ABS TOYOTA RAV4 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 87 of 624

87
1
Questões e segurança
1-5.Theft deterrent system
A luz do indicador pisca depois de
colocar o interruptor Power em
OFF (desligado) para indicar que o
sistema está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o interruptor
Power em ACC ou LIG. para indicar
que o sistema foi cancelado.
■Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador que dispensa manutenção.
■Condições que podem causar uma
avaria no sistema
●Se a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico.
●Se a chave estiver m uito próxima de,
ou em contacto com uma chave regis-
tada no sistema de segurança (chave
com um “chip” inseri do) de outro veí-
culo.
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inse-
rido um “chip” emissor que
impede o sistema híbrido de
entrar em funcionamento, caso
a chave não tenha sido previa-
mente registada no computa-
dor de bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido para
ajudar a evitar o furto do veículo,
mas não garant e absoluta segu-
rança contra todos os furtos.
Funcionamento do sistema
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book P age 87 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Page 112 of 624

1121-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Se uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
●Se a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo
trancado. (P.571)
■Acionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen-
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra-
das não autorizadas no veículo:
●Quando uma pessoa dentro do veí-
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
●Enquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des-
tranca a porta.
●Quando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
■Configuração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ-
nica para destrancar o veículo.
(Configurações pessoais: P.594)
■Deteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados automati-
camente quando ativar o alarme.
(P. 111 )
■Cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli-
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de ativar o alarme,
uma vez que este reage ao movi-
mento dentro do veículo.
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 112 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 118 of 624

1182-1. Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias nos sistemas
do veículo assinalados.
*1: Estas luzes acendem quando colocar
o interruptor Power em LIG. para indi-
car que está a ser efetuada a verifica-
ção a um sistema. As luzes apagam
depois de colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou ao fim de
alguns segundos. Se as luzes não
acenderem ou não apagarem, poderá
existir uma avaria num sistema. Leve
o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda
a uma verificação.
*2: Esta luz acende no mostrador de
Luzes de aviso
(Ver me lho)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.533)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.533)
Luz de aviso do sistema
de carga
*1 (P.534)
Luz de aviso de tempera-
tura elevada do líquido de
refrigeração
*2 (P.534)
Luz de aviso de sobrea-
quecimento do sistema
híbrido
*2 (P.534)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
(P.534)
Lâmpada indicadora de
avaria
*1 (P.535)
Luz de aviso do SRS
*1
(P.535)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.535)
(Vermelho
/amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1
(P.535)
(Pisca ou per-
manece aceso)
Luz de aviso do PCS*1
(se equipado) (P.536)
(Laranja)
Indicador LTA (se equi-
pado) (P.536)
(Pisca)
Indicador OFF do sen-
sor Toyota de assistência
ao estacionamento
*3 (se
equipado) (P.537)
(Pisca)
Indicador PKSB OFF*1
(se equipado) (P.537)
(Pisca)
Indicador RCTA OFF*1
(se equipado) (P.538)
Indicador de derrapagem
(P.538)
Luz de aviso do sistema
de sobreposição de trava-
gem/Controlo de acelera-
ção repentina/PKSB (se
equipado)
*2 (P.539)
(Pisca)
Indicador de travão esta-
cionário temporário acio-
nado
*1 (P.539)
(Pisca)
Indicador do travão de
estacionamento (P.539)
Luz de aviso do sistema
de aviso da pressão dos
pneus
*1 (se equipado)
(P.540)
Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P.540)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e
do passageiro da frente
(P.540)
Luz de aviso dos cintos
de segurança dos passa-
geiros dos bancos trasei-
ros (P.541)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 118 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 119 of 624

119
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
informações múltiplas sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado)
enquanto o sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento estiver
ligado. Este apaga ao fim de alguns
segundos.Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento
dos vários sistemas do veículo.
AV I S O
■Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.300)
Indicador das luzes de
presença (P.307)
Indicador das luzes de
máximos (P.308)
Indicador da luz auto-
mática de máximos (se
equipado) (P.309)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) (P.312)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) (P.312)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) (P.290)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
(P.352, 364)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) (P.352)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P.352, 364)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi-
pado) (P.367)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) (344)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
3, 4 (se
equipado) (P.385)
Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 119 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 346 of 624
![TOYOTA RAV4 2021 Manual de utilização (in Portuguese) 3464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
brancas (amarelas) ou a berma
*2.
(Quando a linha branca [amarela] ou
a berma
*2 é reconhecida apenas de
um dos lados, o sistema atua apena TOYOTA RAV4 2021 Manual de utilização (in Portuguese) 3464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
brancas (amarelas) ou a berma
*2.
(Quando a linha branca [amarela] ou
a berma
*2 é reconhecida apenas de
um dos lados, o sistema atua apena](/img/14/68707/w960_68707-345.png)
3464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
brancas (amarelas) ou a berma
*2.
(Quando a linha branca [amarela] ou
a berma
*2 é reconhecida apenas de
um dos lados, o sistema atua apenas
para o lado detetado.)
• A largura da faixa de rodagem é igual
ou superior a 3 m.
• A alavanca do sinal de mudança de
direção não foi acionada. (Veículos
com Monitorização do Ângulo Morto:
Exceto quando estiver um veículo na
faixa de rodagem do lado em que o
sinal de mudança de direção está em
funcionamento)
• O veículo não está a fazer uma curva
apertada.
• Não foram detetadas avarias do sis-
tema. (P.348)
*1: A função é ativada mesmo que a
velocidade do veículo seja inferior a,
cerca de, 50 km/h, quando a função
de centralização na faixa de rodagem
estiver em funcionamento.
*2: Limite entre o asfalto e o lado da
estrada, tal como relva, solo ou uma
berma.
●Função de assistência à direção
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas, juntamente com as condições
de funcionamento do aviso de saída de
faixa de rodagem.
• A configuração “Contr. direção” no ecrã
no mostrador de informações múlti-
plas está definida para LIG. (P.132)
• Não acelerou nem desacelerou o veí-
culo para além de um determinado
limite.
• Não moveu o volante com força sufi-
ciente para mudar de faixa de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está des-
ligado.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.347)
●Aviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas.
• A configuração “Aviso osc.” no ecrã
no mostrador de informações múltiplas
está definida para LIG. (P.132)
• A velocidade do veículo é igual ou
superior a 50 km/h.
• A largura da faixa de rodagem é igual ou superior a 3 m.
• Não foram detetadas avarias no sis-
tema. (P.348)
●Função de centralização na faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas.
• O LTA está ligado.
• A configuração “Contr. direção” e
“Centr faix” no ecrã do mostrador
de informações múltiplas está defi-
nida para LIG. (P.132)
• Esta função reconhece as linhas deli-
mitadoras da faixa de rodagem bran-
cas (amarelas) ou a posição do
veículo que circula à sua frente
(exceto quando este é pequeno, tal
como um motociclo).
• O sistema de controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades está a
funcionar no modo de controlo de dis-
tância entre veículos.
• A largura da faixa de rodagem é de,
aproximadamente, 3 a 4 m.
• A alavanca do sinal de mudança de
direção não está em funcionamento.
• O veículo não está a circular numa
curva apertada.
• Não foram detetadas avarias no sis-
tema. (P.348)
• Não acelerou nem desacelerou o veí-
culo para além de um determinado
limite.
• Não moveu o volante da direção com
força suficiente para mudar de faixa
de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está des-
ligado.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.347)
• O veículo está a circular no centro da
faixa de rodagem.
• A função de assistência à direção não
está em funcionamento.
■Cancelamento temporário de funções
●Quando as condições de funciona-
mento deixarem de estar reunidas, a
função pode ser temporariamente can-
celada. No entanto, quando as condi-
ções de funcionamento voltam a estar
reunidas, o seu funcionamento será
restaurado automaticamente. (P.345)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 346 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 353 of 624

353
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Indicadores
■Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
AV I S O
■Antes de utilizar o controlo dinâ-
mico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de
velocidades
●O condutor é o único responsável
por uma condução segura. Não
dependa apenas do sistema e con-
duza com segurança, prestando
sempre atenção à área circun-
dante.
C
A
B
C
D
E
●O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades presta assis-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi-
ções. Não confie exclusivamente
neste sistema e conduza sempre com
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir
detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente:P. 3 6 2
• Condições nas quais o modo de
controlo de distância entre veícu-
los pode não funcionar correta-
mente:P. 3 6 3
●Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológi-
cas, etc. O condutor é responsável
por verificar a velocidade definida.
●Mesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado
do veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva-
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
●Desligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades uti-
lizando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 353 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 354 of 624

3544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Cuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
●Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis-
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi-
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
atenção à área que circunda o veículo.
●Ajudar o condutor a avaliar a dis-
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân-
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia-
ção. Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
●Ajudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente.
Sendo assim, se houver qualquer tipo
de perigo, o condutor deve assumir
imediatamente o controlo direto do
veículo e agir em conformidade, a fim
de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
■Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
●Em estradas com peões, ciclistas, etc.
●Em trânsito intenso
●Em estradas com curvas apertadas
●Em estradas sinuosas
●Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, neve ou gelo
●Em descidas acentuadas ou onde
existam alterações súbitas do grau
de inclinação.
O veículo pode exceder a velocidade
definida numa descida acentuada.
●À entrada de autoestrada e vias
rápidas
●Quando as condições meteorológi-
cas forem suficientemente adver-
sas para comprometer o correto
funcionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 354 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 388 of 624

3884-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
●Algodão, neve e outros materiais que
absorvem ondas sonoras
●Objetos com ângulos pontiagudos
●Objetos baixos
●Objetos altos com partes superiores
salientes na direção do seu veículo.
Podem não ser detetadas pessoas, se
estas estiverem a usar determinados
tipos de roupa.
■Área de deteção dos sensores
Veículos sem PKSB
100 cm, aproximadamente
*
150 cm, aproximadamente*
65 cm, aproximadamente
60 cm, aproximadamente
Veículos com PKSB
100 cm, aproximadamente
150 cm, aproximadamente
63 cm, aproximadamente
63 cm, aproximadamente
O diagrama apresenta a área de
deteção dos sensores. Tenha em
atenção que os sensores não dete-
tam objetos que estejam extrema-
mente perto do veículo.
O alcance dos sensores pode
variar dependendo do formato do
objeto, etc.
*: Se equipado
■Mostrador da distância
Quando um objeto é detetado por um sensor, a distância aproximada ao
objeto será exibida no mostrador de informações múltiplas, ecrã do sis-
tema de navegação (se equipado) ou no ecrã do sistema de multimédia (se
equipado). (À medida que a distância ao objeto for diminuindo, os segmen-
tos de distância podem piscar.)
As imagens podem diferir do que é apresentado nas ilustrações.
Veículos sem PKSB
Distância aproximada ao objeto
• Sensores centrais, frente: 100 cm a 60 cm
• Sensores centrais, traseira: 150 cm a 65 cm
Visualização da deteção do
sensor, distância ao objeto
A
B
C
D
A
B
C
D
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 388 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 412 of 624

4124-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■ECB (Sistema de Travagem
Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado eletronica-
mente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento
dos travões.
■ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões forem subitamente
aplicados ou se estes forem aplicados
durante uma condução em superfí-
cies de estradas escorregadias.
■Assistência à travagem
Gera um aumento da força de tra-
vagem após pressionar o pedal do
travão, quando o sistema deteta
uma situação de paragem urgente.
■VSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derra-
pagens em curvas súbitas ou mudanças de direção em superfí-
cies escorregadias.
■VSC+ (Controlo da Estabili-
dade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo
do ABS, TRC, VSC e EPS. Ajuda a
manter a estabilidade direcional
quando o veículo deslizar em piso
escorregadio, controlando o
desempenho da direção.
■Controlo da oscilação do atre-
lado (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar a osci-
lação do atrelado aplicando a força
de travagem a cada roda de forma
independente e, consequente-
mente, reduzindo o binário.
■TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
■Assistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro-
lando a força de travagem exercida
sobre a parte interna da roda
quando muda de direção.
■Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
■EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
Sistemas de apoio à
codução
Para manter a segurança e
desempenho da condução, os
sistemas que se seguem
atuam automaticamente em
resposta a várias situações de
condução. Contudo, tenha em
mente que estes sistemas são
complementares e que não
deve confiar exclusivamente
nos mesmos.
Sumário dos sistemas de
apoio à condução
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 412 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 413 of 624

413
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
■E-four (Sistema de tração às
quatro rodas automático)
(modelos AWD)
Muda automaticamente de tração às
rodas da frente para tração às quatro
rodas (AWD) de acordo com as con-
dições de condução. Dessa forma,
ajuda a garantir a manobrabilidade e
estabilidade do veículo. Exemplos de
situações em que o sistema muda
para AWD são quando faz uma
curva, subidas, quando arranca ou
acelera e quando a superfície da
estrada está escorregadia devido a
neve, chuva, etc.
■Sinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis-
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
■Travagem para colisão secun-
dária (se equipado)
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a veloci-
dade do veículo e, dessa forma,
ajudar a reduzir a possibilidade de
mais danos decorrentes de uma
segunda colisão.
■Quando os sistemas
TRC/VSC/ABS/Controlo de oscila-
ção do atrelado estiverem em fun-
cionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS/
Controlo da oscilação do atrelado esti-
verem em funcionamento.
■Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji-
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis-
tema híbrido às rodas.
Se pressionar para desligar o sis-
tema, pode ser mais fácil balançar o veí-
culo para o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima novamente o interruptor para
ligar novamente o sistema.
■Desativar os sistemas TRC/VSC/Con-
trolo de oscilação do atrelado
Para desligar os sistemas
TRC/VSC/Controlo da oscilação do
atrelado, pressione o interruptor e
mantenha-o premido durante mais de
3 segundos enquanto o veículo estiver
parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
*
Prima novamente o interruptor para
ligar os sistemas.
*: Nos veículos com PCS (Sistema de
Pré-Colisão), o PCS também será
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 413 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM