ESP TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 665, velikost PDF: 28.74 MB
Page 38 of 665

361-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla.
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo
použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.50)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.35)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis ohledně jejich výměny nebo mon-
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude vy-
měněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly za- jištěny a aby pás nebyl překroucen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu-
je správně, ihned kontaktujte které- hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních
pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat,
rozebírat nebo likvidovat bezpeč-
nostní pásy. Nechte ID kód zaregist- rovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem. Nepatřičné zacházení může
vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
Page 46 of 665

441-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se
konstrukce vozidel různí, mnoho řidi-
čů může dosáhnout vzdálenosti 250 mm, i když mají sedadlo posu-
nuto úplně vpředu, pouhým naklope-
ním opěradla dozadu. Pokud vám sklopení opěradla znesnadní výhled
na vozovku, použijte ke zvýšení vaší
polohy pevný, neklouzavý polštář,
nebo zvedněte sedadlo, pokud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop- te ho dolů. Tím nas měrujete airbag
proti vašemu hrudníku mimo hlavu
a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spoluj ezdce vpředu se
také nafukuje značnou silou a může způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo
být co nejdále od a irbagu, jak je to
možné, s opěradlem nastaveným tak, aby spolujezdec vpředu seděl
vzpřímeně.
●Nesprávně po sazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou
příliš malí na to, aby mohli použít
bezpečnostní pás, by měli být připou- táni pomocí dětského zádržného
systému. Toyota dů razně doporuču-
je, aby všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozidla
a řádně připoutáni. Zadní sedadla
jsou pro kojence i děti bezpečnější než sedadlo spolujezdce vpředu.
( S.50)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-notkou čelního SR S airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na
kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním se-
dadle držet na kolenou nějaké před- měty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-mu čalounění střechy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
Page 63 of 665

61
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Instalace dětského zádržného
systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít informace v tabul-
ce) - informujte se o různých možných
instalačních polohách v "Seznamu
vozidel" poskytov aném výrobcem
dětského zádržného systému, nebo
zkontrolujte kompatibilitu poté, co se
dotážete dodavatele vaší dětské se-
dačky. ( S.55, 56)
1 Pokud je instalace dětského zá-
držného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu nevyhnutel-
ná, viz seřízení sedadla spolu-
jezdce vpředu na S.52.
2 Nastavte úhel opěradla do nejví-
ce vzpřímené polohy. Když in-
stalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opě-
radla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
3 Pokud opěrka hlavy překáží in-
stalaci dětského zádržného sys-
tému, a opěrku hlavy je možné
vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.274)
4 Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Dejte
pozor, aby pás nebyl překrouce-
ný. Bezpečně připevněte bez-
pečnostní pás k dětskému
zádržnému systému podle poky-
nů přiložených k dětskému zá-
držnému systému.
5 Pokud váš dětský zádržný sys-
tém není vybaven pojistkou
(funkce blokován í bezpečnostní-
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací
svorky.
6 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.62)
Dětský zádržný systém při-
pevněný bezpečnostním pá-
sem
Page 70 of 665

681-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňov á volání. V ta- kových případech to ohlaste posky- tovateli služeb ( systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné připojit se k řídi címu centru eCall, pokud je příjem sl abý nebo je přetí- žená linka. V tako vých případech, ačkoliv se systém pokouší spojit s ří- dicím centrem eCal l, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo- lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS", indikátory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo k abely spojující vybavení) poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemůže být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa- kované pokusy o spojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může být ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat přibližně 30 se-kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí 12V akumulátoru po- klesne nebo je přerušeno, systém nemusí být schopen spojení s řídi- cím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso- bem nechrání řidiče ani cestující. Je-
zděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouk nou airbagy, když
systém funguje normálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře-
depsané pojistky. Použití jiných po-
jistek může způsob it jiskření nebo kouř v obvodu a mů že to vést k po-
žáru.
●Používání systému, který vydává
kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Page 82 of 665

