ECO mode TOYOTA SIENNA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2011Pages: 807, PDF Size: 15.15 MB
Page 143 of 807

141
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
On peut utiliser les glaces assistées lorsque
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des glaces assistées après avoir coupé le moteur
Véhicules non dotés du système Smart key
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”,
vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes.
Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne fonction-
neront pas.
Véhicules dotés du système Smart key
Même si le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCES-
SORY ou OFF, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ
45 secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles
ne fonctionneront pas.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement, le mouvement de la
glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
Page 146 of 807

144 1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
SIENNA_D (OM45466D)
■On peut utiliser les glaces lorsque (type assisté)
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des glaces après avoir coupé le moteur (type assisté)
Véhicules non dotés du système Smart key
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”,
vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes.
Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne fonction-
neront pas.
Véhicules dotés du système Smart key
Même si le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCES-
SORY ou OFF, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ
45 secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles
ne fonctionneront pas.
AT T E N T I O N
■Fermeture des glaces
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par la glace.
● Ne laissez pas les enfants faire fonctionner les glaces assistées.
Le fait de fermer une glace assistée sur une personne est susceptible
d’occasionner des blessures sérieuses et, dans certains cas, même mor-
telles.
Page 149 of 807

147
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Fonctionnement du panneau de toit transparent après avoir coupé le
moteur
Véhicules non dotés du système Smart key
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”,
vous pouvez actionner le panneau de toit transparent pendant environ 45
secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, il ne
fonctionnera pas.
Véhicules dotés du système Smart key
Une fois que le contacteur “ENGINE START STOP” a été placé en mode
ACCESSORY ou OFF, vous pouvez acti onner le panneau de toit transpa-
rent pendant environ 45 secondes. Cependant, si l’une des deux portières
avant est ouverte, il ne fonctionnera pas.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si le système détecte un objet entre le panneau de toit transparent et son
encadrement pendant une fermeture, le mouvement s’interrompt et le pan-
neau s’ouvre légèrement.
■ Écran pare-soleil
On peut ouvrir et fermer l’écran pare-soleil manuellement. Cependant, les
écrans pare-soleil avant et arrièr e s’ouvriront automatiquement lorsque le
panneau de toit transparent sera ouvert.
■ Si le panneau de toit transparent ne se ferme pas normalement
Arrêtez le véhicule.
Maintenez le contacteur de fermeture enfoncé.
*
Le panneau de toit transparent commencera à bouger après une
pause d’environ 10 secondes. Continuez à maintenir le contacteur
enfoncé.
Relâchez le contacteur une fois que le panneau de toit transparent
aura cessé de bouger.
Dans les 4 secondes suivantes, maintenez de nouveau le contac-
teur de fermeture enfoncé. Continuez à maintenir le contacteur
enfoncé pendant que le panneau de toit transparent s’ouvre et se
ferme.
Relâchez le contacteur une fois que le panneau de toit transparent
se sera complètement immobilisé.
*: Si vous relâchez le contacteur au mauvais moment, vous devrez recom- mencer la procédure depuis le début.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 159 of 807

157
1-6. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système d’alarme sans entretien.
■ Éléments à vérifier avant le verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’alarme et prévenir le vol, assu-
rez-vous que:
●Personne n’est resté à l’intérieur du véhicule.
● Toutes les glaces et le panneau de toit transparent sont fermés avant
d’activer l’alarme.
● Aucun objet de valeur et aucun effet personnel n’ont été laissés à l’inté-
rieur du véhicule.
■ Désactivation ou interruption de l’alarme
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désactiver ou inter-
rompre l’alarme:
● Déverrouillez les portières.
● Véhicules non dotés du système Smart key: Placez le contac-
teur du moteur en position “ACC” ou “ON”, ou faites démarrer
le moteur.
Véhicules dotés du système Smart key: Placez le contacteur
“ENGINE START STOP” en mode ACCESSORY ou IGNI-
TION ON, ou faites démarrer le moteur.
(L’alarme sera désactivée ou s’arrêtera après quelques
secondes.)
Page 224 of 807

222
2-1. Procédures liées à la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules dotés du système Smart key)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en
votre possession provoquera le démarrage du moteur ou un change-
ment de mode du contacteur “ENGINE START STOP”.
■ Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Enfoncez fermement la pédale de frein.
Le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” passera au
vert. Si le témoin ne passe pas au vert, il est impossible de
démarrer le moteur.
Appuyez sur le contacteur
“ENGINE START STOP”.
Le moteur sera entraîné par le
démarreur jusqu’à ce qu’il
démarre ou pendant 30 secon-
des maximum.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre complète-
ment.
On peut faire démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 232 of 807

230 2-1. Procédures liées à la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■Fonctions des positions du sélecteur
*1: La position D permet au système de choisir un rapport de vitesse
adapté aux conditions de conduite. Il est recommandé de placer le
sélecteur de vitesses en position D en conduite normale.
*2: Le mode de conduite S limite le nombre de rapports disponibles, con-
trôle la force du frein moteur et empêche les changements de rapport
inutiles.
Position du sélecteurFonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SMode de conduite S*2 ( → P. 231)
Page 244 of 807

242 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45466D)
*1: Ces lampes témoins s’allument quand le contacteur “ENGINESTART STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules dotés
du système Smart key) ou si le contacteur du moteur est placé en
position “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) pour
signaler qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après le démarrage du moteur ou au bout de quelques secon-
des. Si une lampe témoin ne s’allume pas ou encore si les lampes
témoins ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y ait une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
*2: La lampe témoin clignote pour indiquer que le système est en fonc-tion.
*3: La lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude pour indi-quer que le système est en fonction.
Voyant du système
anti-patinage
(→ P. 305, 310)Voyants de position de
changement de vitesse
(→ P. 231)
Voyant VSC OFF
(→ P. 306)
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin de con-
duite Eco ( →P. 257)
Voyant “TRAC OFF”
(→ P. 306)
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin “PCS”
(→ P. 313)
*1, 2
*1*1
*1*1, 3
Page 245 of 807

243
2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■
Lampes témoins
Les lampes témoins informent le conducteur d’une défaillance
au niveau d’un des systèmes du véhicule. ( →P. 693)
*1: Ces lampes témoins s’allument quand le contacteur “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules dotés
du système Smart key) ou si le contacteur du moteur est placé en
position “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) pour
signaler qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après le démarrage du moteur ou au bout de quelques secon-
des. Si une lampe témoin ne s’allume pas ou encore si les lampes
témoins ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y ait une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
*2: La lampe témoin clignote pour indiquer une défaillance.
(É.-U.)(Canada)(É.-U.)(Canada)(É.-U.)
(Canada)(É.-U.)
(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)
(si le véhi-
cule en est
doté)
*1*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1
**1*1
*1*1*1*1, 2*2*2
*2
Page 250 of 807

248 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45466D)
Réglage de l’affichage■ Avant le réglage
Appuyez sur la touche “SETUP” pendant que le véhicule est
immobilisé.
L’écran “Réglages sur mesure” s’affiche sur l’écran multifonctions.
S’il reste inutilisé pendant environ 20 secondes, l’affichage revient à
l’écran précédent.
Sélectionnez l’option “Affichage /
Horloge” en appuyant sur la tou-
che “INFO” ou “SETUP”, puis
appuyez sur la touche “SELECT
RESET”.
Si vous sélectionnez “Quitter” et
appuyez sur “SELECT RESET”,
l’affichage reviendra à l’écran pré-
cédent.
Sélectionnez l’élément désiré en
appuyant sur la touche “INFO”
ou “SETUP”.
Appuyez sur la touche “SELECT
RESET” pour entrer le mode de
réglage.
Le réglage actuel est indiqué par
le texte en jaune.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 252 of 807

250 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45466D)■
Sélection de la langue
Sélectionnez l’option “Langue” de l’écran “Config. affichage”,
puis appuyez sur la touche “SELECT RESET”.
Sélectionnez la langue que vous
voulez lire en appuyant sur la
touche “INFO” ou “SETUP”.
Appuyez sur la touche “SELECT
RESET” pour régler la langue.
Le réglage actuel est indiqué par
le texte en jaune.
Pour passer directement à l’écran
“Langue” depuis l’écran initial
“Réglages sur mesure”, mainte-
nez la touche “SETUP” enfoncée
pendant 5 secondes.
■Configuration de l’affichage de l’information
Sélectionnez l’option “Config. de l’écran” de l’écran “Config.
affichage”, puis appuyez sur la touche “SELECT RESET”.
Si le véhicule n’est pas doté d’un
système de navigation, sélec-
tionnez “Climatis. / Info” en
appuyant sur la touche “INFO”
ou “SETUP”.
Appuyez sur la touche “SELECT
RESET” pour entrer le mode de
réglage.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE