TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 720, PDF Size: 26.98 MB
Page 651 of 720

6498-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
8
En cas de problème
■Si le message “Surchauffe du système hybride.” s’affiche sur
l’écran multifonctionArrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Arrêtez le système hybride et soulevez le capot avec précaution.
Une fois le système hybride refroidi, vérifiez la présence de fuites
éventuelles dans les durites et dans le faisceau du radiateur
(radiateur).
Radiateur
Ventilateurs de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de
liquide de refroidissement
fuit, contactez immédiate-
ment votre concessionnaire
To y o t a .
Le niveau du liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe
entre les repères “FULL” et “LOW” du réservoir.Réservoir
Repère “FULL” (plein)
Repère “LOW” (bas)
Ajoutez du liquide de refroi-
dissement au besoin.
En cas d’urgence, vous pouvez
utiliser de l’eau si vous ne dispo-
sez pas de liquide de refroidis-
sement.
1
2
3
1
2
4
1
2
3
5
Page 652 of 720

6508-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
Faites démarrer le système hybride et surveillez l’écran multi-
fonction.
Si le message ne s’efface pas :
Arrêtez le système hybride et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Si le message n’est pas affiché :
Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous inspectez le dessous du capot de votre véhicule
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, comme des brûlu-
res.
●Si de la vapeur s’échappe du dessous du capot, n’ouvrez le capot que
lorsque la vapeur s’est entièrement dissipée. Il est possible que le com-
partiment moteur soit très chaud.
● Après avoir coupé le système hybride, vérifiez que le voyant “READY” est
éteint.
Lorsque le système hybride est en marche, le moteur à essence peut
démarrer automatiquement, ou le ventilateur de refroidissement peut se
mettre en marche subitement même si le moteur à essence s’arrête. Ne
touchez pas aux pièces en rotation, comme le ventilateur, et ne vous en
approchez pas; les doigts ou les vêtements (en particulier une cravate, un
foulard ou un cache-nez) pourraient se coincer, ce qui pourrait occasion-
ner des blessures graves.
● Ne desserrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement
pendant que le système hybride et le radiateur sont chauds.
De la vapeur ou du liquide de refroidissement très chauds pourraient
gicler.
6
Page 653 of 720

6518-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
8
En cas de problème
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement au moteur/à l’unité
de commande électrique
Ajoutez le liquide de refroidissement lentement, après que le système
hybride a refroidi suffisamment. En ajoutant trop rapidement du liquide de
refroidissement froid dans un système hybride chaud, vous pouvez endom-
mager le système hybride.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Observez les précautions suivantes :
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (comme du sable, de la poussière, etc.).
● N’utilisez aucun additif de liquide de refroidissement.
Page 654 of 720

652
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si le véhicule s’est enlisé
Arrêtez le système hybride. Engagez le frein de stationnement et
placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
Retirez la boue, la neige ou le sable accumulés autour du pneu
enlisé.
Placez un bout de bois, des pierres ou tout autre élément suscepti-
ble de pouvoir permettre une traction en dessous des pneus.
Faites redémarrer le système hybride.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position D ou R, puis relâ-
chez le frein de stationnement. Appuyez ensuite sur la pédale
d’accélérateur en faisant preuve de prudence.
■Lorsqu’il est difficile de dégager le véhicule
Procédez comme suit si les pneus patinent ou si le véhicule
s’est enlisé dans de la boue, de la saleté ou de la neige :
Appuyez sur pour désactiver le sys-
tème TRAC.
1
2
3
4
5
Page 655 of 720

6538-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous tentez de dégager un véhicule enlisé
Si vous choisissez de pousser le véhicule vers l’avant et vers l’arrière pour
le dégager, assurez-vous que la zone environnante est libre afin d’éviter de
heurter d’autres véhicules, des objets ou des personnes. En se dégageant,
le véhicule pourrait également se déplacer vers l’avant ou vers l’arrière
dans un mouvement brusque et soudain. Soyez très prudent.
■ Lorsque vous déplacez le levier sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas déplacer le levier sélecteur de vitesses pendant que vous
appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Cela risque d’entraîner une accélération inattendue et rapide du véhicule et
de provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la tran smission hybride et d’autres compo-
sants
● Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur
plus que nécessaire.
● Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent malgré tout infruc-
tueuses, envisagez d’autres solutions comme, par exemple, le remor-
quage.
Page 656 of 720

6548-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
Page 657 of 720

655
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
9
Caractéristiques duvéhicule
9-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.) ................................. 656
Informations sur le carburant ......................... 665
Informations sur les pneus .............................. 668
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 682
9-3. Initialisation Éléments à initialiser ......... 692
Page 658 of 720

656
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
9-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.)
*1 : Tare du véhicule
*2 : Véhicules surélevés
*3 : Véhicules conçus pour tracter une remorque. (→P.197)
Dimensions et poids
Longueur totale
Véhicules non
dotés de garniture
de plaque
d’immatriculation
avant
181,1 in. (4600 mm)
Véhicules dotés
de garniture de
plaque d’immatri-
culation avant
181,3 in. (4605 mm)
Largeur totale72,6 in. (1845 mm)
Hauteur totale*1
Sans le porte-
bagages de toit65,9 in. (1675 mm)
66,3 in. (1685 mm)*2
Avec le porte-
bagages de toit67,1 in. (1705 mm)
67,5 in. (1715 mm)*2
Empattement104,7 in. (2660 mm)
Voies avant et
arrière
Pneus de 17 pou-
ces61,8 in. (1570 mm)
Pneus de 18 pou-
ces61,4 in. (1560 mm)
Capacité de charge du véhicule
(occupants + bagages)900 lb. (410 kg)
Poids nominal de la remorque*3
(poids de la remorque + poids du char-
gement)
1750 lb. (795 kg)
Page 659 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
6579-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) constitue l’identifica-
tion légale de votre véhicule. Il s’agit du principal numéro d’identifi-
cation de votre Toyota. Il sert à immatriculer votre véhicule.
Ce numéro est estampillé sur le
côté supérieur gauche du
tableau de bord.
Ce numéro est estampillé sous
le siège avant droit.
Ce numéro se trouve aussi sur
l’étiquette d’homologation.
Identification du véhicule
Page 660 of 720

658
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
9-1. Caractéristiques
■Numéro du moteur
Le numéro du moteur est
estampillé sur le bloc moteur,
comme indiqué sur le schéma.
Moteur
Modèle2,5 L, 4 cylindres (2AR-FXE)
Typ e4 cylindres en ligne, 4 temps, essence
Alésage et course3,54 × 3,86 in. (90,0 × 98,0 mm)
Cylindrée152,2 cu.in. (2494 cm3)
Jeu des soupapes
Réglage automatiqueTension de la courroie
d’entraînement
Carburant
Type de carburantEssence sans plomb uniquement
Indice d’octane87 (Indice d’octane recherche 91) ou supérieur
Capacité du réservoir
de carburant
(Référence)
14,8 gal. (56 L, 12,3 Imp.gal.)
Moteur électrique (moteur de traction)
AvantArrière
Typ eMoteur synchrone à aimant permanent
Puissance maximale105 kW50 kW
Couple maximal199 ft•lbf
(270 N•m, 27,5 kgf•m)103 ft•lbf
(139 N•m, 14,2 kgf•m)