801-4. Zabezpečovací systém
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé-
mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících situacích:
(Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty mechanickým
klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře
nebo kapotu, nebo odemkne vozidlo použitím vnitřního zamykacího tlačítka.
●12V akumulátor je dobíjen nebo vy-měňován, když je vozidle zamknuto.
( S.602)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti na situaci mohou dveře automaticky
uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte 12V aku-
mulátor.
■Přizpůsobení (je-li ve výbavě)
Alarm může být nastaven tak, aby se
deaktivoval, když je pro odemknutí pou-
žit mechanický klíč. (Přizpůsobitelné funkce: S.625)
■Detekce senzoru vniknutí
a senzoru náklonu
Senzor vniknutí detekuje naruši-
tele nebo pohyb ve vozidle.
Senzor náklonu detekuje změny
naklonění vozidla, např., pokud je
vozidlo odtahováno.
Tento systém je určen k tomu, aby
odstrašil zloděje a zabránil krádeži,
ale nezaručuje absolutní bezpeč-
nost proti veškerým vniknutím.
■Nastavení senzoru vniknutí
a senzoru náklonu
Senzor vniknutí a senzor náklonu
bude automaticky nastaven, když je
nastaven alarm. ( S.79)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Pokud je systém upravován nebo od-
straněn, řádná funkce systému nemů-
že být zaručena.
Senzor vniknutí a senzor ná-
klonu
Page 97 of 665

95
2
2-1. Plug-in hybridní systém
Plug-in hybridní systém
■Když dojde palivo
Když vozidlu dojde palivo a hybridní
systém nelze nastartovat, natankujte do
vozidla alespoň tolik paliva, aby zhasla výstražná kontrolka ní zké hladiny paliva
( S.569). Pokud má vozidlo pouze
malé množství paliva, hybridní systém nemusí jít nastartovat. (Standardní
množství paliva je cca 8,8 litru, když je
vozidlo na rovném povrchu. Tato hodno- ta se může lišit, když je vozidlo ve sva-
hu. Přidejte další pal ivo, když je vozidlo
nakloněno.)
■Elektromagnetické vlny
●Vysokonapěťové díl y a kabely hybrid-
ních vozidel jsou elektromagneticky odstíněny, a p roto vysílají přibližně
stejné množství elektromagnetických
vln, jako běžná motorová vozidla nebo domácí elektronické spotřebiče.
●Vaše vozidlo může způsobovat rušení zvuku u některých r ádiových součástí
jiných výrobců.
■Účinek magnetických sil
Pokud jsou objekty, k teré generují silné magnetické síly, např. velké reprodukto-
ry, umístěny uvnitř zavazadlového pro-
storu nebo jsou instalovány poblíž, generované magneti cké síly mohou ne-
gativně ovlivnit hybridní systém.
■Hybridní (trakční) akumulátor
(lithium-ionto vý akumulátor)
Hybridní (trakční) a kumulátor má ome- zenou provozní životnost.
Kapacita hybridního (trakčního) akumu-
látoru (schopnost držet nabití) se snižuje s časem a používání m stejně jako jiné
dobíjecí akumulátory. Míra snižování
kapacity se drasticky mění v závislosti na podmínkách prostředí (okolní teplota
atd.) a používání, např., jak vozidlo jezdí
a jak je hybridní (t rakční) akumulátor nabíjen. To je přiro zená vlastnost lithi-
um-iontových akumulátorů a není to po-
rucha. Ačkoliv se jízdní dosah EV zkracuje, když se snižuje kapacita hyb-
ridního (trakčního) a kumulátoru, výkon
vozidla se znatelně nezhoršuje.
Aby se snížila možnost snížení kapacity,
dodržujte pokyny uv edené na S.134, "Snižování kapacity hybridního (trakční-
ho) akumulátoru".
■Startování hybridního systému
v extrémně chladném prostředí
Když je hybridní (trakční) akumulátor ex-
trémně studený (pod přibližně -30 °C)
vlivem venkovní teploty, nemusí být možné hybridní systém nastartovat.
V tom případě se pokuste znovu nastar-
tovat hybridní systém poté, co se teplota hybridního akumulát oru zvýší z důvodu
zvýšení venkovní t eploty atd.
■Prohlášení o shodě
Tento model vyhovuj e emisím vodíku podle směrnice EHK 100 (Bezpečnost
bateriových elektrických vozidel).
VÝSTRAHA
■Pokyny pro vysokonapěťové sou-
části
Vozidlo je vybaveno vysokonapěťový-
mi systémy stejnosm ěrného a střída-
vého proudu i 12V systémem. Stejnosměrné i stří davé vysoké napětí
je velmi nebezpečné a může způsobit
vážná popálení a elektrický šok, což může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Nikdy se nedotýkejte, nerozebírejte,
neodstraňujte nebo nevyměňujte vy-
sokonapěťové součá sti, kabely nebo jejich konektory.
●Hybridní systém bude po nastartová-ní horký, protože systém používá vy-
soké napětí. Dávejte pozor jak na
vysoké napětí, tak na vysokou teplo- tu a vždy se řiďte pokyny na výstraž-
ných štítcích připevněných na
vozidle.
Page 101 of 665

