ECU TOYOTA RAV4 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 762, PDF Size: 22.93 MB
Page 556 of 762

5556-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
■Operação de inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
●Certifique-se que executa a inicialização depois de ajustar a pressão dos
pneus. Além disso, verifique se os pneus estão frios antes de realizar a ini-
cialização ou ajustar a pressão dos pneus.
●Se, acidentalmente, colocou o interruptor do motor na posição "LOCK" (veí-
culos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou se o
desligou (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) durante a inicialização, não é necessário pressionar novamente o
interruptor de reinicialização, uma vez que a inicialização arranca automati-
camente quando colocar o interruptor do motor na posição "ON" (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) na próxima vez.
●Se, acidentalmente, pressionar o botão de reinicialização quando a iniciali-
zação não é necessária, ajuste a pressão dos pneus para o nível especifi-
cado quando os pneus estão frios, e volte a realizar a inicialização.
■Quando a inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus falha
(se equipado)
A inicialização pode ser concluída em poucos minutos. No entanto, nos
seguintes casos, as configurações não foram gravadas e o sistema não fun-
ciona corretamente. Se repetidas tentativas para gravar as configurações da
pressão dos pneus não tiverem sucesso, leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para inspeção.
●Quando, ao operar o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos
pneus, a luz de aviso não piscar 3 vezes.
●Após ter conduzido durante um certo período de tempo depois de a inicializa-
ção estar concluída, a luz de aviso acende depois de piscar durante 1 minuto.
■
Registo de códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Podem ser registados os códigos ID da válvula de aviso da pressão dos
pneus e transmissores para dois conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substituir os pneus normais
pelos pneus de neve, se os códigos ID para as rodas de ambos os pneus
normais e pneus de neve estiverem registados de antemão.
Para informações sobre a alteração dos códigos ID, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
■
Aviso de desempenho do sistema de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus muda de acordo com as
condições em que foi inicializado. Por essa razão, o sistema pode dar um
aviso, mesmo que a pressão dos pneus não atinja um nível suficientemente
baixo, ou se a pressão for maior que aquela para a qual foi ajustada quando
o sistema foi inicializado.
Page 579 of 762

5786-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Compartimento do motor tipo A
Disposição dos fusíveis e amperagem
FusívelAmperagemCircuito
1EFI-MAIN NO.1
25*1
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, EFI NO.1, EFI
NO.2, bomba de combustível
20*2
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, EFI NO.1, EFI
NO.2
30*3,4
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, EFI NO.3, caixa
de velocidades automática ECU
2TOWING-B30Luzes do atrelado
3STRG LOCK10Trancamento direção ECU
4ECU-B NO.210
Sistema de ar condicionado ECU, indica-
dores e medidores, sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
módulo superior
Page 580 of 762

5796-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
5TURN & HAZ10Indicadores e medidores
6EFI-MAIN NO.2
15*1Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
20*2Sensor de fluxo de ar, bomba de com-
bustível, sensor traseiro de O
2
20*3EFI NO.1, EFI NO.2
20*4EFI NO.1, EFI NO.2
7VLVMATIC*130Sistema VALVEMATIC
8ABS NO.230Controlo de estabilidade do veículo, sis-
tema antibloqueio dos travões
9ABS NO.150Controlo de estabilidade do veículo, sis-
tema antibloqueio dos travões
10BBC*3, 440Sistema "Stop & Start" ECU
11ST30Sistema de arranque
12ETCS10
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
13S-HORN*1, 210Sem circuito
14IG215
METER, IGN, A/B, Sistema de injeção
de combustível multiponto/sistema de
injeção de combustível multiponto
sequencial
15AM27.5IG2, sistema de arranque
16ALT-S/ICS7.5Sensor de corrente elétrica, alternador
17HORN10Buzina
18EDU*3, 425
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
19D/C CUT30DOME, ECU-B NO.1, RADIO
20H-LP MAIN50H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI,
H-LP LH-HI
FusívelAmperagemCircuito
Page 581 of 762

