charging TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 111 of 678

105
2 2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
elétrica e de combustível diária,
poderá compreender os benefícios
da condução ECO.
Informe-se do Consumo de ener-
gia/Economia de combustível,
Orientação do Acelerador
ECO/”Eco Score” e outros dados
exibidos no mostrador de informa-
ções múltiplas.
As situações que se seguem indi-
cam que o carregamento foi feito
corretamente.
O indicador do carregamento
apaga.
A indicação “Charging Com-
plete” (Carregamento completo)
é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas quando uma
porta for aberta com o interruptor
Power desligado. (P.133)
Independentemente do tipo de
fonte de alimentação utilizada ou
do facto do temporizador de carre-
gamento estar a ser utilizado ou
não, o carregamento está termi-
nado se as situações acima referi-
das estiverem confirmadas.
Mensagens relacionadas com o carre-
gamento: P.162
Mostrador de carregamento
completo
Page 135 of 678

129
2 2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
(bateria de tração), a temperatura
exterior e as especificações do car-
regador (estação de carregamento).
*4: Quando utiliza o “My Room Mode”
(P.155), o tempo necessário para
o carregamento ficar completo pode
ser superior ou o carregamento
pode não ficar completo.
*5: Se equipado.
A duração do carregamento pode
aumentar
Nas situações que se seguem, a dura-
ção do carregamento pode ser superior
ao normal:
Em temperaturas muito quentes ou frias.
Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) ficar quente, como
acontece imediatamente após uma
condução em esforço ou em velocida-
des elevadas.
O veículo está a consumir muita ele-
tricidade, por ex., quando o interruptor
dos faróis está ligado, etc.
Quando utiliza o “My Room Mode”.
(P.155)
Há uma queda de energia durante o
carregamento.
Houve uma interrupção no forneci-
mento de energia.
Houve uma queda de voltagem na
fonte de alimentação externa.
A carga da bateria de 12 volts é baixa,
por ex., devido ao facto do veículo
não ser utilizado durante um longo
período de tempo.
A corrente máxima de carregamento
é definida para 8A ou 16 A* nas defi-
nições “Vehicle Settings” (Configura-
ções do veículo). (P.126)
Quando “Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria) estiver em funcio-
namento. (P.129)
Quando “Battery Cooler” (Arrefeci-
mento da bateria) for acionado antes
do carregamento. (se equipado)
(P.130)
Quando gera calor devido a uma
conexão da tomada solta, etc
*: Apenas veículos com carregador de
bateria de tração a 6.6 kW
Utilizar um carregador DC
Os carregadores DC não podem ser uti-
lizados com este veículo.
Carregamento
Este veículo pode ser carregado até
aproximadamente 3.3 kW ou 6.6 kW*.
No entanto, dependendo do carregador
ou do cabo de carregamento, o carrega-
mento de eletricidade pode ser limitado.
*: Apenas veículos com carregador de
bateria de tração a 6.6 kW
Este veículo está equipado com
várias funções que estão associa-
das ao carregamento.
“My Room Mode” (P.155)
Quando o cabo de carregamento
está ligado ao veículo, os compo-
nentes elétricos como o sistema de
ar condicionado ou o sistema áudio
podem ser utilizados através de
uma fonte de energia externa*.
*: A energia da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) pode ser utilizada
dependendo de cada situação.
“Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria)
Quando a temperatura exterior é
baixa e o cabo de carregamento
está ligado ao veículo, esta função
aquece automaticamente a bateria
do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) até atingir ou ultrapassar uma
determinada temperatura.
O sistema “Battery Heater” entra
em funcionamento quando nas
“Charging Settings” (Configura-
ções de Carregamento) no mostra-
dor de informações múltiplas surge
a indicação de que a função “Bat-
tery Heater” (Aquecimento da bate-
Funções associadas ao car-
regamento
Page 136 of 678

1302-2. Carregamento
ria de tração) está ligada. (P.187)
Comando de aviso da bateria do
Sistema Híbrido (Aquecimento
da Bateria) (Apenas para a Gro-
nelândia)
Este comando entra em funciona-
mento quando o cabo de carrega-
mento permanecer ligado ao veículo
durante, aproximadamente, 3 dias, e
a função “Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria de tração) para
automaticamente. A temperatura da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) é reduzida, automaticamente,
para temperaturas extremamente bai-
xas.
Esta função é interrompida se no
final de 31 dias o cabo de carre-
gamento estiver ligado ao veí-
culo, independentemente de
continuar ligado ao veículo.
Quando esta função é ativada, as
configurações do programa de
carregamento são ignoradas e o
carregamento inicia-se.
“Battery Cooler” (Arrefeci-
mento da bateria)
Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiver quente, e o
cabo de carregamento estiver ligado
ao veículo, esta função protege a
bateria refrigerando a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
antes de efetuar o carregamento.
O sistema “Battery Heater” entra em
funcionamento quando nas “Char-
ging Settings” (Configurações de
Carregamento) no mostrador de
informações múltiplas surge a indi-
cação de que a função “Battery
Heater” (Aquecimento da bateria de
tração) está ligada. (
P.187)
Sistema de arrefecimento e aqueci-
mento da bateria de tração (Battery
Heater” e “Battery Cooler”)
O sistema é ativado quando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
está abaixo ou acima de uma determi-
nada temperatura.
O sistema pode entrar em funciona-
mento quando não estiver a carregar.
Quando o programa de carregamento
é utilizado (P.145), esta função irá funcionar de acordo com o horário
definido.
“Battery Heater”
Se a função “Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria) estiver em funciona-
mento, o indicador de carregamento
acende.
Quando o cabo de carregamento é
removido ou permanece ligado ao veí-
culo durante, aproximadamente, 3
dias, o sistema pára automaticamente
Se a função “Battery Heater” (Aqueci-
mento da bateria) estiver em funciona-
mento durante o carregamento, este
pode demorar mais tempo do que o
habitual.
Se a temperatura exterior ficar elevada
enquanto a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria) estiver em
funcionamento, o carregamento pode
ficar concluído mais cedo do que a
hora “Departure” (Hora de fim do car-
regamento) definida. (
P.145)A função “Battery Cooler” não pode
entrar em funcionamento quando a
bateria de tração está quase completa-
mente carregada.
Se as situações que se seguem acon-
tecerem enquanto a função “Battery
Heater” (Aquecimento da bateria) esti-
ver em funcionamento, o aquecimento
da bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) é interrompido.
• A posição de engrenamento foi alte-
rada para outra posição que não a P.
• O sistema de ar condicionado com
comando remoto está em funciona-
mento. (
P.460)Dependendo da temperatura da bate-
ria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção), a função “Battery Heater”
(Aquecimento da bateria de tração)
pode entrar em funcionamento mesmo
que a bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) esteja completamente
carregada.
• A carga restante da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) diminui
quando a função “Battery Heater” (Aque-
cimento da bateria) entrar em funciona-
mento. O carregamento poderá ser
reiniciado para carregar a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração).
• A função “Charging Stopped Due to
Pulled Charging Connector” (Carrega-
mento interrompido por ter desligado o
cabo de carregamento) poderá ser exi-
Page 154 of 678

1482-2. Carregamento
Quando as definições do programa
de carregamento forem ignoradas
Quando as operações que se seguem
forem realizadas enquanto o programa
de carregamento estiver em pausa
(“standby”), a programação de carrega-
mento será temporariamente cancelada
e o carregamento será iniciado imediata-
mente.
Quando o sistema de ar condicionado
com comando remoto (P.460) for
acionado
Quando ligar o “My Room Mode”
(P.155)Quando ligar “Charge Now” (Carregar
agora) (P.152)Quando for realizada uma operação
que cancela temporariamente o carre-
gamento utilizando o programa
(
P.140)
Efeitos da temperatura exteriorQuando o modo de carregamento estiver
definido para “Departure” (Hora de fim do
carregamento), as definições do tempori-
zador poderão ser ignoradas devido à
temperatura exterior e o carregamento
poderá iniciar imediatamente.
“Battery Heater” (P.129) /“Battery
Cooler” (P.130) (Aqueci-
mento/Arrefecimento da bateria)
Quando o carregamento ocorrer sem uti-
lizar o programa de carregamento, a fun-
ção de aquecimento ou arrefecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) pode entrar em funcionamento
dependendo da temperatura da bateria
do sistema híbrido (bateria de tração).
Quando o modo de carregamento esti-
ver definido para “Start” (Hora de início
do carregamento), o arrefecimento será
iniciado quando no momento definido
para o arranque do carregamento.
“Battery Heater”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” (Hora de fim do carrega-
mento), o aquecimento inicia-se auto-
maticamente no momento definido
para o fim do carregamento.
“Battery Cooler”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” (Hora de fim do carrega-
mento), o arrefecimento será iniciado
cerca de 30 minutos depois do
momento definido para o arranque do
carregamento. Contudo, se não hou-
ver tempo para terminar o carrega-mento de acordo com a definição do
temporizador, a duração do arrefeci-
mento da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) pode ser reduzida e
a função “Battery Cooler” (Arrefeci-
mento da bateria) pode não funcionar.
Quando acionar o programa de
carregamento, utilize os interrupto-
res de controlo dos medidores.
Interruptores de controlo dos
medidores (P.180)
Mostrador de informações múlti-
plas
Registar a programação do
carregamento
1Pressione ou nos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores do para selecionar .
2Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar “Vehicle
Settings” (Configurações do veí-
culo) e depois pressione e man-
tenha pressionado .
3Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medido-
res para selecionar “Charging
Settings” (Definições de Carrega-
mento) e depois pressione .
Será exibido o ecrã “Charging Settings”
(Definições de Carregamento)
Procedimento de configuração
A
B
Page 155 of 678