99
2
2-1. Plug-in hybridní systém
Plug-in hybridní systém
Když dojde k poruše hybridního sys-
tému nebo je provedeno nesprávné
ovládání, automaticky se zobrazí
hlášení.
Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí výstražné hlášení, pře-
čtěte si hlášení a postupujte podle
pokynů.
■Když se rozsvítí výstražná kontrol-
ka, zobrazí výstražné hlášení, nebo
je odpojen 12V akumulátor
Hybridní systém nemusí jít nastartovat.
V tom případě zkust e systém nastarto-
vat znovu. Pokud se indikátor "READY" nerozsvítí, kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Primární používání režimu EV
a AUTO EV/HV při jízdě ve městech
a používání režimu HV při jízdě na
dálnicích (mimo město) pomáhá še-
třit palivo a elektřinu. ( S.87)
Když používáte jízdní režim Eco, to-
čivý moment odpovídající sešlápnu-
tí plynového pedálu je vyvozen
plynuleji, než při normálních pod-
mínkách. Navíc bude minimalizová-
na činnost systému klimatizace
(topení/chlazení), čímž se sníží spo-
třeba paliva a elektřiny. ( S.430)
Udržováním indikátoru hybridního
systému v Eko-oblasti je dosaženo
jízdy šetrné k životnímu prostředí.
( S.176)
Výstražné hlášení hybrid-
ního systému
Pokyny pro jízdu s plug-in
hybridním vozidlem
Abyste dosáhli ekonomické
a ekologické jízdy, věnujte po-
zornost následujícím bodům:
Efektivní používání režimu
EV, režimu AUTO EV/HV
a režimu HV
Používání jízdního režimu
Eco
Použití indikátoru hybridního
systému
Page 113 of 665

111
2
2-2. Nabíjení
Plug-in hybridní systém
■Identifikační štítek
Identifikační štítky jsou připevněna na vozidle, AC nabíjecím k abelu a nabíječce, aby informovaly uživate le, které zařízení by měli použít.
Význam jednotlivých identifikač ních štítků je následující:
Tento výrobek musí být uzemněn.
V případě poruchy nebo rozbití po-
skytuje uzemnění cestu minimální-
ho odporu pro elektrický proud, aby
se snížilo riziko úrazu elektrickým
proudem. Tento výrobek je vybaven
uzemňovacím vodičem a uzemňo-
vací zástrčkou. Uzemňovací zástrč-
ka musí být zapojena do příslušné
zásuvky, která je správně nainstalo-
vána a uzemněna v souladu se vše-
mi místními předpisy a vyhláškami.
Identifikační štítekTyp na-pájeníStandardníKonfiguraceTyp příslušenstvíRozsah napětí
ACEN 62196-2TYPE 2
Víko nabíje- cího otvoru
Nabíjecí
konektor
≤ 480 V RMS
ACEN 62196-2TYPE 2
Nabíjecí
zástrčka
Nabíječka
≤ 480 V RMS
DCEN 62196-3FF
Víko nabíje- cího otvoru
Nabíjecí
konektor
50 V až 500 V
DCEN 62196-3AA
Víko nabíje-
cího otvoru Nabíjecí
konektor
50 V až 500 V
Uzemnění (AC nabíjecí kabel
režimu 2)
VÝSTRAHA
■Pokyny pro uzemnění
●Nesprávné připojení uzemňovacího vodiče zvyšuje riziko úrazu elektric-
kým proudem.
Pokud si nejste jisti, zda je produkt správně uzemněn, poraďte se s kva-
lifikovaným elektrikářem nebo opra-
vářem.
●Uzemňovací zástrčku dodávanou
s výrobkem neupra vujte. Pokud zá- strčka neodpovídá zásuvce, nechte
správnou zásuvku nainstalovat kvali-
fikovaným elektrikářem.
Page 115 of 665

113
2
2-2. Nabíjení
Plug-in hybridní systém
■Když během nabíjení dojde k poruše
Indikátory na CCID (Přerušovac í zařízení nabíjecího obvodu) používají
kombinaci různých stavů (nesvítí , svítí nebo bliká), aby informovaly uživate-
le o vnitřních poruchách.
Když svítí nebo bliká výstražný indikátor chyby, vyjměte dočasně zástrčku ze zásuv-
ky a pak ji znovu zapojte, abyste zkontrolovali, zda indikátor chyby zhasne.
Pokud výstražný indikátor chyby zhasne, je již nabíjení možné.
Pokud nezhasne, proveďte náprav né opatření uvedené v následující tabulce.
StavIndikátor napájeníVýstražný indi-kátor chybyPříčina/Nápravné opatření
Chyba systému
dobíjení
NesvítíNesvítí nebo svítíJe detekován únik elektřiny a nabíjení je zrušeno, nebo je
porucha v AC nabíjecím kabelu.
Konzultujte to s kterýmko-
liv autorizovaným prodej- cem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
SvítíBliká
Porucha funkce
detekce teploty zástrčkyBlikáBliká
V části detekce teploty zástrčky
se vyskytla porucha.*1
Konzultujte to s kterýmko- liv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Detekce zvýšení
teploty zástrčkyBlikáNesvítí
Je detekováno zvýšení teploty zástrčky z důvodu nesprávné-
ho kontaktu mezi zásuvkou
a zástrčkou.*2
Zkontrolujte, zda je zástrč- ka bezpečně připojena do
zásuvky.
Page 120 of 665

1182-2. Nabíjení
■Vlastnosti
Napětí (Un): 220 V - 240 V ~
Frekvence: 50 Hz / 60 Hz 1Φ
Proud: 10 A
Zbytkový provozní proud (IΔn): 6 mA
Okolní teplota: -30 °C až 55 °C
IP67
■Výstražné symboly
Příloha (AC nabíjecí kabel režimu 2)
Toto zařízení je určeno pro použití s elektrickými vozidly.
(Toto zařízení nevyžaduje větrání)
Nepokoušejte se rozebírat nebo opravovat AC nabíjecí kabel,
nabíjecí konektor, zástrčku nebo CCID (Přerušovací zařízení
nabíjecího obvodu).
Když je toto zaříz ení používáno nesprávně, hrozí nebezpečí
elektrického šoku.
Pokud jsou zástrčka, nabíjec í konektor nebo CCID (Přerušo-
vací zařízení nabíjecího obvo du) během nabíjení abnormálně
horké, ihned je odpojte.
Připojení AC nabíjecí ho kabelu k prodlužovacímu kabelu je
přísně zakázáno.
Nepřipojujte zařízení do zásu vky, která je volná, opotřebená
nebo rozbitá. Ujistěte se, že zá strčka v zásuvce pevně sedí.