alarm TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2018Pages: 416, tamaño PDF: 6.81 MB
Page 2 of 416

CONTENIDO2
Para su información.............................. 6
Lectura de este manual ...................... 10
Cómo buscar ...................................... 11
Índice de imágenes ............................ 12
1-1. Para un uso seguroAntes de conducir ..................... 22
Para una conducción segura..................................... 24
Cinturones de seguridad ........... 26
Bolsas de aire SRS ................... 31
Sistema de clasificación de ocupantes del asiento
de pasajero delantero ............. 42
Información de seguridad para niños ............................... 47
Sistema de sujeción para niños ............................... 48
Instalación de sujeciones para niños ............................... 52
Precauciones por los gases de escape ............................... 62
1-2. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador del motor................................. 63
Alarma....................................... 65
Etiquetas de prevención antirrobo ................................. 67 2. Sistema de instrumentos
Indicadores y luces de advertencia ...............70
Indicadores y medidores ...........74
Visualizador de información múltiple ....................................79
Información sobre el consumo de
combustible .............................85
3-1. Información sobre llaves Llaves ........................................88
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas laterales........................92
Puerta de carga .........................96
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros .................101
Asientos traseros .....................103
Memorización de la posición de manejo
(asiento del conductor)..........105
Cabeceras ...............................109
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección ................112
Espejo retrovisor interior..........115
Espejos retrovisores exteriores ..............................118
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y
el techo corredizo
Elevadores eléctricos ..............121
Ventanilla trasera con elevador eléctrico ...........124
Techo corredizo .......................126
1Recomendaciones
de seguridad
2Sistema de instrumentos
3Funcionamiento
de cada componente
Page 21 of 416

21
Recomendacionesde seguridad
1
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ..................... 22
Para una conducción segura .... 24
Cinturones de seguridad ........... 26
Bolsas de aire SRS ................... 31
Sistema de clasificación de ocupantes del asiento
de pasajero delantero ............. 42
Información de seguridad para niños ............................... 47
Sistema de sujeción para niños ............................... 48
Instalación de sujeciones para niños ............................... 52
Precauciones por los gases de escape ............................... 62
1-2. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador del motor................................. 63
Alarma....................................... 65
Etiquetas de prevención antirrobo ................................. 67
Page 65 of 416

651-2. Sistema antirrobo
1
Recomendaciones de seguridad
Alarma
La alarma emplea luz y sonido para emitir una alerta cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las siguientes situaciones al activarse:
●Una puerta se desbloquea o abre sin usar la llave o el control remoto
inalámbrico. (Las puertas se volverán a bloquear automáticamen\
te.)
● El cofre está abierto.
● Vehículos con sensor de rotura de vidrios: Se tocan o se rompen las
ventanillas laterales.
Cierre y bloquee todas las puertas y
el cofre. El sistema se activará
automáticamente después de 30
segundos.
La luz indicadora cambia de encendida
a parpadeando cuando el sistema se
activa.
Lleve a cabo una de las acciones siguientes para desactivar o suspender las
alarmas:
● Desbloquee las puertas.
● Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON”, o arranque
el motor. (La alarma se desactivará o se detendrá transcurridos unos
segundos.)
La alarma
Configuración del sistema de alarma
Desactivación o suspensión de la alarma
Page 66 of 416

661-2. Sistema antirrobo
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita mantenimiento.
■ Puntos a verificar antes de poner seguro al vehículo
Para evitar que se dispare la alarma inesperadamente o el robo del vehículo,
asegúrese de lo siguiente:
● Que no haya nadie en el vehículo.
● Que se cierren las ventanillas y el techo corredizo (si está instalado) antes de que se
active la alarma.
● Que no se hayan dejado objetos valiosos u otros objetos personales dentro del
vehículo.
■ Disparo de la alarma
La alarma podría dispararse en las situaciones siguientes:
(El suspender la alarma desactiva el sistema.)
■ Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, dependiendo de la situación, la puerta puede bloquearse
automáticamente para evitar la entrada no autorizada al vehículo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo bloquea la puerta y se activa la
alarma.
● Cuando se activa la alarma y una persona que permanece en el vehículo
desbloquea la puerta.
● Mientras se recarga o se reemplaza la batería.
●
Una persona dentro del vehículo abre una
puerta o el cofre.
● La batería se ha recargado o reemplazado
cuando el vehículo se encuentra bloqueado.
AV I S O
■Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no podrá
garantizarse su correcto funcionamiento.
Page 88 of 416

883-1. Información sobre llaves
Llaves
El vehículo se entrega con las siguientes llaves.Llaves
Operación de la función de control
remoto inalámbrico
Placa del número de la llave
Bloquea todas las puertas
(→P. 92)
Desbloquea todas las puertas
( →P. 92)
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona
nuevamente el botón dentro de los 3
segundos siguientes, se desbloquean
las demás puertas.
Activa la alarma (mantenga
presionado) ( →P. 89)
■Si pierde las llaves
Su concesionario Toyota puede hacer una nueva llave original usando la otra llave y el
número estampado en su placa de número de llave.
Guarde la placa en un lugar seguro tal como su cartera, no en el vehículo.
Las llaves
1
2
Control remoto inalámbrico
1
2
3
Page 89 of 416

893-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
■Modo de pánico
■ Al viajar en avión
Cuando lleve una llave inalámbrica dentro de un avión, asegúrese de no presionar
ninguno de sus botones dentro de la cabina. Si lleva una llave inalámbrica en su
bolsa, por ejemplo, asegúrese de que los botones no puedan presionarse de forma
accidental. Al presionarse un botón, la llave inalámbrica puede emitir ondas de radio
que podrían interferir con el funcionamiento del avión.
■ Condiciones que afectan la operación
La función de control remoto inalámbrico pudiera no operar normalmente en
las situaciones siguientes.
●Cerca de torres de TV, plantas generadoras de electricidad, aeropuertos y otras
instalaciones que generan ondas de radio intensas
● Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular u otro tipo de dispositivo
inalámbrico de comunicación
● Cuando hay varias llaves inalámbricas en las proximidades
● Cuando la llave inalámbrica ha entrado en contacto con un objeto metálico o está
siendo tapada por el mismo
● Cuando una llave inalámbrica (que emite ondas de radio) se está utilizando en la
cercanía
● Cuando la llave inalámbrica se ha dejado cerca de un equipo eléctrico tal como una
computadora personal
■ Agotamiento de la batería de la llave
Si la función de control remoto inalámbrico no se activa, la batería puede haberse
descargado. Reemplace la batería cuando sea necesario. (→ P. 317)
■ Cambio de la batería (vehículos con control remoto inalámbrico)
→ P. 317
Si se oprime por más de 1 segundo,
sonará una alarma de forma intermitente y las
luces del vehículo destellarán para disuadir a
cualquier persona que trate de introducirse a
su vehículo o dañarlo.
Para detener la alarma, presione cualquier
botón del control remoto inalámbrico.
Page 92 of 416

923-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas laterales
◆LlaveBloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Al girar la llave se desbloquea la
puerta del conductor. Al girar la llave
de nuevo, se desbloquean las
demás puertas.
Vehículos con techo corredizo:Cierra el techo corredizo (gire y
mantenga)
Abre el techo corredizo (gire y mantenga)
◆Control remoto inalámbrico
Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta se
encuentre bien cerrada.
Desbloquea todas las puertas
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona
nuevamente el botón dentro de los 3
segundos siguientes, se desbloquean
las demás puertas.
■Señales de operación
Suena una señal acústica y los intermitentes de emergencia se activan para indicar
que las puertas se han asegurado/desasegurado. (Bloqueado: una vez;
Desbloqueado: dos veces)
■ Alarma acústica de seguro de puerta
Cuando una puerta no se cierra completamente, una señal acústica suena durante 5
segundos si se intenta asegurar la puerta. Cierre completamente la puerta para
detener la señal acústica y bloquee el vehículo una vez más.
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre en aproximadamente 60 segundos después de que el
vehículo se desbloquea, la función de seguridad bloquea nuevamente de forma
automática al vehículo.
Bloqueo y desbloqueo de l as puertas desde el exterior
1
2
3
4
1
2
Page 93 of 416