5806-3. Manutenção que pode ser feita por si
21GLOW*3, 480Unidade de controlo eletrónico das velas
de incandescência
22EPS80Direção assistida elétrica
23ALT120*1, 2
ABS NO.1, ABS NO.2140*3, 4
24WIPER-S5
Interruptor do limpa-para-brisas, sensor
de corrente elétrica, sistema de injeção
de combustível multiponto/sistema de
injeção de combustível multiponto
sequencial
25EFI NO.1
10*1
Medidor de fluxo de ar, eletroválvula de
controlo de purga, ACIS VSV, sensor tra-
seiro de O
2, sistema de injeção de com-
bustível multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
10*2Medidor de fluxo de ar, eletroválvula de
controlo de purga, ACIS VSV
10*3
Interruptor de pressão de óleo, EDU,
ADD FUEL VLV, eletroválvula de bypass
ao sistema de refrigeração do motor,
interruptor do pedal da embraiagem, sis-
tema "Start & Stop" ECU, unidade de
controlo eletrónico das velas de incan-
descência, medidor de fluxo de ar
10*4
EDU, ADD FUEL VLV, eletroválvula de
bypass ao sistema de refrigeração do
motor, interruptor do pedal da embraia-
gem, medidor de fluxo de ar, VNT E-VRV
26EFI NO.210*2
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, módulo de con-
trolo de bomba com chave de ignição
desligada
10*1,3,4Sensor de fluxo de ar
27H-LP LH-HI10Farol do lado esquerdo (máximos), indi-
cador de luzes de máximos
FusívelAmperagemCircuito
Page 582 of 762

5816-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
*1: Veículos com motores 3ZR-FE e 3ZR-FAE
*2: Veículos com motor 2AR-FE
*3: Veículos com motor 1AD-FTV
*4: Veículos com motores 2AD-FTV e 2AD-FHV
*5: Veículos sem faróis de descarga
*6: Veículos com faróis de descarga
28H-LP RH-HI10Farol do lado direito (máximos)
29EFI NO.3*3,47.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, caixa de velocida-
des automática ECU
30RADIO20Sistema áudio
31ECU-B NO.110
Comando remoto sem fios, sensor de
direção, ECU principal, trancamento da
porta ECU, relógio, porta da retaguarda
elétrica ECU, sistema de aviso da pres-
são dos pneus
32DOME10
Luz do interruptor do motor, luzes interio-
res, luzes na pala de sol, luz do comparti-
mento da bagagem, luzes individuais
33H-LP LH-LO
10*5Farol do lado esquerdo (médios), botão
de ajuste manual do nível dos faróis, sis-
tema de nivelamento dos faróis
15*6
34H-LP RH-LO10*5
Farol do lado direito (médios)15*6
35SPARE10Fusível de reserva
36SPARE20Fusível de reserva
37SPARE30Fusível de reserva
FusívelAmperagemCircuito
Page 585 of 762

5846-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Sob o painel de instrumentos
FusívelAmperagemCircuito
1STOP7.5Luzes de stop
2S/ROOF10Te t o p a n o r â m i c o
3AM15IG1 NO.1, IG1 NO.2, IG1 NO.3, ACC
4OBD7.5Sistema de diagnóstico a bordo
5D/L NO.220Sistema de trancamento elétrico das por-
tas (portas laterais), ECU principal
6FOG RR7.5Luzes de nevoeiro traseiras, indicador da
luz de nevoeiro traseira
7D/L BACK10Sistema de trancamento elétrico da porta
(porta da retaguarda)
8P/OUTLET NO.115Tomadas de corrente
9DOOR D20Vidro elétrico da porta do condutor
10DOOR R/R20Vidro elétrico da porta traseira direita
11DOOR R/L20Vidro elétrico da porta traseira esquerda
12WIP RR15Lava vidro traseiro
13WSH15Limpa-para-brisas, lava vidro traseiro
14GAUGE7.5
Luzes de marcha-atrás, sistema de
Monitor do Ponto Cego, espelho retrovi-
sor interior
Page 586 of 762

5856-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
15WIP FR25Limpa-para-brisas, ECU do limpa-para-
-brisas com sensor de chuva
16SFT LOCK-ACC5ECU do sistema de bloqueio da alavanca
17P/OUTLET NO.215Tomadas de corrente
18ACC7.5
Tomadas de corrente, sistema áudio,
espelhos retrovisores exteriores, ECU
principal, ECU do sistema "Stop & Start",
relógio, sensor de corrente elétrica
19PA N E L7.5
Interruptor de aquecimento elétrico, inter-
ruptor VSC OFF, agrupamento de instru-
mentos (indicadores e luzes de aviso),
interruptor principal BSM, interruptor de
bloqueio de todas as rodas motrizes,
interruptor de descongelação do para-bri-
sas, interruptor DAC, sistema de injeção
de combustível multiponto/sistema de
injeção de combustível multiponto se-
quencial, ECU do sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento, interruptores
de aquecimento dos bancos, botão de
ajuste manual do nível dos faróis, toma-
das de corrente, interruptores da porta da
retaguarda elétrica, interruptores do sis-
tema de ar condicionado, interruptor de
desembaciamento do vidro traseiro, sis-
tema áudio, interruptor de cancelamento
do sistema "Start & Stop", luz do suporte
para copos, interruptores da direção,
interruptor do módulo de condução
20TA I L10
Luzes de mínimos, luzes de presença,
luzes de nevoeiro da frente, luzes de
nevoeiro traseiras, luzes da chapa de
matrícula
21EPS-IG5Direção assistida elétrica
FusívelAmperagemCircuito
Page 587 of 762

5866-3. Manutenção que pode ser feita por si
22ECU-IG NO.110
Sistema de controlo dinâmico do binário
de tração às 4 rodas, sensor de direção,
ECU do sistema de nivelamento automá-
tico dos faróis, agrupamento de instru-
mentos (indicadores e luzes de aviso),
interruptor de controlo de comutação
23ECU-IG NO.25
ECU principal, comando remoto sem
fios, ECU do sistema de bloqueio da ala-
vanca de velocidades, sistema de chave
inteligente para entrada e arranque, sen-
sor de chuva, ECU do teto panorâmico,
sistema áudio, ECU da porta elétrica da
retaguarda, sistema de aviso da pressão
dos pneus, sistema LDA
24HTR-IG7.5
ECU do sistema de ar condicionado,
interruptores do sistema de ar condicio-
nado, interruptor do desembaciador do
vidro traseiro, interruptor do aquecimento
elétrico
25S-HTR LH10Aquecimento do banco esquerdo
26S-HTR RH10Aquecimento do banco direito
27IGN7.5
C/OPN, bomba de combustível, sistema
de injeção de combustível multiponto/sis-
tema de injeção de combustível multi-
ponto sequencial, luzes de stop, ECU do
sistema de trancamento da direção, ECU
da caixa de velocidades automática
28A/B5ECU do sistema de airbag do SRS
29METER7.5Indicadores e medidores
30ECU-IG NO.37.5
Alternador, limpa faróis, ECU do limpa-
-para-brisas com sensor de chuva, sis-
tema antibloqueio dos travões/ECU do
sistema de controlo da estabilidade do
veículo, luzes de stop, FAN NO.1, FUN
NO.2, FUN NO.3, HTR, PTC, DEF, DEI-
CER, interruptor de descongelação do
para-brisas.
FusívelAmperagemCircuito
Page 608 of 762

607
7
7-1. Informação importante
Quando surge uma avaria
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
situação de emergência
Pressione de forma constante e firme o pedal do travão com
ambos os pés.
Não bombeie o pedal do travão repetidamente porque com isso irá
aumentar o esforço necessário para desacelerar o veículo.
Coloque a alavanca de velocidades na posição N.
XSe a alavanca de velocidades puder ser engrenada para a posição N
Depois de desacelerar, pare o veículo num local seguro, na berma
da estrada.
Desligue o motor.
XSe a alavanca de velocidades não puder ser engrenada para a
posição N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o mais possível.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o motor colocando o
interruptor do motor na posição
"ACC".
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
Para desligar o motor pressione
e segure o interruptor do motor
durante 2 segundos consecuti-
vos ou mais, ou pressione-o
brevemente 3 vezes ou mais.
Pare o veículo num local seguro, na berma da estrada.
Só em caso de emergência, como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal, pare o veículo utilizando o
seguinte procedimento:
1
2
3
4
3
4
Pressione e segure durante 2
segundos ou mais, ou pressione
brevemente 3 vezes ou mais
4
5
Page 640 of 762

6397-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Mensagem de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
Uma
vez⎯
• Quando as por-
tas foram des-
trancadas com
a chave mecâ-
nica e o inter-
ruptor do motor
foi depois pres-
sionado, a
chave eletró-
nica não pode
ser detetada no
veículo.
• A chave eletró-
nica não pode
ser detetada no
veículo mesmo
depois do inter-
ruptor do motor
ter sido pressio-
nado duas
vezes consecu-
tivas.Toque com
a chave
eletrónica
no inter-
ruptor do
motor
enquanto
pressiona
o pedal do
travão
(caixa de
velocida-
des auto-
mática ou
Multidrive)
ou o pedal
da embrai-
agem
(caixa de
velocida-
des
manual).
Uma
vez⎯
Foi feita uma ten-
tativa para colocar
o motor em funcio-
namento com a
alavanca de velo-
cidades numa po-
sição incorreta.
Coloque a
alavanca
de veloci-
dades em
P e colo-
que o
motor em
funciona-
mento.
(Caixa de velocidades
automática ou
Multidrive)
ou
(Caixa de velocidades
manual)
(Pisca)
(Pisca)
(Caixa de velocidades
automática ou
Multidrive)