phone TOYOTA RAV4 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2012Pages: 615, PDF Size: 8.78 MB
Page 347 of 615

345
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Système audio/téléphonique Bluetooth®
■Conditions affectant le fonctionnement
La fonction audio/téléphonique Bluetooth
® risque de ne pas fonctionner
normalement dans les situations suivantes:
● Le lecteur portable est incompatible avec Bluetooth
®
●Le téléphone cellulaire est hors réseau
● Le dispositif Bluetooth
® est désactivé
● La batterie du dispositif Bluetooth
® est faible
● Le dispositif Bluetooth
® n’est pas connecté au système
● Le dispositif Bluetooth
® est derrière le siège, dans la boîte à gant ou
dans le rangement de console, ou celui-ci est recouvert par du métal ou
en contact avec du métal
■ Audio Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® vous permet de profiter de la
musique lue sur un lecteur audio numérique portable (lecteur
portable) depuis les haut-parleurs du véhicule, via une
communication sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth
®, un système de
transmission de données sans fil capable de lire la musique d'un
lecteur audio portable sans câble. Si votre lecteur portable n'est
pas compatible Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne
pourra pas fonctionner.
■ Téléphone Bluetooth
® (système de téléphone mains libres)
Ce système supporte la technologie Bluetooth
®, qui vous
permet de passer et de recevoir des appels sans utiliser de
câbles pour connecter le téléphone mobile au système et sans
avoir à manipuler le téléphone.
Page 348 of 615

346 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
■Lors du transfert de propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour interdire l’accès à vos données
personnelles. ( →P. 367)
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
●Caractéristiques techniques de Bluetooth
®:
v. 1.1 ou supérieure (recommandé: v. 2.1 + EDR ou supérieure)
● Profils suivants:
• A2DP (Profil de distribution audio avancée) v. 1.0 ou supérieure (v. 1.2
ou supérieure recommandée)
• AVRCP (Profil de contrôle à distance audio/vidéo) v. 1.0 ou supérieure (v. 1.3 ou supérieure recommandée)
Les lecteurs portables doivent correspondre aux spécifications ci-dessus
pour être connectés au système audio Bluetooth
®. Cependant, veuillez
noter que certaines fonctions peuvent être limitées suivant le type de lecteur
portable.
● Téléphone cellulaire
• HFP (Profil mains libres) v. 1.0 ou supérieure (v. 1.5 recommandée)
• OPP (Profil déplacement d’objet) v. 1.1
• PBAP (Profil d’accès au répertoire) v. 1.0
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
●N’utilisez pas de téléphone cellulaire.
● Ne branchez pas le dispositif Bluetooth
® et ne manipulez pas ses
commandes.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 351 of 615

349
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Bouton de raccrochage
Permet de mettre le
système mains libres sur
arrêt/raccrocher/refuser un
appel
Bouton de décrochage
Permet de mettre le
système mains libres sur
marche/passer un appel
■ Commandes au volant
→P. 3 4 1
■ Microphone
Page 352 of 615

350 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Utilisation du système audio/téléphonique Bluetooth® pour la
première fois
Avant d’utiliser le système audio/téléphonique Bluetooth
®, il est
nécessaire d’enregistrer un dispositif Bluetooth® dans le système.
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer (jumeler) un
dispositif:
Appuyez sur et sélectionnez “Bluetooth” en utilisant
.
Appuyez sur et sélectionnez “Pairing” en utilisant .
Un mot de passe sera affiché.
Dispositifs Bluetooth
® incompatibles avec le SSP (Jumelage
sécurisé simple): Entrez le mot de passe dans le dispositif.
Dispositifs Bluetooth
® compatibles avec le SSP (Jumelage
sécurisé simple): Sélectionnez “Yes” pour enregistrer le
dispositif. En fonction du type de dispositif, celui-ci peut
s’enregistrer automatiquement.
Si un dispositif Bluetooth
® possède à la fois les fonctions de lecteur
de musique et de téléphonie, ces deux fonctions seront enregistrées
en même temps. Lorsque vous effacez le dispositif, les deux
fonctions seront effacées en même temps.
Si la touche de raccrochage est pressée et que le mode “PHONE”
est sélectionné alors qu’aucun téléphone n’a été enregistré, l’écran
d’enregistrement s’affichera automatiquement.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 353 of 615

