ESP TOYOTA RAV4 HYBRID 2016 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2016Pages: 568, PDF Dimensioni: 59.79 MB
Page 445 of 568

4457-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Se si accende una spia di allar me o suona un
cicalino di allar me
Effettuare con calma uno dei seguenti interventi se una spia di allarme
si accende o lampeggia. Se una spia si accende o lampeggia, ma poi si
spegne, non indica necessariamente un’anomalia del sistema. Se tale
situazione dovesse tuttavia persistere, far controllare il veicolo da un
concessionario o da un’officina autorizzata Toyota, o da un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Elenco delle spie e dei cicalini di allarme
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni
(Rossa)
Spia di allarme impianto frenante (cicalino di allarme)*1
Indica che:
• Livello liquido freni basso
• Anomalia nell’impianto frenante
Questa spia si accende anche quando non viene disattivato il
freno di stazionamento. Se la spia si spegne dopo il completo
rilascio del freno di stazionamento, l’impianto funziona corretta-
mente.
→ Fermare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e
contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato. Continuare a guidare potrebbe essere perico-
loso.
(Gialla)
Spia di allarme impianto frenante
Indica un’anomalia nel:
• sistema di frenata rigenerativa; oppure
• impianto frenante controllato elettronicamente
→ Far controllare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professio-
nista debitamente qualificato ed attrezzato.
Spia di anomalia
Indica un’anomalia nel:
• sistema ibrido;
• sistema di controllo elettronico valvola a farfalla;
• sistema di controllo delle emissioni (se in dotazione); o
• sistema di controllo elettronico della trasmissione ibrida
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Page 446 of 568

4467-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Spia di allarme SRSIndica un’anomalia nel:
• sistema airbag SRS, oppure
• sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Spia di allarme ABS
Indica un’anomalia nel:
• sistema antibloccaggio freni (ABS), oppure
• sistema di frenata assistita
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Spia di allarme del servosterzo elettrico (cicalino di allarme)
Indica un’anomalia nel servosterzo elettrico (EPS)
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni
Page 447 of 568

4477-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Spia di allarme PCS (se in dotazione)Quando la spia di allarme lampeggia (e suona un cicalino):
Indica un’anomalia nel sistema di sicurezza pre-collisione
→ Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Quando la spia di allarme lampeggia (e non si attiva un cicalino):
Indica che il sistema di sicurezza pre-collisione è momentanea-
mente non disponibile, presumibilmente a seguito di uno dei
seguenti motivi:
• L’area del parabrezza attorno al sensore a telecamera è sporca, appannata o ricoperta di condensa, ghiaccio, adesivi o
simili.
→ Rimuovere lo sporco, l’appannamento, la condensa, il
ghiaccio, gli adesivi, ecc. ( →P. 235)
• La temperatura del sensore a telecamera è al di fuori della gamma operativa prevista
→ Attendere qualche minuto fino a quando l’area attorno al
sensore a telecamera si sia raffreddata a sufficienza.
Quando si accende la spia di allarme:
Il sistema VSC (controllo della stabilità del veicolo) o il sistema di
sicurezza pre-collisione è disattivato, oppure sono disattivati
entrambi.
→ Per abilitare il sistema di sicurezza pre-collisione, abilitare
sia il sistema VSC che il sistema di sicurezza pre-collisione.
(→ P. 246, 311)
Spia di slittamento
Indica un’anomalia nel:
• sistema VSC,
• sistema anti-sbandamento rimorchio;
• sistema TRC (controllo trazione); oppure
• sistema di assistenza partenza in salita
La spia lampeggia quando il sistema TRC, VSC, ABS o anti-
sbandamento rimorchio è in funzione.
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Spia di allarme livello carburante insufficiente
Indica che la quantità di carburante residuo è pari o inferiore a
8,4 litri circa
→ Effettuare il rifornimento di carburante.
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni
Page 448 of 568

4487-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Spia di avvertenza cintura di sicurezza (cicalino di allarme)*2
Indica al conducente e/o al passeggero anteriore di allacciare la
cintura di sicurezza
→ Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è necessa-
rio allacciare anche la cintura di sicurezza del passeggero
anteriore affinché la spia di allarme (e il cicalino di allarme)
si spenga.
(Sul pannello
centrale)
Spie di avvertenza cintura di sicurezza dei passeggeri poste-
riori
*2
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare la cintura di sicurezza
→ Allacciare la cintura di sicurezza.
Spia di allarme principale
Un cicalino suona e la spia di allarme si accende e lampeggia per
segnalare che il sistema di avvertenza principale ha rilevato
un’anomalia.
→ P. 4 5 3
Spia di allarme pressione pneumatici (se in dotazione)
Quando la spia si accende:
bassa pressione di gonfiaggio pneumatico, per esempio
• Cause naturali ( →P. 450)
• Pneumatico forato ( →P. 475, 487)
→ Regolare la pressione di gonf iaggio pneumatico al valore
specificato.
La spia si spegnerà dopo qualche minuto. Nel caso in cui la
spia non si dovesse spegnere anche se la pressione di gon-
fiaggio pneumatici è stata regolata, far controllare il sistema
da un concessionario o da un’officina autorizzata Toyota, o
da un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
Quando la spia si accende dopo aver lampeggiato per 1 minuto:
anomalia nel sistema di allarme pressione pneumatici
→ Far controllare il sistema da un concessionario o da un’offi-
cina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
(Gialla)
Spia di allarme “LDA” (se in dotazione)
La spia di allarme si accende e viene visualizzato un messaggio
di allarme per indicare che il sistema LDA (allarme allontana-
mento corsia con controllo dello sterzo) non è al momento dispo-
nibile o ha rilevato un’anomalia.
→ P. 4 5 4
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni
Page 487 of 568