149
2 2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
4Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar .
Será exibido o ecrã “Charging Sche-
dule” (Programa de Carregamento).
5Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo do medido-
res para selecionar “Scheduled
Events” (Carregamentos Progra-
mados) e depois pressione .
Será exibido o ecrã “Scheduled Events”
(Carregamentos Programados).
6Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar “+” e
depois pressione .
Será exibido o ecrã “Charging Mode”
(Modo de Carregamento).
7Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar o item
para alterar com o cursor e, de seguida, pressione ou
para alterar a definição.
Defina o modo de carregamento pre-
tendido e o momento de início (ou par-
tida) do carregamento.
Quando o modo de carregamento for
“Start” (Hora de início do carregamento),
define a hora de início do carregamento.
Quando o modo de carregamento for
“Departure” (Hora de fim do carrega-
mento), define o término do carrega-
mento. Quando alterar as definições para
as definições pretendidas, pressione .
Quando o modo de carregamento esti-
ver definido para “Departure” (Hora de
fim do carregamento), o ecrã “Climate
Prep” (Preparar Temperatura) é exi-
bido. Quando o modo de carregamento
estiver definido para “Start” (Hora de
início do carregamento), o ecrã
“Repeat” (step 9) é exibido.
8Quando o modo de carrega-
mento estiver definido para
“Departure” (Hora de fim do car-
regamento), defina “Climate
Prep” (Preparar temperatura)
para ligado ou desligado.*
Pressione ou dos interruptores
de contolo dos medidores e selecione
“sim” ou “não” e, de seguida, pressione
.
Selecione “sim” para ligar os sistema
de ar condicionado ou “não” para o
desligar. O ecrã “repetir” será exibido.
*: Quando o modo de carregamento
estiver definido para “Start” (Hora de
início do carregamento), o mostrador
“Climate Prep” (Preparar Tempera-
Page 157 of 678

151
2 2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
2Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar o item a
alterar, e depois pressione .
De cada vez que pressionar , a con-
figuração repetida alterna entre “On”
(ligada) e “Off” (desligada).
Quando estiver definida para “Off”
(desligado), o programa de carrega-
mento é ignorado e o carregamento
não será feito de acordo com o pro-
grama.
Alterar as programações de
carregamento registadas
As programações de carregamento
registadas podem eliminadas ou
modificadas.
1Execute o Passo 1 até ao 5 do
procedimento “Registar o pro-
grama de carregamento”
(P.148) e será exibido o ecrã
“Scheduled Events” (Carrega-
mentos programados).
Uma lista dos carregamentos progra-
mados registados será exibida.
2Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar o item a
alterar, e depois pressione .
O ecrã “Edit Charging Event” (Editar ocor-
rência de carregamento) será exibido.
3Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medido-
res para selecionar o item que
pretende acionar e pressione
para realizar a operação neces-
sária.
“Edit” (Editar)
Altere as definições pretendidas tal
como está descrito desde o passo 7 do
procedimento “Registar a programa-
ção do carregamento”. (P.148)
Pressione para voltar ao ecrã anterior.
“Delete” (Eliminar)
Será exibido um ecrã de confirmação
de eliminação.
Pressione ou dos interruptores
de controlo dos medidores para sele-
cionar “Yes” (Sim) e, de seguida, pres-
Page 158 of 678