351
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Menu du système audio/téléphonique Bluetooth®
Premier
menuSecond menuTroisième menuExplications d’utilisation
“Bluetooth” “BT Pairing” -
Enregistrement d’un
dispositif Bluetooth
®
“List Phone”
-Listage des téléphones
mobiles enregistrés
“List Audio” -Listage des lecteurs
portables mémorisés
“Passkey” -Modification du mode
d’accès
“BT Power” -Réglage de la connexion
automatique du
dispositif sur marche ou
arrêt
“Bluetooth info” “Device Name”
“Device
Address”Affichage du statut du
dispositif
“Display
Setting” -Réglage de l'affichage
de confirmation de
connexion automatique
sur marche ou arrêt
“Initialize” -Initialisation des
paramètres
Page 354 of 615

352 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
“Phone”“Phonebook” “Add contacts”
Ajout d’un nouveau
numéro
“Add SD” Mémoriser un numéro
en raccourci
“Delete Call
History” Effacer un numéro
mémorisé dans
l’historique des appels
“Delete
contacts” Effacer un numéro
mémorisé dans le
répertoire
“Delete other
PB” Effacer les données
d’un répertoire
“HF Sound
Setting” “Call volume”
Réglage du volume
d’appel
“Ring tone
volume” Réglage du volume de
sonnerie
“Ringtone” Sélection de la
sonnerie
“Transfer
Histories” -Transférer les
historiques d’appel
■ Fonctionnalités du système audio/téléphonique Bluetooth
®
En fonction du dispositif Bluetooth®, certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles.
Premier menuSecond menuTroisième menuExplications d’utilisation
Page 358 of 615

356
3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Passer un appel téléphonique
Pour entrer en mode “PHONE”, appuyez le bouton de décrochage.
■Passer un appel téléphonique
● Composer un numéro par la sélection d’un nom
● Numérotation rapide
● Composer en entrant le numéro
● Composer depuis les historiques des appels
■ Réception d'un appel téléphonique
● Répondre au téléphone
● Refuser l’appel
■ Manipulations pendant un appel
● Transfert d’un appel
● Mettre en secret de votre côté de la ligne
● Entrée de chiffres
● Réglage du volume d’appel
■ Réglage du volume de la sonnerie lors de la réception d'un
appel
Page 359 of 615

357
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Composer un numéro par la sélection d’un nom
Sélectionnez “Phonebook” avec .
Sélectionnez le nom de votre choix avec et appuyez
sur le bouton de décrochage.
En appuyant sur (Add S. Dial) et sur l’un des boutons de
raccourci (de à ) alors que le nom désiré est
sélectionné, celui-ci peut-être enregistré dans les raccourcis.
Numérotation rapide
Sélectionnez “Speed dials” avec .
Appuyez sur la touche de présélection de votre choix (de à ) puis appuyez sur le bouton de décrochage.
En appuyant sur (Add S. Dial) et sur l’un des boutons de
numérotation rapide (de à ) alors que le nom desiré est
sélectionné, celui-ci peut-être enregistré dans les raccourcis.
Composer en entrant un numéro
Sélectionner “Dial by number” à l’aide de .
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur le bouton de
décrochage.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 360 of 615

358 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Composer depuis les historiques des appelsSélectionnez “All calls”, “Missed calls”, “Incoming calls” ou
“Outgoing calls” avec .
Sélectionnez le numéro de votre choix avec et
appuyez sur le bouton de décrochage.
Les opérations suivantes sont accessibles:
● Enregistrement d’un numéro dans les raccourcis
Appuyez sur (Add S. Dial) puis maintenez appuyée la
touche de présélection de votre choix (de à ).
● Effacer le numéro sélectionné
Appuyez sur (DELETE) et appuyez sur (YES).
Lors de la réception d'un appel téléphonique
■ Répondre au téléphone
Appuyez sur le bouton de décrochage.
■ Refuser l’appel
Appuyez sur le bouton de raccrochage.
■ Réception d'un appel lors d’un autre appel
Appuyez sur le bouton de décrochage.
Appuyez à nouveau sur le bouton de décrochage pour revenir à l’appel
précédent.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 361 of 615

359
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Manipulations pendant un appel
● Transfert d’un appel
Vous pouvez transférer l'appel entre le téléphone mobile et le
système pendant la numérotation, pendant la sonnerie de l'appel
ou pendant l'appel. Utilisez l'une des méthodes suivantes:
a. Utilisez votre téléphone mobile.
Reportez-vous au manuel joint à votre téléphone mobile pour les
opérations relatives au téléphone.
b. Appuyez sur * (PHONE).
*: Cette action n'est possible que lorsque vous transférez un appel de votre téléphone mobile au système pendant un appel.
●Mettre en secret de votre côté de la ligne
Appuyez sur (MUTE).
● Entrée de chiffres
Appuyez sur (0-9) et utilisez pour entrer les chiffres
de votre choix.
Pour envoyer les chiffres entrés appuyez sur (SEND).
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur (EXIT) pour revenir à
l’écran précédent.