ABS TOYOTA RAV4 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 760, PDF Dimensioni: 30.4 MB
Page 103 of 760
1032. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
◆Specchietti retrovisori esterni (veicoli con BSM)
Le spie di allarme informano il conducente circa i malfunzionamenti nei
sistemi del veicolo indicati.
Spie di allarme
*1Spia di allarme principale
( → P. 628)*1, 2
(se in dotazione)
Spia di annullamento
Arresto e Avviamento
(→ P. 621)
*1Spia di allarme impianto
frenante ( →P. 619)*1Spia di slittamento
(→ P. 621)
*1Spia di allarme impianto
di ricarica ( →P. 620)Spia di allarme porta aperta
(→ P. 622)
*1
Spia di anomalia ( →P. 620)Spia di avvertenza cintura
di sicurezza ( →P. 622)
*1Spia di allarme SRS
(→ P. 620)Spia di allarme livello
carburante insufficiente
(→ P. 622)
*1Spia di allarme ABS
(→ P. 620)*1
(rossa)
Spia di allarme per
temperatura refrigerante
del motore aólta ( →P. 622)
*1Spia di allarme del
servosterzo elettrico
(→ P. 621)*1
(se in dotazione)
Spia di allarme del sistema
di livellamento automatico
dei fari ( →P. 621)
Page 107 of 760
1072. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
ATTENZIONE
■Se una spia di allarme del sistema di sicurezza non si accende
Se una spia del sistema di sicurezza, qu ale la spia di allarme ABS o SRS non si
accende all’avviamento del motore, questo potrebbe indicare che i sistemi non sono
disponibili per proteggere il veicolo in caso di incidente, esponendo così i passeggeri
al rischio di lesioni gravi o mortali. Far controllare immediatamente il veicolo da un
concessionario o da un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debi-
tamente qualificato ed attrezzato.
NOTA
■ Per evitare di danneggiare il motore e i suoi componenti
Il motore potrebbe essere surriscaldato se la spia di allarme per temperatura refrige-
rante del motore alta si accende o lampeggia. In questo caso, fermare immediata-
mente il veicolo in un luogo sicuro e controllare il motore dopo che si è raffreddato
completamente. ( →P. 692)
Page 325 of 760
325
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Interruttore di bloccaggio della trazione AWD
(modelli AWD)
Premere l’interruttore.
La coppia del motore viene distribuita
alle ruote posteriori nella misura mas-
sima possibile, in base alle condizioni
di guida.
Premendo nuovamente l’interruttore si
annulla la modalità di bloccaggio della
trazione AWD e il sistema AWD di con-
trollo dinamico coppia torna alla moda-
lità normale. (→P. 334)
■ La modalità di bloccaggio della trazione integrale può essere attivata quando
XVeicoli privi di sistema di accesso e avviamento intelligente
L’interruttore motore è in posizione “ON”.
XVeicoli dotati di sistema di accesso e avviamento intelligente
L’interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
■ Modalità di bloccaggio della trazione integrale
●La modalità di bloccaggio della trazione integrale viene annullata quando si azionano
i freni, per garantire il corretto funzionamento dei sistemi ABS e VSC.
● La modalità di bloccaggio della trazione integrale viene annullata quando la velocità
del veicolo supera i 40 km/h.
Si può utilizzare la modalità di bloccaggio della trazione integrale
quando è necessario ripartire una grande forza motrice su tutte le
ruote, ad esempio quando il veicolo rimane impantanato nel fango e lo
si deve liberare.
Page 333 of 760
333
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Sistemi di assistenza alla guida
◆ABS (sistema antibloccaggio freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle ruote in caso di azionamento improv-
viso dei freni, oppure se questi vengono utilizzati durante la guida su
superfici stradali sdrucciolevoli
◆Frenata assistita
Genera una maggiore forza frenante dopo che il pedale del freno è stato
premuto se il sistema rileva una situazione di arresto di emergenza
◆VSC (controllo della stabilità del veicolo)
Aiuta il conducente a controllare lo sbandamento durante una curva o una
sterzata brusca su strade sdrucciolevoli
◆TRC (sistema di controllo trazione)
Aiuta a mantenere la trazione e a impedire il pattinamento delle ruote
motrici in caso di partenze o accelerazioni su strade sdrucciolevoli
Per migliorare la sicurezza e le prest azioni di guida, i seguenti sistemi
intervengono automaticamente per far fronte alle diverse condizioni di
guida. Non dimenticare, tuttavia, che questi sistemi sono supplemen-
tari e che non si deve fare eccessivo affidamento su di essi quando si
utilizza il veicolo.
Page 336 of 760
3364-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
■Disattivazione di entrambi i sistemi TRC e VSC
Per disattivare i sistemi TRC e VSC, tenere premuto il pulsante per più di 3
secondi a veicolo fermo.
Verrà visualizzato “TRC DISATTIVATO” e la spia VSC OFF si accenderà.
Premere nuovamente per riattivare i sistemi.
■ Quando la spia “AUTO LSD” lampeggia anche se non è stato premuto l’interrut-
tore VSC OFF (modelli 2WD)
I sistemi TRC, AUTO LSD, di assistenza partenza in salita e di assistenza in discesa
non possono essere utilizzati. Contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Se sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio che avverte
che il sistema TRC è stato disabilitato anche se non è stato premuto l’interruttore
VSC OFF (modelli AWD)
I sistemi TRC, di assistenza partenza in salita e di assistenza in discesa non possono
funzionare. Rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Rumori e vibrazioni provocati dai sistemi ABS, di frenata assistita, VSC e TRC
●Quando il motore viene avviato o subito dopo che il veicolo ha incominciato a muo-
versi e si preme ripetutamente il pedale del freno, si potrebbe udire un rumore prove-
niente dal vano motore. Tale suono non indica la presenza di anomalie in nessuno di
questi sistemi.
● Quando i sistemi di cui sopra sono in funzione possono verificarsi le seguenti condi-
zioni. Nessuna di queste indica la presenza di anomalie.
• Vibrazioni percepite attraverso carrozzeria e sterzo.
• Rumore di motore dopo l’arresto del veicolo.
• Il pedale del freno potrebbe pulsare leggermente dopo l’attivazione dell’ABS.
• Il pedale del freno potrebbe muoversi leggermente verso il basso dopo l’attiva-
zione dell’ABS.
Page 338 of 760
3384-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
ATTENZIONE
■L’ABS non funziona efficacemente quando
●Si supera il limite di aderenza degli pneumatici (ad esempio pneumatici eccessiva-
mente logori su una strada innevata).
● Il veicolo soffre di aquaplaning durante la marcia ad alta velocità su strade bagnate
o sdrucciolevoli.
■ La distanza di arresto quando l’ABS si attiva può eccedere la distanza necessa-
ria in condizioni normali
L’ABS non è concepito per ridurre la distanza di arresto del veicolo. È necessario
mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo che precede, specialmente
nelle seguenti situazioni:
●In caso di guida su strade sterrate, inghiaiate o innevate
● Durante la marcia con catene da neve
● Quando si superano dossi sulla strada
● Quando si guida su strade con buche o fondo stradale sconnesso
■ Il sistema TRC potrebbe non funzionare efficacemente quando
Potrebbe risultare impossibile mantenere il controllo dello sterzo e della potenza
durante la guida su superfici stradali sdrucciolevoli, anche se il sistema TRC è attivo.
Guidare con cautela il veicolo in condizioni in cui vi sia il rischio di perdita di stabilità
e di potenza.
■ Quando il VSC è attivato
La spia di slittamento lampeggia. Guidare sempre con estrema cautela. La guida
spericolata può essere causa di incidenti. Prestare particolare attenzione quando la
spia lampeggia.
■ Quando i sistemi TRC e VSC sono disattivati
Prestare particolare attenzione e guidare a una velocità adeguata alle condizioni
stradali. Poiché i sistemi TRC/VSC contribuiscono ad assicurare la stabilità del vei-
colo e la forza di trazione, non disattivarli a meno che non sia necessario.
Page 339 of 760
3394-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
ATTENZIONE
■Sostituzione degli pneumatici
Accertarsi che gli pneumatici abbiano tutti le dimensioni, il disegno del battistrada e
la capacità di carico totale specificati e che siano della marca indicata. Inoltre, verifi-
care che siano gonfiati alla pressione di gonfiaggio pneumatico prescritta.
I sistemi ABS, TRC e VSC non funzionano correttamente se sul veicolo sono montati
pneumatici diversi tra di loro.
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione di pneumatici o ruote, rivolgersi a un con-
cessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
■ Gestione di pneumatici e sospensioni
L’uso di pneumatici che presentano qualche anomalia o l’alterazione delle sospen-
sioni hanno un impatto sui sistemi di assistenza alla guida e possono causarne il
funzionamento anomalo.
Page 442 of 760
4425-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)■
Regolazione del livellamento automatico del suono (ASL)
Quando è selezionato l’ASL, ruotare la manopola “TUNE•SCROLL” (tipi A
e C) o (tipo B) per modificare il livello dell’ASL.
È possibile selezionare “LOW”, “MID”, “HIGH” o “OFF”.
L’ASL regola automaticamente il volume e la qualità del tono in base alla velo-
cità del veicolo.
Premere la manopola o (BACK) (tipi A e C) o il pulsante di ritorno (tipo
B) per tornare al menu di impostazione del suono.
■
Marchio commerciale di proprietà della SRS Labs, Inc. (solo tipi A e C)
L’impianto audio utilizza le tecnologie di miglioramento dell’audio SRS FOCUS
® e
SRS TruBass®, su licenza della SRS Labs, Inc., in tutte le modalità tranne la modalità
radio AM.
● FOCUS, TruBass, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica della SRS Labs,
Inc.
Le tecnologie FOCUS e TruBass sono utilizzate su licenza della SRS Labs, Inc.
● SRS FOCUS
® porta l’immagine sonora dal livello dato da altoparlanti situati in posi-
zioni non ottimali fino all’altezza di ascolto naturale dell’orecchio umano.
SRS TruBass
® migliora la percezione delle frequenze per i toni bassi e dona al
suono profondità e ricchezza con altoparlanti di qualunque dimensione.
Page 581 of 760
5816-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
6EFI-MAIN NO.2
15*1Sistema d’iniezione di carburante multipoint/
sistema d’iniezione di carburante multipoint
sequenziale
20*2Sensore del flusso d’aria, pompa carburante,
sensore O
2 posteriore
20*3EFI NO.1, EFI NO.2
20*4EFI NO.1, EFI NO.2
7VLVMATIC*130S i s t e m a VA LV E M AT I C
8ABS NO.230Controllo della stabilità del veicolo, sistema
antibloccaggio freni
9ABS NO.150Controllo della stabilità del veicolo, sistema
antibloccaggio freni
10BBC*3, 440Centralina elettronica sistema di Arresto e
Avviamento
11ST30Sistema di avviamento
12ETCS10
Sistema d’iniezione di carburante multipoint/
sistema d’iniezione di carburante multipoint
sequenziale
13S-HORN*1, 210Nessun circuito
14IG215
METER, IGN, A/B, sistema d’iniezione di car-
burante multipoint/sistema d’iniezione di car-
burante multipoint sequenziale
15AM27,5IG2, sistema di avviamento
16ALT-S/ICS7,5Sensore corrente elettrica, alternatore
17HORN10Avvisatore acustico
18EDU*3, 425
Sistema d’iniezione di carburante multipoint/
sistema d’iniezione di carburante multipoint
sequenziale
19D/C CUT30DOME, ECU-B NO.1, RADIO
20H-LP MAIN50H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI, H-LP
LH-HI
21GLOW*3, 480Unità di controllo riscaldamento
22EPS80Servosterzo elettrico
23ALT120*1,2
ABS NO.1, ABS NO.2140*3,4
FusibileAmperaggioCircuito
Page 620 of 760
6207-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Il seguente allarme indica la possibile presenza di danni al veicolo che pos-
sono provocare incidenti. Fermare immediatamente il veicolo in un luogo
sicuro e contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
La mancata verifica della causa dei seguenti allarmi può causare il funziona-
mento anomalo dell’impianto e provocare un incidente. Far controllare imme-
diatamente il veicolo da un concessionario o da un’officina autorizzata
Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Fermare immediatamente il veicolo.
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli
Spia di allarme impianto di ricarica Indica un guasto nell’impianto di ricarica del veicolo
Far controllare immediatamente il veicolo da un concessionario o da
un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli
Spia di anomalia Segnala un’anomalia nel:
• sistema di controllo elettronico del motore,
• sistema di controllo elettronico valvola a farfalla;
• sistema di controllo delle emissioni (se in dotazione);
• sistema di controllo elettronico cambio automatico (se in dota-zione); o
• sistema DPF (filtro di particolato diesel)/DPNR (riduzione del particolato diesel e del NOx) (se in dotazione)
Spia di allarme SRSSegnala un’anomalia nel:
• sistema airbag SRS, oppure
• sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Spia di allarme ABSSegnala un’anomalia nel:
• sistema antibloccaggio freni (ABS), oppure
• sistema di frenata assistita