1522-2. Carregamento
sione para eliminar a programação
de carregamento selecionada.
Para cancelar a eliminação, selecione
"No" (Não) e, de seguida, pressione .
Pressione para voltar ao ecrã anterior.
Definir “Charge Now” (Carre-
gar agora) para “On” (ligado)
A definição “Charge Now” (Carre-
gar agora) pode ser alterada atra-
vés de um dos dois procedimentos
que se seguem.
Através do ecrã “Charge Sche-
dule” (Programa de carregamento)
1Efetue os Passos 1 a 4 do pro-
cedimento “Registar o programa
de carregamento” (P.148) e
será exibido o ecrã “Charging
Schedule” (Agendamento
carga)
2Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar “Charge
Now” (Carregar agora) e, de
seguida, pressione .
De cada vez que pressionar ,
“Charge Now” (Carregar agora) alterna
entre “On” (ligado) e “Off” (desligado).
Através do ecrã “Closing Dis-
play” (Fechar mostrador)
*: Se “Closing Display” (Fechar mostra-
dor) não está definido nas do mos-
trador de informações múltiplas, não será mostrado. Neste caso, verifique as
definições no mostrador de informa-
ções múltiplas.
1Desligue o interruptor Power.
O ecrã “Closing Display” (Fechar mos-
trador) será exibido no mostrador de
informações múltiplas. (P.154)
2Pressione para configurar
“Charge Now” (Carregar agora)
para “On” (ligado).
De cada vez que pressionar ,
“Charge Now” (Carregar agora) alterna
entre “On” (ligado) e “Off” (desligado).
Quando terminar de configurar as
operações, o carregamento
começa quando ligar o cabo de
carregamento AC. (P.137)
Alterar “Next Event” (Próximo
evento)*
*: Quando “Charge Now” (Carregar
agora) estiver definido para “On”
(ligado), ou quando utilizar “My Room
Mode” (P.155) etc., não é possível
alterar o “Next Event” (Próximo
evento) registado.
1Efetue os Passos 1 a 4 do pro-
cedimento “Registar o programa
de carregamento” (P.148) e
será exibido o ecrã “Charging
Schedule” (Agendamento
carga)
2Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar “Next
Event” (Próximo evento) e, de
seguida, pressione .
O ecrã “Next Event” (Próximo evento)
Page 159 of 678

153
2 2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
será exibido.
3Pressione ou dos inter-
ruptores de controlo dos medi-
dores para selecionar “Yes”
(Sim) e depois pressione .
Uma mensagem de confirmação será
exibida no ecrã.
Pressione , e será exibido o ecrã
“Charging Mode” (Modo de carga).
Pressione para voltar ao ecrã ante-
rior.
4Altere as definições pretendi-
das tal como está descrito
desde o passo 7 do procedi-
mento “Registar o programa de
carregamento”. (P.148)
Pressione para voltar ao ecrã ante-rior.
Quando as operações de configu-
ração do programa de carrega-
mento forem canceladas
Quando o veículo está nas condições
que se seguem, as operações de confi-
guração o programa de carregamento
são canceladas.
O interruptor Power é acionado antes
das definições serem confirmadas
O veículo arranca
Quando for exibido um mostrador
com mais prioridade do que o mos-
trador das configurações do programa
de carregamento
“Next Event” (Próximo evento)
Depois do carregamento estar termi-
nado, o ecrã “Next Event” (Próximo
evento) exibido no mostrador de infor-
mações múltiplas não será alterado até
que o cabo de carregamento AC seja
removido, mesmo depois do carrega-
mento ter decorrido, de acordo com a
programação “Next Event” (Próximo
evento).
Para voltar às definições originais
depois de alterar a configuração de
“Next Event” (Próximo evento)
Se ligar e desligar as definições de
“Charge Now” (Carregar agora), é pos-
sível retomar as definições originais de
“Next Event” (Próximo evento).
Quando “Next Event” (Próximo
evento) é alterado durante o carre-
gamento
Quando o modo de carregamento for
Page 162 of 678

