USB TOYOTA SUPRA 2020 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 456, PDF-Größe: 97.14 MB
Page 12 of 456
12
Supra Owner's Manual_EM
1-1. HINWEISE
anderen verlässlichen Werkstatt zurüc-
kgesetzt werden.
Je nach Ausstattung können Komfor-
teinstellungen und Individualisierungen
im Fahrzeug gespeichert und jederzeit
geändert oder zurückgesetzt werden.
Dazu gehören z. B.:
• Einstellung der Sitzposition.
• Fahrwerks- und Klimatisierungsein-
stellungen.
Daten können ggf. in das Entertain-
ment- und Kommunikationssystem des
Fahrzeugs eingebracht werden, z. B.
über ein Smartphone.
Dazu gehören in Abhängigkeit von der
jeweiligen Ausstattung:
• Multimediadaten, wie Musik, Filme
oder Fotos zur Wiedergabe in einem
integrierten Multimediasystem.
• Adressbuchdaten zur Nutzung in
Verbindung mit einer integrierten
Freisprecheinrichtung oder einem
integrierten Navigationssystem.
• Eingegebene Navigationsziele.
• Daten über die Nutzung von Inter-
netdiensten.
Diese Daten können lokal im Fahrzeug
gespeichert werden, oder sie befinden
sich auf einem Gerät, das mit dem
Fahrzeug verbunden wurde, z. B.
Smartphone, USB-Stick, MP3-Player.
Wenn eine Speicherung dieser Daten
im Fahrzeug erfolgt, können diese
jederzeit gelöscht werden.
Eine Übermittlung dieser Daten an
Dritte erfolgt ausschließlich auf persön-lichen Wunsch im Rahmen der Nutzung
von Online-Diensten. Die Übermittlung
ist abhängig von den gewählten Ein-
stellungen bei der Nutzung der Dienste.
Je nach Ausstattung können mit dem
Fahrzeug verbundene mobile Endge-
räte, z. B. Smartphones, über die
Bedienelemente des Fahrzeugs
gesteuert werden.
Dabei können Bild und Ton des mobilen
Endgeräts über das Multimediasystem
ausgegeben werden. Gleichzeitig wer-
den an das mobile Endgerät bestimmte
Informationen übertragen. Abhängig
von der Art der Einbindung gehören
dazu z. B. Positionsdaten und weitere
allgemeine Fahrzeuginformationen.
Das ermöglicht die optimale Nutzung
ausgewählter Apps, z. B. Navigation
oder Musikwiedergabe.
Eine weitere Interaktion zwischen
mobilem Endgerät und Fahrzeug, z. B.
ein aktiver Zugriff auf Fahrzeugdaten,
erfolgt nicht.
Die Art der weiteren Datenverarbeitung
wird durch den Anbieter der jeweils ver-
wendeten App bestimmt. Der Umfang
der möglichen Einstellungen hängt von
der jeweiligen App und dem Betriebssy-
stem des mobilen Endgeräts ab.
Verfügt das Fahrzeug über eine Funk-
netzanbindung, ermöglicht diese den
Austausch von Daten zwischen dem
Fahrzeug und weiteren Systemen. Die
Funknetzanbindung wird durch eine
Dateneingabe und Daten-
übertragung ins Fahrzeug
Allgemein
Einbindung mobiler Endgeräte
Dienste
Allgemein
Supra_OM_German_OM99V76M.book 12 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 51 of 456
51
3
Supra Owner's Manual_EM
3-1. ÜBERBLICK
ÜBERBLICK
■Entertainment
■Weitere Funktionen
Zusätzliche Informationen, z. B. Infor-
mationen zum Bordcomputer, können
in einigen Menüs auf der rechten Seite
des Splitscreen angezeigt werden.
Die zusätzlichen Informationen im Split-
screen bleiben auch dann sichtbar,
wenn in ein anderes Menü gewechselt
wird.
1 Taste drücken.
2"Splitscreen"Die Anzeige kann in dem Menü ausge-
wählt werden, in dem eine Ansicht mit
Splitscreen möglich ist.
1Controller nach rechts kippen, bis
der Splitscreen ausgewählt ist.
2Controller drücken.
3Gewünschte Einstellung auswäh-
len.
Der Bildschirminhalt kann festgelegt
werden.
1Controller nach rechts kippen, bis
der Splitscreen ausgewählt ist.
2Controller drücken.
3"Menü anpassen"
4Gewünschte Einstellung auswäh-
len.
5Controller nach links kippen.
1Control Display, mit Touchscreen, je
nach Ausstattungsversion
Senden nicht möglich.
Kontakte werden geladen.
SymbolBedeutung
Bluetooth-Audio.
USB-Audio-Schnittstelle.
SymbolBedeutung
Fahrzeugmeldung.
Audioausgabe ausgeschaltet.
