volante hasta que quede bloqueado.
NOTIC E
Para facilitar el desbloqueo de la columna de la dirección, se recomienda volver a colocar las ruedas a la posición recta antes de apagar el motor.
► Compruebe que el freno está aplicado correctamente, especialmente en una pendiente.
WARNI NG
No desactive el encendido hasta que no haya terminado de inmovilizar el vehículo. Al apagar el motor, los sistemas de frenado y dirección asistida también se desactivan, lo cual provoca una pérdida de control del vehículo.
NOTIC E
Como medida de seguridad, no abandone nunca el vehículo sin llevar el mando a distancia con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.
NOTIC E
Evite colocar objetos pesados en la llave o en el mando a distancia, ya que podría deformar la paleta en el interruptor de encendido y provocar un fallo de funcionamiento.
Llave puesta en el encendido
NOTIC E
Al abrir la puerta del conductor, se muestra un mensaje acompañado de una señal acústica para recordarle que la llave sigue puesta en el interruptor de encendido en la posición 1 (Parada).Si la llave se ha dejado puesta en el interruptor de encendido en la posición 2 (Encendido), el encendido se desactivará automáticamente después de una hora.Para volver a activar el encendido, gire la llave a la posición 1 (Parada) y de nuevo a la posición 2 (Encendido).
Con Smart Entry & Start
► Inmovilice el vehículo.► Con el mando a distancia en la zona de reconocimiento, pulse el botón "START/STOP".
El motor se para y la columna de dirección se bloquea.
NOTIC E
Si el vehículo no se ha inmovilizado, el motor no se apagará.
WARNI NG
Para evitar el riesgo de atascar los pedales:
– solo use alfombrillas adecuadas para las fijaciones presentes en el vehículo; utilice siempre estas fijaciones,– no coloque nunca una alfombrilla sobre otra.El uso de alfombrillas no aprobadas por TOYOTA puede impedir el acceso a los pedales y obstaculizar el funcionamiento del limitador de velocidad o el control de la velocidad de crucero.Las alfombrillas aprobadas por TOYOTA tienen dos fijaciones situadas debajo del asiento.
Encendido/apagado del motor
eléctrico
Encendido
El selector de conducción debe estar en el modo P.► Si utiliza una llave convencional o con mando a distancia, pise el pedal del freno y gire la llave hasta la posición 3.► Si utiliza Smart Entry & Start, pise el pedal del freno y pulse brevemente el botón "START/STOP".► Mantenga el pie sobre el pedal del freno hasta que el testigo READY se encienda y se emita una señal
Page 159 of 360

159
Conducción
6
acústica, indicando que el vehículo está preparado para conducir.► Con el pie en el freno, seleccione el modo D o R.► Libere el pedal del freno y, a continuación, acelere.Al arrancar, el panel de instrumentos se ilumina y la aguja del indicador de potencia realiza un barrido y luego se mueve a la posición "neutral". La columna de dirección se desbloquea automáticamente (puede que escuche un sonido y note que el volante se mueve).
Apagado.
► Si utiliza una llave convencional o con mando a distancia, gire la llave completamente a la posición 1 (Stop).► Si utiliza Smart Entry & Start, pulse el botón "START/STOP".Antes de salir del vehículo, compruebe lo siguiente:– El selector de conducción está en el modo P.– El testigo de READY está apagado.
NOTIC E
El selector de conducción se mueve automáticamente al modo P cuando se apaga el motor o cuando se abre la puerta del conductor.
NOTIC E
Si la puerta del conductor se abre sin que se cumplan las condiciones necesarias para detener el vehículo, se emitirá una señal acústica acompañada de un mensaje de advertencia en
pantalla.
Caso especial con Smart Entry
& Start
Activación del encendido sin arrancar el
motor
Con la llave electrónica del sistema Smart Entry & Start dentro del vehículo, pulsar el botón "START/STOP" sin accionar los pedales permite
activar el encendido.► Pulsar este botón de nuevo desactiva el encendido y permite bloquear el vehículo.
Encendido alternativo
Hay un lector alternativo instalado en la columna de dirección para permitir que el motor se encienda si el sistema no detecta la llave en la zona de reconocimiento o si la batería de la llave electrónica está agotada.
► Coloque y sostenga el mando a distancia frente el lector.► Si la caja de cambios es manual, coloque la palanca de cambios en la posición de punto muerto y, a continuación, pise a fondo el pedal del embrague.► Si la caja de cambios es automática o con el selector de conducción, seleccione el modo P y, a continuación, pise el pedal del freno.
► Pulse el botón "START/STOP".El motor se enciende.
Mando a distancia no reconocido
Si el mando a distancia no se encuentra en la zona de reconocimiento, aparecerá un mensaje en el panel de instrumentos al cerrar una puerta o al intentar apagar el motor.► Para confirmar el apagado del motor, mantenga
pulsado el botón "START/STOP" durante aproximadamente 3 segundos y, a continuación, acuda a un concesionario de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
Apagado forzado (también denominado
Apagado alternativo)
Únicamente en caso de emergencia, el motor puede apagarse sin condiciones (incluso durante la conducción).► Para ello, pulse el botón "START/STOP" y manténgalo pulsado durante aproximadamente 5 segundos.En tal caso, la columna de la dirección se bloqueará en cuanto se detenga el vehículo.
Modo "sin llave"
El modo "Key off" permite bloquear el vehículo mientras deja el motor en marcha sin la llave o con Smart Entry & Start dentro del vehículo.Este modo permite que los dispositivos eléctricos sigan funcionando para garantizar el confort térmico, la seguridad del vehículo y el funcionamiento de los sistemas del vehículo necesarios para la tarea.
Page 160 of 360

160
KEYOFF
► Para activar o desactivar este modo, pulse este botón (el testigo del botón está encendido cuando el modo está activado).
NOTIC E
Si el motor es eléctrico, este modo permanece activo durante aproximadamente 10 minutos después de bloquear el vehículo.
Freno de estacionamiento
manual
Aplicación
► Con el pie en el pedal del freno, tire de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba para inmovilizar el vehículo.
Libere la palanca en un terreno
llano
► Con el pie en el pedal del freno, suba suavemente la palanca del freno de estacionamiento, presione el botón de liberación y, a continuación, baje la palanca por completo.Si está conduciendo el vehículo, este testigo se enciende acompañado de una señal acústica y un mensaje indicando que el freno de estacionamiento aún está aplicado o no se ha liberado por completo.
WARNI NG
Si estaciona en una pendiente o en una pendiente empinada con un vehículo cargado, gire las ruedas contra el bordillo y aplique el freno de estacionamiento.
NOTIC E
Pisar el pedal del freno permite aplicar y liberar el freno de estacionamiento con mayor facilidad.
WARNI NG
En una caja de cambios manual, engrane una marcha y desactive el encendido.
WARNI NG
En una caja de cambios automática, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido.