ignition TOYOTA RAV4 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2013Pages: 627, PDF Size: 9.65 MB
Page 525 of 627

5237-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
*1 : Avertisseur sonore de portière ouverte :Un avertisseur sonore retentira si le véhicule atteint une vitesse d’au
moins 3 mph (5 km/h) et qu’une des portières est ouverte.
*2 : Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une
fois que le contacteur du moteur est placé en position “ON” (véhicules non
dotés du système Smart key) ou en mode IGNITION ON (véhicules dotés
du système Smart key), l’avertisseur sonore retentit pendant 6 secondes.
Si le véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h), l’avertisseur sonore
retentit une fois. Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée au
bout de 30 secondes, l’avertisseur sonore retentira de manière intermit-
tente pendant 10 secondes. Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas bouclée, l’avertisseur s onore retentira dans une autre tonalité
pendant 20 secondes supplémentaires.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant retentit
pour avertir le passager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bou-
clée. L’avertisseur sonore retentit une fois si le véhicule atteint une vitesse
de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée
au bout de 30 secondes, l’avertisseur sonore retentira de manière intermit-
tente pendant 10 secondes. Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas bouclée, l’avertisseur s onore retentira dans une autre tonalité
pendant 20 secondes supplémentaires.
*3 : Reportez-vous au “Guide du programme d’entretien” distinct ou au “Sup- plément au manuel du propriétaire” pour connaître l’intervalle d’entretien
applicable à votre véhicule.
*4 : Le voyant d’angle et le voyant central s’allument et restent allumés après que le voyant du capteur défaillant s’est allumé, et le voyant du véhicule
s’éteint alors que l’avertisseur sonore retentit pendant environ 7 secondes.
Voyant du système intuitif
d’aide au stationnement
(avertisseur sonore)
*4 (si
le véhicule en est doté) Indique que le capteur du
système intuitif d’aide au
stationnement est sale ou
couvert de glace.
Nettoyez les capteurs.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesure corrective
Page 530 of 627

5287-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)■
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des cau-
ses naturelles (véhicules dotés du système témoin de basse pres-
sion des pneus)
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression de
gonflage des pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si
vous réglez la pression de gonflage des pneus, la lampe témoin s’étein-
dra (au bout de quelques minutes).
■Lorsqu’on remplace un pneu par un pneu de secours compact (véhi-
cules dotés d’un pneu de secours compact et du système témoin de
basse pression des pneus)
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu standard, puis gon-
flez le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
■Circonstances dans lesquelles le système témoin de basse pression
des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement (véhicules
dotés du système témoin de basse pression des pneus)
→
P. 459
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute (véhicules dotés du système
témoin de basse pression des pneus)
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contacteur du moteur est placé
en position “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) ou en
mode IGNITION ON (véhicules dotés du système Smart key), faites-la
vérifier par votre concessionnaire Toyota.
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, l’avertisseur sonore peut être inaudible en raison d’un
environnement bruyant ou de musique.
Page 554 of 627

5527-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Assurez-vous que le levier sélecteur de vitesses est en position P,
puis enfoncez la pédale de frein.
Touchez le contacteur du
moteur avec le côté de la clé à
puce portant l’emblème de
To y o t a .
Lorsque la clé à puce est détectée,
un avertisseur sonore retentit et le
contacteur du moteur passe en
mode IGNITION ON.
Lorsque le système Smart key est
désactivé dans les réglages per-
sonnalisés, le contacteur du
moteur passera en mode ACCES-
SORY.
Enfoncez fermement la pédale de frein et vérifiez que le voyant du
système Smart key (vert) s’allume.
Appuyez sur le contacteur du moteur.
Si vous n’arrivez toujours pas à faire démarrer le moteur, contactez
votre concessionnaire Toyota.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
Page 557 of 627

5557-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
Faites démarrer le moteur de l’autre véhicule. Pour recharger la
batterie de votre véhicule, augmentez légèrement le régime moteur
et maintenez-le ainsi pendant environ 5 minutes.
Véhicules dotés du système Smart key seulement : Désactivez le
contacteur du moteur, puis ouvrez et refermez une portière de votre
véhicule.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Maintenez le régime moteur de l’autre véhicule et faites démarrer le
moteur de votre véhicule.
Véhicules dotés du système Smart key :
Maintenez le régime moteur de l’autre véhicule et faites démarrer le
moteur de votre véhicule en plaçant le contacteur du moteur en
mode IGNITION ON.
Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirez les câbles de
démarrage en suivant l’ordre exact inverse de celui dans lequel ils
ont été branchés.
Une fois que le moteur a démarré, faites vérifier le véhicule dès que
possible par votre concessionnaire Toyota.
■ Démarrage du moteur lorsque la batterie est à plat
On ne peut pas faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
●Éteignez les phares et le système audio lorsque le moteur est à l’arrêt.
● Éteignez tous les composants électriques superflus lorsque le véhicule
roule à basse vitesse pendant une période prolongée, par exemple lorsque
la circulation est dense.
■ Charge de la batterie
De façon naturelle et à cause de la consommation excessive de certains
appareils électriques, l’électricité contenue dans la batterie se déchargera
progressivement même lorsque le véhicule ne sera pas utilisé. Si le véhicule
est immobilisé pendant une longue période de temps, il est possible que la
batterie se décharge et que le moteur ne soit pas en mesure de démarrer. (La
batterie se recharge automatiquement lorsque vous conduisez.)
3
4
5
6
Page 606 of 627

604Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés ou vos clés mécaniques, votre con-
cessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés
ou de nouvelles clés mécaniques d’origine. ( →P. 99)
● Véhicules dotés du système Smart key
Si vous perdez vos clés à puce, les risques de vol du véhi-
cule augmenteront considérablement. Contactez immédia-
tement votre concessionnaire Toyota. ( →P. 100)
● La pile de la clé est-elle faible ou à plat? ( →P. 473)
● Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est-il en mode IGNITION ON?
Lorsque vous verrouillez les portières, désactivez le contac-
teur du moteur. ( →P. 207)
● Véhicules dotés du système Smart key
Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portières, assurez-vous que la
clé à puce est en votre possession.
● Il se peut que la fonction ne réponde pas adéquatement en
raison des ondes radio. ( →P. 1 1 0 )
En cas de problème, vérifiez les éléments suivants avant de con-
tacter votre concessionnaire Toyota.
Il est impossible de verrouiller, de déverrouiller, d’ouvrir ou de
fermer les portières
Vous perdez vos clés
Il est impossible de verrouiller ou de déverrouiller les por-
tières
Page 608 of 627

606Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
●Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est-il en position “ON”?
Si vous n’arrivez pas à déplacer le levier sélecteur de vites-
ses en enfonçant la pédale de frein alors que le contacteur du
moteur est en position “ON” : →P. 550
● Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est-il en mode IGNITION ON?
Si vous n’arrivez pas à déplacer le levier sélecteur de vites-
ses en enfonçant la pédale de frein alors que le contacteur du
moteur est en mode IGNITION ON : →P. 5 5 0
● Véhicules non dotés du système Smart key
Le volant se verrouille pour prévenir le vol du véhicule si la
clé est retirée du contacteur du moteur. ( →P. 204)
● Véhicules dotés du système Smart key
Le volant se verrouille automatiquement pour prévenir le vol
du véhicule. ( →P. 209)
● Le contacteur de verrouillage des glaces est-il enfoncé?
Si le contacteur de verrouillage des glaces est enfoncé, il
est impossible d’actionner les glaces assistées, sauf celle
du conducteur. ( →P. 161)
Il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vites-
ses de la position P, même si vous enfoncez la pédale de
frein
Vous ne pouvez pas tourner le volant après avoir arrêté le
moteur
Vous n’arrivez pas à ouvrir ni à fermer les glaces à l’aide
des contacteurs de glaces assistées
Page 609 of 627

607Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
●La fonction de désactivation automatique du contacteur
d’alimentation s’activera si le véhicule est laissé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON (moteur coupé) pendant un
certain temps. ( →P. 209)
● La lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote
Le conducteur et le passager avant ont-ils bouclé leur cein-
ture de sécurité? ( →P. 520)
● La lampe témoin du système de freinage est allumée
Le frein de stationnement est-il relâché? ( →P. 221)
Selon les circonstances, d’autres types d’avertisseur sonore
peuvent aussi retentir. ( →P. 516)
● Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Vérifiez les lampes témoins du système Smart key.
(→ P. 524)
Le contacteur du moteur se désactive automatiquement
(véhicules dotés du système Smart key)
Un avertisseur sonore retentit pendant que vous condui-
sez
Un avertisseur sonore retentit lorsque vous quittez le
véhicule (véhicules dotés du système Smart key)