Aktuelle Fahrzeugposition.
Verkehrsinfo.
Splitscreen
Allgemein
Ein-/Ausschalten
SymbolBedeutungAnzeige auswählen
Bildschirminhalt festlegen
Bedienelemente
Überblick
1
2
Supra_OM_German_OM99V76M.book 51 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 71 of 456
71
3
Supra Owner's Manual_EM
3-1. ÜBERBLICK
ÜBERBLICK
5"OK"
Die meisten Einstellungen des momen-
tan verwendeten Fahrerprofils können
exportiert werden.
Ein Export kann zum Sichern und Auf-
rufen von persönlichen Einstellungen
hilfreich sein, z. B. bevor das Fahrzeug
in eine Werkstatt gebracht wird. Nach
einmaligem Sichern können die Fahrer-
profile in einem anderem Fahrzeug
übernommen werden.
Über Toyota Supra Command:
1"Mein Fahrzeug"
2"Fahrerprofile"
3Ein Fahrerprofil auswählen.
Das mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Fahrerprofil kann exportiert werden.
4"Fahrerprofil exportieren"
5Ein Medium für den Export von Fah-
rerprofilen auswählen.
• "USB-Gerät"
Ggf. das USB-Speichergerät auswählen,
siehe Seite 75.
Die vorhandenen Einstellungen des
momentan verwendeten Fahrerprofils
werden mit den Einstellungen des
importierten Fahrerprofils überschrie-
ben.
Über Toyota Supra Command:
1"Mein Fahrzeug"
2"Fahrerprofile"
3Das zu überschreibende Fahrerpro-
fil auswählen.
Das mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Fahrerprofil kann überschrieben wer-
den.
4"Fahrerprofil importieren"
5Ein Medium für den Import von Fah-
rerprofilen auswählen.
• USB-Speichergerät: "USB-Gerät"
Ggf. das USB-Speichergerät auswählen.
6Das zu importierende Fahrerprofil
auswählen.
Es ist nicht immer möglich, eine Fern-
bedienung eindeutig einem Fahrer
zuzuordnen. Dies kann im Folgenden
der Fall sein:
• Der Beifahrer entriegelt das Fahr-
zeug mit der Fernbedienung, wäh-
rend eine andere Person das
Fahrzeug fährt.
• Der Fahrer entriegelt das Fahrzeug
über das Smart Key System und hat
dabei mehrere Fernbedienungen bei
sich.
• Bei einem Fahrerwechsel, ohne
dass das Fahrzeug ver- und entrie-
gelt wird.
• Wenn mehrere Fernbedienungen
sich außerhalb des Fahrzeugs befin-
den.
Fahrerprofil exportieren
Fahrerprofil importieren
Grenzen des Systems
Supra_OM_German_OM99V76M.book 71 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 72 of 456
72
Supra Owner's Manual_EM
3-1. ÜBERBLICK
In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen beschrieben, die in
einem Fahrzeug z. B. aufgrund der
gewählten Sonderausstattung oder der
Ländervariante nicht verfügbar sind.
Das gilt auch für sicherheitsrelevante
Funktionen und Systeme. Bei Verwen-
dung der entsprechenden Funktionen
und Systeme sind die jeweils geltenden
Gesetze und Bestimmungen zu beach-
ten.
Um mobile Geräte im Fahrzeug nutzen
zu können, stehen verschiedene Ver-
bindungsarten zur Verfügung. Die zu
wählende Verbindungsart ist abhängig
vom mobilen Gerät und der gewünsch-
ten Funktion.
Die folgende Übersicht zeigt mögliche
Funktionen und die dafür geeigneten
Verbindungsarten. Der Funktionsum-
fang ist abhängig vom mobilen Gerät.
Bei folgenden Verbindungsarten ist
eine einmalige Anmeldung am Fahr-
zeug notwendig:
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Angemeldete Geräte werden anschlie-
ßend automatisch erkannt und mit dem
Verbindungen
Fahrzeugausstattung
Prinzip
Allgemein
FunktionVerbindungsart
Telefonieren über die Frei-
sprecheinrichtung.
Telefonfunktionen über
Toyota Supra Command
bedienen.
Die Smartphone
Office-Funktionen verwen-
den.
Bluetooth.
Musik vom Smartphone
oder vom Audioplayer wie-
dergeben.Bluetooth oder
USB.
Kompatible Apps über
Toyota Supra Command
bedienen.Bluetooth oder
USB.
USB-Speichergerät:
Fahrerprofile exportieren
und importieren.
Gespeicherte Fahrten
exportieren und importie-
ren.
Musik wiedergeben.
USB.
Videos vom Smartphone
oder vom USB-Gerät wie-
dergeben.
USB.
Apple CarPlay-Apps über
Toyota Supra Command
und über Sprache bedie-
nen.
Bluetooth und
WLAN.