1562-2. Carregamento
tamanho.
Quando uma porta é destrancada
durante a utilização do “My Room
Mode”
Se a ficha de carregamento for desblo-
queada, o carregamento e o “My Room
Mode” param. Para voltar a utilizar o
“My Room Mode”, retome a ligação do
cabo de carregamento e inicie o “My
Room Mode” (P.155). Quando utiliza
o “My Room Mode” e efetua o carrega-
mento num posto de carregamento
público, a operação para começar a car-
regar e utilizar o equipamento de carre-
gamento pode ser requerida antes de
utilizar o “My Room Mode”.
Mostrador de Medidas durante o
carregamento
Se “My Room Mode” não for ligado, apro-
ximadamente, 100 segundos depois do
interruptor Power ligar, o interruptor
Power é automaticamente desligado.
Durante a utilização do “My Room
Mode”
Qualquer uma das seguintes situações
pode ocorrer.
Quando a carga remanescente da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) atingir o limite inferior, o sis-
tema de ar condicionado é automati-
camente desligado. Nesta situação, o
sistema de ar condicionado não pode
ser utilizado novamente, até que a
carga remanescente da bateria do
sistema hibrido (bateria de tração)
aumente. Desligue o interruptor
Power e utilize o “My Room Mode”
depois da carga remanescente da
bateria do sistema hibrido (bateria de
tração) ser restaurada.
Quando a temperatura exterior é
baixa, o sistema de ar condicionado e
a saída de calor podem ser limitados.
Luzes de aviso e indicadores tais
como a luz de aviso (amarela) do
sistema de direção assistida elétrica e
lâmpadas de mau funcionamento
podem surgir, mas isto não é uma
avaria. Além disso, quando a área circun-
dante é escura, os faróis são ativados
(P.332)
Quando a programação de carrega-
mento estiver registada
Quando o “My Room Mode” entra em fun-
cionamento e o temporizador de carrega-
mento estiver em pausa (“standby”), a
programação de carregamento será tem-
porariamente cancelada e o carrega-
mento será iniciado imediatamente.
Quando “My Room Mode” é utili-
zado e a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) está com a
carga completa
Quando o interruptor Power é ligado e a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) está com a carga completa e a
ficha de carregamento é ligada, é exi-
bido “Charging Port Lid is Open” (Porta
de Acesso ao Carregamento Aberta) no
mostrador de informações múltiplas.
Neste caso, pressione nos interrup-
tores de controlo dos medidores para
voltar ao ecrã de definições do “My
Room Mode”, e depois selecione “My
Room Mode”.
Quando “My Room Mode” é utilizado e a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) está com a carga completa, a
energia elétrica da bateria do sistema
hibrido (bateria de tração) pode ser con-
sumida. Neste caso, o carregamento
deve ser novamente efetuado.
Quando é exibida uma mensagem
relativa ao “My Room Mode”
Quando é exibida uma mensagem rela-
tiva ao “My Room Mode” no mostrador
de informações múltiplas durante a
entrada em funcionamento ou uma ten-
tativa de colocar em funcionamento o
“My Room Mode”, siga os procedimen-
tos corretivos que se seguem:
“Traction battery is too low for “My
Room Mode”” (A carga da bateria de
tração está muito reduzida para “My
Room Mode”
A carga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) remanescente é
insuficiente para o “My Room Mode”
Page 169 of 678

163
2 2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
Se a indicação “Charging Stopped Due to Pulled out Charging Con-
nector” (Carregamento interrompido por ter desligado a ficha de
carregamento) for exibida.
*: Consome eletricidade quando a função “ Battery Heater” (Aquecimento da bate-
ria) (P.129), ar condicionado associado à função (P.146) ou o sistema de ar
condicionado remoto (P.460) estiver em funcionamento.
Se a indicação “Charging Complete Limited Due to Battery Temp”
(Tempo de finalização de carregamento comprometido devido à
temperatura da bateria) for exibida.
Causa provávelProcedimento corretivo
O conector de carregamento AC foi
removido durante o carregamento
Quando remover o conector de carrega-
mento AC durante o carregamento, este
será interrompido. Se pretender carregar
completamente a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), volte a ligar a
ficha de carregamento.Depois da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estar completamente
carregada, a ficha de carregamento foi
removida enquanto a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estava a car-
regar novamente por estar a utilizar fun-
ções que consomem eletricidade * e a
carga remanescente estar a baixar.
O conector de carregamento AC não
está devidamente preso.
Verifique o estado da ligação da ficha de
carregamento AC.
Quando ligar o conector de carrega-
mento AC, insira-o devidamente até
ouvir um clique.
Depois de ligar o conector de carrega-
mento AC, certifique-se de que o indi-
cador de carregamento está ligado.
Se não for possível fazer o carrega-
mento apesar de ter seguido os procedi-
mentos, leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
O conector de carregamento AC foi des-
bloqueado durante o carregamento.
Quando o conector de carregamento AC
for desbloqueado durante o carrega-
mento, este é interrompido. Para conti-
nuar o carregamento, volte a ligar a ficha
de carregamento.
Causa provávelProcedimento corretivo
O carregamento foi interrompido para
proteger a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração), uma vez que esta
continua quente durante um determi-
nado período tempo.Deixe que a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) arrefeça e volte a car-
regar se ainda não tiver atingido o carre-
gamento pretendido.