4877-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Se si fora uno pneumatico (veicoli senza ruota
di scor ta)
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro, su una superficie compatta e piana.
● Inserire il freno di stazionamento.
● Posizionare la leva del cambio su P.
● Arrestare il sistema ibrido.
● Accendere le luci di emergenza. ( →P. 436)
● Per i veicoli con portellone posteriore motorizzato: disattivare il sistema del
portellone posteriore motorizzato ( →P. 129)
Il veicolo non è dotato di ruota di scorta, ma di un kit di riparazione di
emergenza per foratura. Le forature provocate da un chiodo o una vite
conficcata nel battistrada possono essere riparate provvisoriamente
con il kit di riparazione di emergenza per foratura.
AVVISO
■ Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato.
Percorrere una distanza anche breve con uno pneumatico forato può danneggiare
irreparabilmente lo pneumatico e la ruota, potenzialmente causando un incidente.
La guida con uno pneumatico forato può causare crepe sulla spalla dello pneuma-
tico. In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe esplodere se si prova a ripararlo con il
kit di riparazione.
Prima di riparare il veicolo
Page 503 of 568

5037-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
7
Se si verifica un problema
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di emergenza
●Lo pneumatico può essere riparato con il kit di riparazione di emergenza per fora-
tura solo se il danno è causato da oggetti appuntiti, ad esempio chiodi o viti, che
attraversano il battistrada.
Non rimuovere l’oggetto appuntito dallo pneumatico. Se si rimuove l’oggetto,
l’apertura potrebbe allargarsi impedendo così l’esecuzione di una riparazione di
emergenza con l’apposito kit.
● Il kit di riparazione non è impermeabile. Assicurarsi che il kit di riparazione non
venga esposto all’acqua, ad esempio che non venga usato sotto la pioggia.
● Non posizionare il kit di riparazione direttamente su terreno polveroso, ad esempio
sulla sabbia al lato della strada. Se il kit di riparazione aspira polvere, ecc.,
potrebbe verificarsi un’anomalia.
■ Utilizzo del kit di riparazione di emergenza per foratura
●L’alimentazione del kit di riparazione deve essere di 12 Volt c.c., adatta cioè per il
veicolo in uso. Non collegare il kit di riparazione a nessun’altra sorgente.
● Se della benzina schizza sul kit di riparazione, il kit può deteriorarsi. Fare atten-
zione affinché la benzina non venga a contatto con il kit.
● Conservare il kit di riparazione nel vano bagagli fuori dalla portata dei bambini.
● Non smontare o modificare il kit di riparazione. Non sottoporre parti come il mano-
metro a forti impatti. Si potrebbe infatti verificare un’anomalia.
■ Per evitare danni a valvole e trasmettitori di allarme pressione pneumatici (vei-
coli dotati di sistema di allarme pressione pneumatici)
Quando uno pneumatico viene riparato con sigillanti liquidi, la valvola e il trasmetti-
tore di allarme pressione pneumatici potrebbero non funzionare correttamente. Se
viene usato un sigillante liquido, contattare il prima possibile un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato. Dopo aver utilizzato sigillante liquido, sostituire la valvola e il trasmettitore
di allarme pressione pneumatici quando si ripara o sostituisce lo pneumatico.
(→ P. 397)
Page 513 of 568

5137-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
7
Se si verifica un problema
AVVISO
■Per evitare incendi o esplosioni della batteria da 12 volt
Osservare le seguenti precauzioni per evitare l’innesco accidentale dei gas infiam-
mabili che possono fuoriuscire dalla batteria da 12 volt:
●Accertarsi che i cavi di avviamento siano collegati ai terminali corretti e che non
siano accidentalmente a contatto con una qualsiasi parte diversa dal terminale cor-
retto.
● Evitare che l’altra estremità del cavo di avviamento collegata al terminale “+” venga
a contatto con altre parti o con superfici metalliche nell’area, ad esempio staffe o
metallo non verniciato.
● Evitare che le pinze + e - dei cavi di avviamento vengano a contatto tra di loro.
● Non fumare, non usare fiammiferi e accendini, né usare fiamme libere in prossimità
della batteria da 12 volt.
■ Precauzioni relative alla batteria da 12 volt
La batteria da 12 volt contiene un elettrolita acido velenoso e corrosivo, mentre le
parti correlate contengono piombo e composti di piombo. Osservare le seguenti pre-
cauzioni quando si maneggia la batteria da 12 volt:
●Durante gli interventi sulla batteria da 12 volt, indossare sempre occhiali protettivi e
fare attenzione affinché i fluidi (acido) della batteria non vengano a contatto con la
pelle, gli indumenti o la carrozzeria del veicolo.
● Non appoggiarsi sulla batteria da 12 volt.
● Se il fluido della batteria viene a contatto con la pelle o gli occhi, lavare immediata-
mente la zona interessata con acqua e rivolgersi a un medico.
Tenere una spugna o un panno bagnati sulla zona interessata in attesa dell’inter-
vento del medico.
● Lavarsi sempre le mani dopo aver maneggiato il supporto e i terminali della batteria
da 12 volt e altre parti ad essa correlate.
● Tenere la batteria da 12 volt fuori dalla portata dei bambini.
■ Dopo la ricarica della batteria da 12 volt
Fare controllare il più presto possibile la batteria da 12 volt presso un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualifi-
cato ed attrezzato.
Se la batteria da 12 volt si sta deteriorando, il suo continuo utilizzo può causare
l’emissione dalla batteria da 12 volt di un gas maleodorante, che può essere nocivo
per la salute dei passeggeri.
■ Quando si sostituisce la batteria da 12 volt
→P. 3 9 5