Screen Mirroring: Smart-
phone-Displays am Con-
trol Display anzeigen.
WLAN.
Supra_OM_German_OM99V76M.book 72 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 75 of 456
75
3
Supra Owner's Manual_EM
3-1. ÜBERBLICK
ÜBERBLICK
• Datenmenge des Kontakts zu groß,
z. B. durch gespeicherte Informatio-
nen wie Notizen.
Datenmenge des Kontakts reduzieren.
• Ein Mobiltelefon kann nur als Audio-
quelle oder als Telefon verbunden
werden.
Das Mobiltelefon konfigurieren und mit dem
Telefon oder der Zusatztelefonfunktion ver-
binden.
Wie kann die Qualität der Telefonver-
bindung verbessert werden?
• Stärke des Bluetooth-Signals am
Mobiltelefon einstellen, abhängig
vom Mobiltelefon.
• Lautstärke von Mikrofon und Laut-
sprecher in den Klangeinstellungen
separat einstellen.
Wenn alle Punkte der Liste überprüft
sind und die gewünschte Funktion nicht
ausgeführt werden kann, an die Kun-
denbetreuung, einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt wenden.
An die USB-Schnittstelle werden
mobile Geräte mit USB-Anschluss
angeschlossen.
• Audio-Geräte, z. B. MP3-Spieler.
• USB-Speichergeräte.
Die gängigen Dateisysteme werden unter-
stützt. Empfohlen werden die Formate
FAT32 und exFAT.
Ein angeschlossenes USB-Gerät wird
über die USB-Schnittstelle mit Lade-
strom versorgt, wenn das Gerät dies
unterstützt. Den maximalen Ladestrom
der USB-Schnittstelle beachten.Die folgenden Verwendungen sind an
USB-Schnittstellen mit Datenübertra-
gung möglich:
• Fahrerprofile exportieren und impor-
tieren, siehe Seite 68.
• Musikdateien über USB-Audio wie-
dergeben.
• Videofilme über USB-Audio wieder-
geben.
• Fahrten importieren.
Beim Anschließen Folgendes beach-
ten:
• Den Stecker nicht gewaltsam in die
USB-Schnittstelle stecken.
• Flexibles Adapterkabel verwenden.
• USB-Gerät vor mechanischen
Beschädigungen schützen.
• Aufgrund der Vielzahl der am Markt
erhältlichen USB-Geräte kann eine
Bedienung über das Fahrzeug nicht
für jedes Gerät sichergestellt wer-
den.
• USB-Geräte keinen extremen
Umgebungsbedingungen ausset-
zen, z. B. sehr hohen Temperaturen,
siehe Bedienungsanleitung des
Geräts.
• Aufgrund der Vielzahl unterschiedli-
cher Komprimierungstechniken kann
die einwandfreie Wiedergabe der auf
dem USB-Gerät gespeicherten
Medien nicht in jedem Fall sicherge-
stellt werden.
• Um die einwandfreie Übertragung
der gespeicherten Daten sicherzu-
stellen, ein USB-Gerät nicht über die
Bordsteckdose laden, wenn es an
die USB-Schnittstelle angeschlos-
sen ist.
• Abhängig davon, wie das USB-Gerät
genutzt wird, sind ggf. Einstellungen
am USB-Gerät notwendig, siehe
Bedienungsanleitung des Geräts.
Nicht geeignete USB-Geräte:
USB-Verbindung
Allgemein
Supra_OM_German_OM99V76M.book 75 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 76 of 456
76
Supra Owner's Manual_EM
3-1. ÜBERBLICK
• USB-Festplatten.
• USB-Hubs.
• USB-Speicherkartenleser mit mehre-
ren Einschüben.
• HFS-formatierte USB-Geräte.
• Geräte wie z. B. Ventilatoren oder
Lampen.
Kompatibles Gerät mit USB-Schnitt-
stelle.
Das USB-Gerät wird in der Geräteliste,
siehe Seite 77, angezeigt.
CarPlay ermöglicht es, bestimmte
Funktionen eines kompatiblen Apple
iPhones über die Siri-Sprachbedie-
nung und über Toyota Supra Command
zu bedienen.
• Kompatibles iPhone.
iPhone 5 oder neuer mit iOS 7.1 oder neuer.
• Entsprechender Mobilfunkvertrag.
• Am iPhone sind Bluetooth, WLAN
und die Siri-Sprachbedienung einge-
schaltet.
• Buchung des Toyota Supra Connect
Dienstes: Apple CarPlay Vorberei-
tung.Über Toyota Supra Command:
1"Mein Fahrzeug"
2"Systemeinstellungen"
3"Mobile Geräte"
4"Einstellungen"
5Folgende Einstellungen auswählen:
• "Bluetooth"
•"Apple CarPlay"
iPhone über Bluetooth am Fahrzeug
anmelden, siehe Seite 73.
Als Funktion CarPlay auswählen:
"Apple CarPlay"
Das iPhone wird mit dem Fahrzeug ver-
bunden und in der Geräteliste, siehe
Seite 77, angezeigt.
Weitere Informationen, siehe Betriebs-
anleitung zum Navigationssystem.
Alle Voraussetzungen sind erfüllt und
alle notwendigen Schritte wurden in der
vorgegebenen Reihenfolge durchge-
führt. Trotzdem funktioniert das mobile
Gerät nicht wie erwartet.
In diesem Fall können folgende Erklä-
rungen weiterhelfen:
Das iPhone wurde bereits für Apple
CarPlay angemeldet. Bei einem erneu-
ten Verbindungsaufbau kann CarPlay
nicht mehr ausgewählt werden.
• Das betroffene iPhone aus der Gerä-
Funktionsvoraussetzungen
Gerät verbinden
Apple CarPlay Vorbereitung
Prinzip
Funktionsvoraussetzungen
Bluetooth und CarPlay ein-
schalten
iPhone mit CarPlay anmelden
Bedienung
Häufig gestellte Fragen
Supra_OM_German_OM99V76M.book 76 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 123 of 456
123
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich ein nach vorn gerichtetes
Kinderrückhaltesystem verwenden.
Linkslenkung
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
Südafrika, Australien und Neusee-
land ohne untere ISOFIX Veran-
kerung und manuellen
Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
*1, 2*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
Ukraine, Russland, Israel, Türkei,
Weißrussland, Moldawien, Aser-
baidschan, Armenien, Georgien,
Usbekistan, Kasachstan, Kirgisi-
stan, Tadschikistan und Turkmeni-
stan ohne untere ISOFIX
Verankerung und manuellen Air-
bag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM99V76M.book 123 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 124 of 456
124
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Rechtslenkung
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich ein nach vorn gerichtetes
Kinderrückhaltesystem verwenden.
Linkslenkung
*1, 2*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in der Tabelle über emp-
fohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität (S.137) aufge-
führt sind.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
Ukraine, Russland, Israel, Türkei,
Weißrussland, Moldawien, Aser-
baidschan, Armenien, Georgien,
Usbekistan, Kasachstan, Kirgisi-
stan, Tadschikistan und Turkmeni-
stan mit unterer ISOFIX
Verankerung und manuellem Air-
bag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM99V76M.book 124 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 125 of 456
125
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Rechtslenkung
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich nach vorn gerichtetes Kin-
derrückhaltesystem verwenden, wenn
der manuelle Airbag-Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Linkslenkung
*1, 2
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in der Tabelle über emp-
fohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität (S.136) aufge-
führt sind.
Geeignet für ISOFIX Kinderrückhal-
tesysteme.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen
(außer für Ukraine, Russland,
Israel, Türkei, Weißrussland, Mol-
dawien, Aserbaidschan, Arme-
nien, Georgien, Usbekistan,
Kasachstan, Kirgisistan,
Tadschikistan, Turkmenistan,
ASEAN-Staaten, Mexiko, Taiwan,
Südafrika, Australien und Neusee-
land)
Supra_OM_German_OM99V76M.book 125 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 132 of 456
132
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.Wenn sich das Kind im Kinderrück-
haltesystem bei der Montage eines
Juniorsitzes in einer sehr aufrechten
Position befindet, die Sitzlehne in die
komfortabelste Position stellen. Und
wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.
Wenn das Kinderrückhaltesystem
ein Stützbein besitzt, sicherstellen,
die Bodenmatte vor der Montage zu
entfernen.
*: Darauf achten, in die niedrigste Position zu bewegen.
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigungen” eingeteilt.
Detaillierte Informationen für die Montage von Kinderrückhaltesystemen
(für Ukraine, Russland, Israel, Türkei, Weißrussland, Moldawien, Aser-
baidschan, Armenien, Georgien, Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan,
Tadschikistan und Turkmenistan mit unterer ISOFIX Verankerung und
manuellem Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Sitzposition
Sitzposition NummerManueller Airbag-Ein-/Aus-Schalter
EINAUS
Sitzposition für gegurtete universal Befesti-
gung geeignet (Ja/Nein)Ja
Nur nach vorn gerich-
tet
Ja
i-Size Sitzposition (Ja/Nein)NeinNein
Sitzposition für seitliche Befestigung geeignet
(L1/L2/Nein)NeinNein
Geeignet für nach hinten gerichtete Befesti-
gung (R1/R2X/R2/R3/Nein)NeinR1, R2*
Geeignet für nach vorn gerichtete Befesti-
gung (F2X/F2/F3/Nein)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Geeignet für Juniorsitz-Befestigung
(B2/B3/Nein)B2, B3B2, B3
Supra_OM_German_OM99V76M.book 132 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分