alarm TOYOTA RAV4 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 760, PDF Size: 30.6 MB
Page 2 of 760

TABLE DES MATIERES2
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)Pour votre information .......................... 8
Lecture de ce manuel ......................... 12
Comment faire une recherche ............ 13
Index illustré ....................................... 14
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 34
Pour une conduite en toute sécurité ................................... 36
Ceintures de sécurité ................ 38
Airbags SRS ............................. 46
Système de désactivation/ activation manuelle
d’airbag ................................... 59
Informations relatives à la sécurité des enfants......... 62
Systèmes de retenue pour enfant...................................... 63
Installation des systèmes de retenue pour enfant ................ 74
Mesures de précaution relatives aux gaz
d’échappement ....................... 86
1-2. Système antivol Système antidémarrage............ 87
Système de double verrouillage ............................. 94
Alarme....................................... 95 2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ..................102
Jauges et compteurs ...............108
Ecran multifonction ..................109
Informations sur la consommation de
carburant ...............................118
3-1. Informations relatives aux clés Clés .........................................122
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Système d’ouverture et de démarrage intelligent.............126
Commande à distance.............148
Portes latérales........................162
Porte de coffre .........................166
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ............................178
Sièges arrière ..........................180
Appuie-têtes ............................184
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ......................................187
Rétroviseur intérieur ................188
Rétroviseurs extérieurs............191
3-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
Vitres électriques .....................195
Toit ouvrant..............................198
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Fonctionnement
des différents éléments
Page 33 of 760

33
1Consignes de sécurité
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite....................... 34
Pour une conduite en toute sécurité ................................... 36
Ceintures de sécurité ................ 38
Airbags SRS.............................. 46
Système de désactivation/ activation manuelle
d’airbag ................................... 59
Informations relatives à la sécurité des enfants ......... 62
Systèmes de retenue pour enfant ...................................... 63
Installation des systèmes de retenue pour enfant ................ 74
Mesures de précaution relatives aux gaz
d’échappement ....................... 86
1-2. Système antivol Système antidémarrage ............ 87
Système de double verrouillage ............................. 94
Alarme ....................................... 95
Page 95 of 760

95
1
1-2. Système antivol
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
Alar me∗
L’alarme émet des signaux lumineux et sonores pour donner l’alerte
lorsqu’une intrusion est détectée.
L’alarme se déclenche dans les situations suivante lorsqu’elle est activée :
●Une porte verrouillée est déverrouillée ou ouverte autrement qu’à l’aide de
la fonction d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et de démar-
rage intelligent) ou de la commande à distance. (Les portes se verrouille-
ront de nouveau automatiquement.)
● Le capot est ouvert.
● Le capteur d’intrusion détecte quelque chose en mouvement à l’intérieur
du véhicule. (Un intrus pénètre dans le véhicule.)
● Le capteur d’inclinaison détecte une variation dans l’inclinaison du véhi-
cule. (si le véhicule en est équipé)
● La vitre de porte de coffre est brisée.
Fermez les portes et le capot et ver-
rouillez toutes les portes à l’aide de la
fonction d’ouverture ou de la com-
mande à distance. Le système
s’active automatiquement après 30
secondes.
Le témoin passe de l’allumage continu
au clignotement lorsque le système est
activé.
∗ : Si le véhicule en est équipé
A propos de l’alarme
Activation du système d’alarme
Page 96 of 760

961-2. Système antivol
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Effectuez l’une des actions suivantes pour désactiver ou arrêter les alarmes :
●Déverrouillez les portes à l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou de la commande à
distance.
● Démarrez le moteur. (L’alarme sera désactivée ou arrêtée après quelques
secondes.)
■Entretien du système
Le véhicule est équipé d’un système d’alarme sans entretien.
■ Points à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter un déclenchement intempestif de l’alarme et le vol du véhicule, vérifiez les
points suivants :
●Il n’y a personne à l’intérieur du véhicule.
● Les vitres et le toit ouvrant (si le véhicule en est équipé) sont fermés avant que
l’alarme ne soit activée.
● Aucun objet de valeur ni autre objet personnel n’est laissé dans le véhicule.
■ Déclenchement de l’alarme
L’alarme peut se déclencher dans les situations suivantes :
(L’arrêt de l’alarme désactive le système d’alarme.)
Désactivation ou arrêt de l’alarme
●Les portes sont déverrouillées à l’aide de la
clé.
● Une personne à l’intérieur du véhicule ouvre
une porte ou le capot.
Page 97 of 760

971-2. Système antivol
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
■Verrouillage des portes activé par l’alarme
●Lorsque l’alarme est déclenchée, les portes sont automatiquement verrouillées pour
empêcher toute intrusion.
● Ne laissez pas la clé à l’intérieur du véhicule lorsque l’alarme fonctionne, et assurez-
vous que la clé n’est pas à l’intérieur du véhicule pendant la recharge ou le rempla-
cement de la batterie.
■ Personnalisation
L’alarme peut être réglée pour se désactiver lorsque la clé mécanique (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent) est utilisée pour déverrouiller les por-
tes. (Fonctions personnalisables : →P. 732)
●
La batterie est rechargée ou remplacée alors
que le véhicule est verrouillé. ( →P. 691)
NOTE
■ Pour garantir un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas le système et ne le retirez pas. Si le système est modifié ou retiré,
son bon fonctionnement ne peut être garanti.
Page 98 of 760

981-2. Système antivol
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
●Le capteur d’intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l’intérieur du
véhicule.
● Le capteur d’inclinaison détecte les variations dans l’inclinaison du véhi-
cule, par exemple si le véhicule est remorqué. (si le véhicule en est
équipé)
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule et
jouer un rôle dissuasif, mais ne garantit pas une sécurité absolue contre tou-
tes les intrusions.
■Activation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinaison
Le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison sont automatiquement
activés lorsque l’alarme est activée. ( →P. 95)
■Désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinaison
Si vous laissez des animaux ou n’importe quoi d’autre en mouvement à
l’intérieur du véhicule, pensez à désactive r le capteur d’intrusion et le cap-
teur d’inclinaison avant d’activer l’alarme, car ils seront déclenchés par les
mouvements à l’intérieur du véhicule.
Désactivez le contacteur du moteur.
Appuyez sur le contacteur de
désactivation du capteur d’intru-
sion et du capteur d’inclinaison.
En cas de réglage de l’alarme avec
le capteur d’intrusion et le capteur
d’inclinaison désactivés, l’alarme
doit être réglée dans les 5 minutes
après la désactivation des capteurs.
Le capteur d’intrusion et le capteur
d’inclinaison se réactiveront chaque
fois que le contacteur du moteur
sera mis en mode IGNITION ON.
Capteur d’intrusion et capteur d’inclinaison
1
2
Page 99 of 760

991-2. Système antivol
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
■Désactivation et réactivation automatique du capteur d’intrusion et du capteur
d’inclinaison
●L’alarme reste activée, même si le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison sont
désactivés.
● Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Après la désactiva-
tion du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinaison, le fait de mettre le contacteur
du moteur en position “ON” ou de déverrouiller les portes à l’aide de la commande à
distance réactive le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison.
● Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Après la désactiva-
tion du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinaison, le fait d’appuyer sur le contac-
teur du moteur ou de déverrouiller les portes à l’aide de la fonction d’ouverture ou de
la commande à distance réactive le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison.
● Le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison se réactiveront automatiquement si
le système d’alarme est désactivé.
■ Remarques à propos de la détection du capteur d’intrusion
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●L’ouverture d’une vitre ou du toit ouvrant (si le
véhicule en est équipé).
Dans ce cas, le capteur peut détecter les élé-
ments suivants :
• Du vent ou le mouvement d’objets tels
que des feuilles et des insectes à l’inté-
rieur du véhicule
• Les ondes ultrasoniques émises par des appareils tels que les capteurs d’intrusion
d’autres véhicules
• Le mouvement de personnes à l’extérieur du véhicule
● Des objets instables, comme des accessoi-
res suspendus ou des vêtements pendus aux
portemanteaux sont présents dans le véhi-
cule.
Page 100 of 760

1001-2. Système antivol
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)●
Endroit soumis à des vibrations ou à des bruits extrêmes, ou situations dans lesquel-
les le véhicule est soumis à des impacts ou à des vibrations de manière répétitive :
• Lorsque le véhicule est garé dans un parking couvert
• Lorsque le véhicule est transporté par un ferry, une remorque, un train, etc.
• Lorsque de la glace adhérant au véhicule est retirée
• Lorsque le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique ou à haute
pression
• Lorsque le véhicule est soumis à de la grêle ou à un orage
■ Remarques à propos de la détection du capteur d’inclinaison (si le véhicule en
est équipé)
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●Le véhicule est transporté par un ferry, une remorque, un train, etc.
● Le véhicule est garé dans un parking couvert.
● Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique qui le fait bouger.
● Un pneu perd de la pression d’air.
● Le véhicule est supporté par un cric.
● Un tremblement de terre a lieu ou la route s’affaisse.
● Un chargement est chargé sur le porte-bagages de toit ou bien déchargé de celui-ci.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du capteur d’intrusion
●Le fait de monter des accessoires autres que des ceux d’origine Toyota ou de lais-
ser des objets entre le siège du conducteur et celui du passager avant est suscep-
tible d’affecter les performances de détection du système.
●Pour garantir un fonctionnement correct des
capteurs, évitez de les toucher ou de les
recouvrir.
● Ne pulvérisez pas de désodorisants ou
d’autres produits directement dans les orifi-
ces du capteur.
Page 131 of 760

1313-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Alarmes et indicateurs d’avertissement
Des alarmes extérieures et intérieures ainsi que des messages d’avertissement sur
l’écran multifonction sont utilisés conjointement pour réduire les risques de vol du véhi-
cule ou d’accidents provoqués par une utilisation incorrecte. Prenez les mesures
appropriées en fonction du message d’avertissement affiché sur l’écran multifonction.
(→ P. 637)
Le tableau suivant décrit les circonstances et les mesures correctives à prendre en
cas de déclenchement des alarmes uniquement.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure reten-
tit une fois pendant 5
secondesIl y a eu tentative de ver-
rouillage du véhicule alors
qu’une porte était ouverte.Fermez toutes les portes
et verrouillez-les à nou-
veau.
L’alarme intérieure reten-
tit en continu
Le contacteur du moteur a
été mis en mode ACCES-
SORY alors que la porte
du conducteur était
ouverte (ou la porte du
conducteur a été ouverte
alors que le contacteur du
moteur était en mode
ACCESSORY).
Désactivez le contacteur
du moteur et fermez la
porte du conducteur.
Page 135 of 760

1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Remarques relatives au verrouillage des portes
●Si vous touchez le capteur de verrouillage de poignée de porte alors que vous portez
des gants, son fonctionnement peut être retardé ou inhibé. Retirez vos gants et tou-
chez à nouveau le capteur de verrouillage.
● Si le verrouillage est effectué à l’aide du capteur de verrouillage, jusqu’à deux
signaux de reconnaissance consécutifs seront émis. Ensuite, aucun signal de recon-
naissance ne sera émis. (Si le véhicule en est équipé)
● Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la
zone de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière
répétée. Dans ce cas, effectuez les mesures correctives suivantes pour laver le véhi-
cule :
• Placez la clé électronique dans un endroit situé à 2 m (6 ft.) minimum du véhicule.
(Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
• Mettez la clé électronique en mode d’économie de pile pour désactiver le système d’ouverture et de démarrage intelligent. ( →P. 132)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule et si une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage, il se peut qu’un message s’affiche sur l’écran multifonc-
tion et qu’un signal sonore retentisse à l’extérieur du véhicule. Pour désactiver
l’alarme, verrouillez toutes les portes.
● Il se peut que le capteur de verrouillage ne fonctionne pas correctement s’il est en
contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de ver-
rouillage et essayez de le faire fonctionner à nouveau ou utilisez le capteur de ver-
rouillage placé sur la partie inférieure de la poignée de porte.
■ Remarques relatives à la fonction de déverrouillage
●Une approche trop brusque de la poignée de porte ou de la zone de portée peut
empêcher le déverrouillage des portes. Dans ce cas, laissez la poignée de porte
revenir dans sa position d’origine et assurez-vous que les portes se déverrouillent
avant de tirer à nouveau sur la poignée.
● Il se peut que la porte ne se déverrouille pas si vous portez des gants lorsque vous
saisissez la poignée de porte.
● Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la
zone de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière
répétée. Dans ce cas, effectuez les mesures correctives suivantes pour laver le véhi-
cule :
• Placez la clé électronique dans un endroit situé à 2 m (6 ft.) minimum du véhicule.
(Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
• Mettez la clé électronique en mode d’économie de pile pour désactiver le système
d’ouverture et de démarrage intelligent. ( →P. 132)
● Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, un délai légère-
ment plus long peut s’écouler avant le déverrouillage des portes après avoir saisi la
poignée de porte.