TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 141 of 624

141
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
pode ser temporariamente suspenso.
• Quando aparecer uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas
• Quando o veículo iniciar a marcha
●As configurações das funções não
equipadas no seu veículo não serão
apresentadas.
●Quando a função estiver desligada,
não será possível selecionar as confi-
gurações relacionadas com a mesma.
Selecione para visualizar as mensa-
gens de aviso e as medidas a tomar
se for detetada uma avaria. (P.543)
Apresenta sugestões ao condutor
nas seguintes situações. Para sele-cionar uma resposta à sugestão
apresentada, utilize os interrupto-
res de controlo dos medidores.
■Sugestão para ligar os faróis
Se o interruptor dos faróis estiver
noutra posição que não ou
e se a velocidade do veículo se
mantiver igual ou superior a 5 km/h
durante determinado período de
tempo e a área circundante estiver
escura, será apresentada uma
mensagem de sugestão.
■Sugestão para desligar os
faróis
Se deixar os faróis ligados durante
um determinado período de tempo,
após ter desligado o interruptor
Power, será exibida uma mensa-
gem de sugestão.
Quando o interruptor dos faróis
está na posição:
Será exibida uma mensagem a per-
guntar se pretende desligar os faróis.
Para desligar os faróis, selecione
“Sim”.
Se abrir a porta do condutor depois de ter
desligado o interruptor Power, esta men-
sagem de sugestão não será exibida.
■Sugestão para fechar os
vidros elétricos (associado ao
funcionamento dos limpa-
para-brisas)
Se acionar os limpa-para-brisas com
um vidro elétrico aberto, será exibida
uma mensagem de sugestão a per-
guntar se pretende fechar os vidros
elétricos. Para fechar todos os vidros
elétricos, selecione “Sim”.
■Configuração
Pode ligar/desligar a função de suges-
AV I S O
■Cuidados a ter durante a confi-
guração do mostrador
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funcionamento
para configurar o mostrador, certifique-
se que o veículo está estacionado num
local com ventilação adequada. Numa
área fechada, tal como uma garagem,
os gases de escape, incluindo o peri-
goso monóxido de carbono (CO),
podem acumular-se e entrar no veículo.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou graves problemas de saúde.
ATENÇÃO
■Enquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se que o sistema
híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalida-
des do mostrador.
Mostrador das mensagens de
aviso
Função de sugestões
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 141 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 142 of 624

1422-1. Agrupamento de instrumentos
tões. (Configurações pessoais: P.594)
Ecrã do sistema áudio (se equipado)
Mostrador de informações múltiplas
Interruptores de controlo dos
medidores (P.133)
O monitor de energia pode ser utili-
zado para verificar o funciona-
mento da direção do veículo, do
sistema híbrido e da regeneração
de energia.
■Mostrador
Mostrador de informações múltiplas
Prima ou nos interruptores
Monitor de energia/ecrã
de consumo
Pode visualizar o estado do
seu veículo no mostrador de
informações múltiplas e no
ecrã do sistema áudio
* (se
equipado).
*: Para sistema de navegação ou sis-
tema multimédia
Componentes do sistema
Monitor de energia
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 142 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 143 of 624

143
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
de controlo dos medidores no
volante e selecione , de
seguida prima ou para sele-
cionar o monitor de energia.
Ecrã do sistema áudio (sem fun-
ção de navegação)
1Prima a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
Se for exibido outro ecrã que não o
“Monitor de energia”, selecione “Energia”.
Ecrã do sistema áudio (com fun-
ção de navegação)
1Prima a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “ECO” no ecrã “Infor-
mação”.
Se for exibido outro ecrã que não o
“Monitor de energia”, selecione “Energia”.
■Leitura do ecrã
As setas irão aparecer no sentido
do circuito da energia. Quando não
existe fluxo de energia, as setas
não aparecem.
A cor ds setas muda conforme segue:
Verde: quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de traçãoé regenerada
ou carregada.
Amarelo: Quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) está em utili-
zação.
Vermelho: quando o motor a gasolina
entra em funcionamento.
Mostrador de informações múltiplas
A imagem ilustra todas as setas, como
exemplo. O mostrador alterna de
acordo com as condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneu dianteiro
Pneu traseiro
*
*: em veículos de tração dianteira, as
setas da imagem não acendem.
Mostrador do sistema audio
A imagem ilustra todas as setas como
exemplo. O mostrador atual varia de
acordo com as condições.
Motor a gasolina
Motor elétrico dianteiro (motor
de tração)
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
A
B
C
D
D
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 143 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 144 of 624

1442-1. Agrupamento de instrumentos
Motor elétrico traseiro (motor de
tração)
Pneu dianteiro
Pneu traseiro
*
*: em veículos de tração dianteira, as
setas da imagem não acendem.
Mostrador do sistema áudio
(mostrador “Home”)
A imagem ilustra todas as setas como
exemplo. O mostrador atual varia de
acordo com as condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneu
■Estado da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
O mostrador tem 8 níveis de acordo
com a carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
●A imagem ilustra o mostrador como um
exemplo para uma melhor explicação.
●Estas imagens são apenas exemplos,
e podem variar ligeiramente de
acordo com as condições reais do
seu veículo.Baixo
Elevado
■Aviso de carga remanescente da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
●O sinal sonoro soa de forma intermi-
tente quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não estiver a
ser carregada e a alavanca seletora da
caixa de velocidades estiver em N ou a
carga remanescente descer abaixo de
um determinado nível.
Se a carga remanescente descer
ainda mais, o sinal sonoro soa de
forma contínua.
●Quando for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas e o sinal sonoro
soar, siga as instruções apresentadas
no ecrã para resolução de problemas.
■Mostrador
Sistema áudio sem função de
navegação
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “Informação de via-
gem” ou “História”.
Sistema áudio com função de
navegação.
1Pressione a tecla “MENU”.
D
E
F
F
A
B
C
Consumo
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 144 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 145 of 624

145
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Seleccione “ECO” no ecrã
“Informação de Viagem”.
4Selecione “Informação de via-
gem” ou “História”.
■Informação de viagem
Se for exibido outro ecrã que não o
“Informação de viagem”, selecione
“Informação de viagem”.
Esta imagem é apenas um exemplo e pode
diferir ligeiramente das condições reais.
Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
Energia regenerada nos últi-
mos 15 minutos
Um símbolo representa 50 Wh. São
exibidos até 5 símbolos.
Consumo instantâneo de com-
bustível
Redefinir a informação de con-
sumo
Média da velocidade do veículo desde
que o sistema híbrido entrou em funcio-
namento
Tempo decorrido desde que o
sistema híbrido entrou em fun-
cionamento
Autonomia de condução (P.146)
A média do consumo de combustível dos últimos 15 minutos é dividida por
cores entre as médias anteriores e as
médias obtidas desde a última vez que
colocou o interruptor Power em LIG.
Utilize esta média de consumo de com-
bustível, como uma referência.
■Histórico
Se for exibido outro ecrã que não o
“Histórico”, selecione “Histórico”.
A imagem é apenas um exemplo, e
pode variar das atuais condições..
Melhor consumo de combustível
registado
Último consumo de combustível
Registo do consumo de com-
bustível anterior
• Sem função de navegação:
Apresenta a média diária de consumo de
combustível. (Em vez da data, será apre-
sentado desde “Viag. 1” a “Viag. 5”)
• Com função de navegação:
Apresenta a média diária de consumo
de combustível.
Atualizar os últimos dados de
consumo de combustível
Redefinir os dados do histórico
O histórico da média do consumo de
combustível é dividido por cores em
médias anteriores e a média do con-
A
B
C
D
F
G
A
B
C
D
E
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 145 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 146 of 624

1462-1. Agrupamento de instrumentos
sumo de combustível desde a última
atualização. Utilize a média do con-
sumo de combustível como referência.
■Atualizar os dados do histórico
Atualize o consumo de combustível
selecionando “Atualizar” para voltar a
medir o consumo de combustível.
■Redefinir os dados
Os dados de consumo de combustível
podem ser eliminados selecionando
“Limpar”.
■Autonomia
Apresenta a distância máxima estimada
que pode percorrer com o combustível
remanescente.
Esta distância é calculada com base na
sua média de consumo de combustível.
Como resultado, a distância real que
pode ser percorrida pode diferir da que
é apresentada.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 146 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 147 of 624

3
147
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................148
3-2. Abertura, fecho e tranca-
mento das portas
Portas laterais...................175
Porta da retaguarda..........179
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .193
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............242
Bancos traseiros ...............243
Memorização da posição de
condução ........................245
Encostos de cabeça .........248
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............250
Espelho retrovisor interior.251
Espelho retrovisor digital ..252
Espelhos retrovisores exterio-
res. .................................261
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos .................263
Teto panorâmico ...............266
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 147 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 148 of 624

1483-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves abaixo indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(P.193)
• Funcionamento do comando remoto
(P.149)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
■Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor-
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio-
nar as teclas inadvertidamente. A ativa-
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
■Pilha da chave eletrónica gasta
●O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
●Se a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
●Para reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica. (P.194)
●Uma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin-
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário.
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha
(P.507). No entanto, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave ele-
trónica, recomendamos que esta substi-
tuição seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
●Para evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elé-
tricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
■Se for apresentada uma mensagem
relativa ao estado da chave ele-
trónica ou ao modo do interruptor
Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup-
Chaves
Tipos de chaves
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 148 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 149 of 624

149
3 3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
■Se a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
(P.507)
■Substituição da pilha
P.507
■Confirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de chaves
já registadas. Para mais detalhes, con-
tacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
■Se a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre que
abrir a porta do condutor depois das por-
tas terem sido destrancadas a partir do
exterior durante, cerca de, 10 dias após ter
sido registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para verificar se foi registada
uma chave eletrónica desconhecida (que
não esteja na sua posse).
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções remotas que
se seguem:
ATENÇÃO
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
●Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
●Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
●Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
●Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
●Não coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen-
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
■Transportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo ele-
trónico que esteja ligado. As ondas
de rádio emitidas por esses dispositi-
vos a uma distância de 10 cm da
chave eletrónica podem interferir com
a mesma e comprometer o seu fun-
cionamento.
■Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P. 5 6 9
■Se perder uma chave eletrónica
P. 5 6 8
Comando remoto
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 149 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 150 of 624

1503-1. Informações sobre chaves
Tranca todas as portas
(P.175)
Fecha os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.175)Destranca todas as portas
(P.175)
Abre os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.175)
Abre e fecha a porta da
retaguarda elétrica
*2 (P.183)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
■Certificação do comando remoto
A
B
C
D
E
Recetor: Modelo: Modelo:
Transmissor: Modelo:
Frequência de funcionamento:
Potência máxima de saída (ERP):
Modelo:
Frequência de funcionamento:
Potência máxima de saída (ERP):
Fabricante:
Endereço:
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 150 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM