sensor TOYOTA RAV4 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 3 of 744

3CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 273
Carga y equipaje ...................... 280
Arrastre de un remolque (para Azer-
baiyán, Georgia, Tayikistán y Turk-
menistán) ............................... 282
Arrastre de un remolque (excepto
para Azerbaiyán, Georgia, Tayikis-
tán y Turkmenistán) ............... 282
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
(vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) .......... 292
Interruptor del motor (encendido)
(vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque) .......... 294
Transmisión automática ........... 298
Multidrive (transmisión multidrive)
............................................... 303
Transmisión manual................. 308
Palanca de los intermitentes .... 311
Freno de estacionamiento ....... 312
Retención del freno .................. 316
4-3. Funcionamiento de las luces y los
limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 318
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ........................................ 321
Interruptor de las luces antiniebla
............................................... 324
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................... 325
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
de la luneta trasera ................ 329
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible............................ 331
4-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 333
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión) ....................................... 344
LTA (sistema de seguimiento de
carril) ...................................... 352
LDA (advertencia de cambio invo-
luntario de carril con control de la
dirección) ............................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ........................................ 370
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con
rango de marchas completo .. 374
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar ...... 386
Control de la velocidad de crucero
............................................... 397
Limitador de velocidad ............. 400
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................... 402
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ........................ 418
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) .......................... 427
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ......................................... 432
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del trá-
fico transversal trasero) ......... 438
Sistema de parada y arranque . 442
Interruptor de selección del modo de
conducción............................. 450
4Conducción
Page 15 of 744

15Índice ilustrado
Limpiaparabrisas......................................................................................... P.325
Precauciones en invierno .............................................................................. P.466
Para evitar la congelación (dispositivo antihielo del limpiaparabrisas)
*1P.531, 537
Precauciones para el túnel de lavado (limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
*1
...................................................................................................................... P.567
Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas ............................................ P.605
Tapa del depósito de combustible ............................................................ P.331
Método de repostaje...................................................................................... P.331
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible ....................... P.695
Neumáticos .................................................................................................. P.586
Tamaño/presión de inflado de los neumáticos .............................................. P.702
Neumáticos de invierno/cadenas de nieve.................................................... P.466
Inspección/rotación/sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
...................................................................................................................... P.586
En caso de pinchazo ............................................................................. P.653, 665
Capó ............................................................................................................. P.576
Apertura......................................................................................................... P.576
Aceite de motor ............................................................................................. P.696
En caso de recalentamiento .......................................................................... P.684
Mensajes de advertencia .............................................................................. P.650
Faros/luces de posición delanteras/luces de conducción diurna .......... P.318
Intermitentes ................................................................................................ P.311
Luces antiniebla delanteras
*1.................................................................... P.324
Luces de freno/luces traseras/intermitentes .................................... P.311, 318
Luces de la matrícula .................................................................................. P.318
Luces traseras ............................................................................................. P.318
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de reemplazo: P.615, vataje: P.704)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Page 24 of 744

24Índice ilustrado
■Techo
Botón “SOS”*1............................................................................................... P.77
Caja auxiliar*1.............................................................................................. P.549
Interruptores del techo solar*1................................................................... P.263
Luces interiores*2........................................................................................ P.544
Luces individuales ...................................................................................... P.545
Interruptor de cancelación de los sensores de intrusión e inclinación*1P.106
Interruptor de la cortinilla parasol electrónica*1...................................... P.266
Espejos de cortesía..................................................................................... P.556
Parasoles*3................................................................................................... P.556
Espejo retrovisor interior*1......................................................................... P.248
Espejo retrovisor digital*1.......................................................................... P.249
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: En la ilustración se muestra la parte delanter a, pero la parte trasera también cuenta con
ellas.
*3: No coloque NUNCA un sistema de sujeción para ni ños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO situado frente a él. El NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o incluso MORTALES. ( P.51)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 36 of 744

361-1. Para una utilización segura
Protegen principalmente la cabeza de los ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbags SRS
Sensores de impacto delantero
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag (si el vehículo dis-
pone de ello)
Airbag del pasajero delantero
Sensores de impacto lateral (puertas delanteras)
Airbags de cortina
Limitadores de fuerza y pretensores de los cinturones de seguridad (asientos
delanteros)
Sensores de impacto lateral (delanteros)
Airbags laterales
Limitadores de fuerza y pretensores de los cinturones de seguridad (asientos
traseros laterales) (si el vehículo dispone de ello)
Airbag del conductor
Airbag de rodilla
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Page 37 of 744

37
1
1-1. Para una utilización segura
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Indicador de advertencia SRS
Conjunto de los sensores de los airbags
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Los componentes principales del sistema de airbags SRS se muestran en la ilustra-
ción anterior. El conjunto de los sensores de los airbags controla el sistema de air-
bags SRS. Cuando los airbags se despliegan, se produce una reacción química en
los infladores de los airbags que llena rápidamente los airbags de un gas no tóxico,
ayudando a limitar el movimiento de los ocupantes.
■En caso de despliegue (inflado) de los airbags SRS
●Al desplegarse, los airbags SRS pueden provocar rasguños, quemaduras, magulla-
duras leves, etc., porque se inflan a una
velocidad extremadamente rápida a causa de los gases calientes.
●Los airbags se despliegan con un ruido fuerte y desprenden un polvo blanco.
●Algunas piezas del módulo del airbag (cubo del volante, cubierta e inflador del
airbag) así como los asientos delanteros,
algunas piezas de los montantes delante- ros y traseros y los rieles laterales del
techo podrían permanecer calientes
durante varios minutos. El propio airbag también podría estar caliente.
●El parabrisas se puede agrietar.
●Todas las puertas se desbloquearán.
( P.171)
●Vehículos con freno de colisión secunda-
ria: Los frenos y las luces de freno se con- trolarán automáticamente. ( P.460)
●Las luces interiores se encenderán auto- máticamente. ( P.545)
●Los intermitentes de emergencia se encenderán automáticamente. ( P.628)
●El suministro de combustible al motor se detendrá. ( P.637)
●Vehículos con ERA-GLONASS/EVAK: Si
se produce alguna de las situaciones siguientes, el sistema está diseñado para
realizar una llamada de emergencia* al centro de control ERA-GLONASS/EVAK e
informarles de la ubicación del vehículo
(sin necesidad de pulsar el botón “SOS”);
un agente intentará hablar con los ocupan- tes para determinar el tipo de emergencia
y la asistencia necesaria. Si los ocupantes
no responden, el agente considerará auto- máticamente que se trata de una llamada
de emergencia y realizará las gestiones
oportunas para enviar al lugar los servicios de emergencia necesarios. ( P.77)
• Se despliega un airbag SRS.
• Se activa un pretensor del cinturón de seguridad.
• El vehículo sufre un impacto grave por la
parte trasera. • El vehículo se ha visto involucrado en un
accidente con vuelco.*: En algunos casos, la llamada no se puede
realizar. ( P.79)
■Condiciones de despliegue de los air-
bags SRS (airbags delanteros SRS)
●Los airbags delanteros SRS se despliegan
en caso de impacto con una fuerza supe-
rior al nivel umbral determinado (el nivel de fuerza correspondiente a una colisión fron-
tal a una velocidad de unos 20 - 30 km/h
[12 - 18 mph] contra un muro fijo que no se mueve ni se deforma).
Sin embargo, este umbral de velocidad será
bastante superior en las situaciones siguien-
tes:
• Si el vehículo golpea contra un objeto
como, por ejemplo, un automóvil estacio-
nado o un poste de señalización, que pueda moverse o deformarse con el
impacto
• Si el vehículo colisiona de forma que su parte frontal se introduce por debajo del
otro objeto, por ejemplo por debajo de la
L
M
N
Page 69 of 744

69
1
1-3. Asistencia en casos de emergencia
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución Anexo 1 PARTE 3 Información al usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL A BORDO DEL VEHÍCULO
1.1.
Descripción general del sistema eCall basado en el
número 112 a bordo del vehículo, su funcionamiento y
sus funciones
O
1.2.
El servicio eCall basado en el número 112 es un servi-
cio público de interés general disponible de forma gra-
tuita.
O
1.3.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo está activado por defecto. Se activa automáti-
camente mediante sensores integrados en el vehículo
en caso de accidente grave. También se activará auto-
máticamente en los vehículos equipados con un sis-
tema TPS si no funciona en caso de accidente grave.
O
1.4.
En caso necesario, el sistema eCall basado en el
número 112 a bordo del vehículo también se puede
activar manualmente. Instrucciones para activar
manualmente el sistema
O
1.5.
En caso de fallo crítico del sistema que deshabilite el
sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo, los ocupantes del vehículo recibirán la
siguiente advertencia
O
Page 104 of 744

1041-4. Sistema antirrobo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Activación
Coloque el interruptor del motor en
OFF, solicite a todos los pasajeros que
salgan del vehículo y asegúrese de que
todas las puertas están cerradas.
Mediante la función de entrada (si el
vehículo dispone de ello):
Toque la zona del sensor de la manilla
exterior de la puerta delantera dos
veces en un intervalo máximo de
5 segundos.
Con el control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en
5 segundos.
■Cancelación
Mediante la función de entrada (si el
vehículo dispone de ello): Sujete la
manilla exterior de la puerta delantera.
Con el control remoto inalámbrico:
Pulse .
Sistema de doble bloqueo*
Para impedir el acceso no autori-
zado al vehículo, se debe desacti-
var la función de desbloqueo de
las puertas tanto desde el interior
como desde el exterior del vehí-
culo.
En los vehículos en que se emplea
este sistema, hay etiquetas en las
ventanillas laterales delanteras.
Activación/cancel ación del sis-
tema de doble bloqueo
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas al
sistema de doble bloqueo
No active nunca el sistema de doble blo- queo cuando haya gente en el vehículo,
ya que las puertas no pueden abrirse
desde el interior.
Page 105 of 744

105
1
1-4. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Comprobaciones necesarias
antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma o el sistema
antirrobo se disparen inesperada-
mente, asegúrese de que:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas laterales y el techo
solar (si el vehículo dispone de ello)
o el techo solar panorámico (si el
vehículo dispone de ello) están
cerrados antes de ac tivar la alarma.
No se han dejado objetos de valor ni
objetos personales en el interior del
vehículo.
■Activación
Cierre las puertas y el capó y bloquee
todas las puertas con la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello)
o el control remoto inalámbrico. El sis-
tema se activará automáticamente
transcurridos 30 segundos.
El indicador luminoso pasa de estar encen-
dido a parpadear cuando el sistema está
activado.
■Cancelación o detención
La alarma puede desactivarse o dete-
nerse de cualquiera de las siguientes
formas:
Desbloquee las puertas con la fun-
ción de entrada (si el vehículo dis-
pone de ello) o con el control remoto
inalámbrico.
Arranque el motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos).
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita mantenimiento.
Alarma*
La alarma utiliza señales lumino-
sas y acústicas para emitir una
alerta cuando se detecta una intru-
sión.
Si la alarma está activada, se dis-
parará en las siguientes situacio-
nes:
Una puerta bloqueada se desblo-
quea o se abre sin utilizar la fun-
ción de entrada (si el vehículo
dispone de ello) ni el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se bloquearán de nuevo automáti-
camente).
Se abre el capó.
El sensor de intrusión (si el vehí-
culo dispone de ello) detecta
movimiento dentro del vehículo.
(Ejemplo: un intruso rompe una
ventanilla y accede al interior del
vehículo).
El sensor de inclinación (si el
vehículo dispone de ello) detecta
un cambio en la inclinación del
vehículo.
Activación/cancelación/deten-
ción del sistema de alarma
Page 106 of 744

1061-4. Sistema antirrobo
■Disparo de la alarma
Es posible que se dispare la alarma en los casos siguientes:
(Cuando se detiene la alarma, se desactiva
el sistema de alarma).
●Se desbloquean las puertas con la llave.
●Hay una persona dentro del vehículo que abre una puerta o el capó, o desbloquea el
vehículo mediante un botón interior de blo-
queo.
●Si se recarga o cambia la batería con el
vehículo bloqueado. ( P.680)
■Bloqueo de las puertas accionado por
la alarma
Dependiendo de la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente para evitar el
acceso no autorizado al vehículo en los
siguientes casos:
●Cuando una persona desbloquea la puerta
desde el interior del vehículo y se activa la alarma.
●Con la alarma activada, una persona des-
bloquea la puerta desde el interior del vehículo.
●Cuando se recarga o sustituye la batería.
■Personalización (si el vehículo dispone de ello)
Se puede configurar la alarma para que se
desactive cuando se utilic e la llave (vehículos
sin sistema inteligente de entrada y arran- que) o la llave mecánica (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque) para
desbloquear las puertas.
(Funciones personalizables: P.708)
■Detección del sensor de intrusión
y el sensor de inclinación
La función del sensor de intrusión es
detectar intrusos o movimiento en el
vehículo.
El sensor de inclinación detecta
cambios en la inclinación del vehí-
culo, como en el caso del remol-
cado.
Este sistema se ha diseñado para evi-
tar el robo del vehículo; sin embargo,
no garantiza una seguridad absoluta
contra todas las intrusiones.
■Activación del sensor de intrusión
y el sensor de inclinación
El sensor de intrusión y el sensor de
inclinación se acti varán automática-
mente cuando se active la alarma.
( P.105)
AVISO
■Para garantizar el funcionamiento
correcto del sistema
No modifique ni extraiga el sistema. Si se
modifica o extrae, no se garantiza su correcto funcionamiento.
Sensor de intrusión y sensor
de inclinación (si el vehículo
dispone de ello)
Page 107 of 744

107
1
1-4. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Cancelación del sensor de intru-
sión y el sensor de inclinación
Si va a dejar masco tas u objetos que
se muevan en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de
intrusión y el sensor de inclinación
antes de activar la alarma, ya que se
dispararán al detectar movimiento en el
interior del vehículo.
1 Coloque el interruptor del motor en
OFF.
2 Pulse el interruptor de cancelación
de los sensores de intrusión e incli-
nación.
Pulse de nuevo el interruptor para reactivar los sensores de intrusión e inclinación.
Cada vez que se activan o cancelan el sen-
sor de intrusión y el sens or de inclinación, se
muestra un mensaje en la pantalla de infor- mación múltiple.
■Cancelación y reactivación automática
de los sensores de intrusión e inclina-
ción
●La alarma seguirá activada aunque los
sensores de intrusión e inclinación se can- celen.
●Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: Una vez desactivados
los sensores de intrusi ón e inclinación, si
gira el interruptor del motor a ON o desblo- quea las puertas con el control remoto ina-
lámbrico, se reactivarán dichos sensores.
●Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque: Una vez cancelados
los sensores de intrusi ón e inclinación, si pulsa el interruptor del motor o desbloquea
las puertas con la función de entrada (si el
vehículo dispone de ello) o el control remoto inalámbrico, se reactivarán dichos
sensores.
●Los sensores de intr usión y de inclinación
se reactivarán automáticamente cuando el
sistema de alarma se active de nuevo.
■Consideraciones sobre la detección del
sensor de intrusión
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
●Hay personas o animales domésticos en el vehículo.
●Una ventanilla lateral, el techo solar (si el vehículo dispone de ello) o el techo solar
panorámico (si el vehículo dispone de ello)
están abiertos.
En este caso, el sensor puede detectar lo
siguiente:
• Viento o el movimiento de objetos como, por ejemplo, hojas e insectos en el interior
del vehículo
• Ondas ultrasónicas emitidas por otros dis- positivos, como los sensores de intrusión
de otros vehículos
• El movimiento de personas en el exterior del vehículo
●Elementos inestables en el vehículo, como accesorios móviles o ropa colgando de los