933-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Alarma
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas, se activará el
sistema de alarma. ( →P. 65)
■
Interruptor de cierre cen tralizado de las puertas
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden
abrir jalando la manija interior,
aunque los botones de cierre estén
en la posición de bloqueo.
Bloqueo y desbloqueo de l as puertas desde el interior
1
2
Interruptor de cierre centralizado
de la puerta del conductorInterruptor de cierre centralizado
de la puerta del pasajero
1
2
Page 108 of 416

1083-3. Ajuste de los asientos
Se puede vincular una posición deseada de manejo con el desbloqueo de\
la
puerta.
■Procedimiento de registro
Grabe su posición de manejo en los botones “1” o “2” antes de realizar las
siguientes acciones: Apague el interruptor del motor y cierre la puerta del conductor.
Mientras presiona el botón “1” o
“2”, presione en el control
remoto inalámbrico hasta que
se emita la señal acústica.
La posición de manejo se recupera
cuando se desbloquea la puerta del
conductor a través del control
remoto inalámbrico y se abre la
puerta del conductor.
Para evitar activar accidentalmente la alarma, abra y cierre una puerta
después de haber grabado la posición de manejo (en caso de no abrir
una puerta dentro de un lapso de 60 segundos, se bloquearán otra
vez las puertas y se activará automáticamente la alarma).
Si se activa la alarma, desactívela inmediatamente. ( →P. 78)
■Procedimiento de cancelación
Apague el interruptor del motor y cierre la puerta del conductor.
Mientras presiona el botón de “SET”, presione en el control remoto
inalámbrico hasta escuchar 2 pitidos.
■Si la batería está desconectada
Las posiciones de asiento grabadas se borran al desconectar la batería.
Función de recuperación de memoria
1
2
ADVERTENCIA
■Precaución al ajustar el asiento
Al ajustar el asiento, tenga cuidado de no apretar su cuerpo contra el volante ni
golpear al pasajero del asiento trasero.
1
2
Page 285 of 416

2857-2. Mantenimiento
7
Mantenimiento y cuidados
Interior del vehículo
ConceptosPuntos a revisar
Pedal del acelerador
• El pedal del acelerador debe desplazarse consuavidad (sin que requiera esfuerzo pisarlo ni se
atore).
Mecanismo “Park” de la
transmisión automática• Compruebe que al estacionarse en pendiente conla palanca de cambios en P, el vehículo esté
firmemente detenido.
Pedal del freno
• El pedal del freno debe desplazarse con suavidad.
• El pedal del freno debe estar a una distanciaadecuada del suelo. ( →P. 383)
• Compruebe que el pedal del freno tenga el juego
correcto. ( →P. 383)
Frenos
• El vehículo no debe desviarse hacia un lado al
frenar.
• Los frenos deben funcionar eficazmente.
• El pedal del freno no debe sentirse aguado o demasiado suave.
• El pedal del freno no debe acercarse mucho al suelo al pisarse.
Cabeceras• Compruebe que las cabeceras se desplacensuavemente y se bloqueen correctamente.
Claxon• ¿Está seguro de que funciona correctamente?
Indicadores/alarmas
acústicas• Compruebe que los indicadores y señales
acústicas funcionen correctamente.
Freno de estacionamiento
• ¿Se desplaza el pedal del freno deestacionamiento con suavidad?
• Compruebe que al estacionarse en pendiente con
el freno de estacionamiento puesto, el vehículo
esté firmemente detenido.
Cinturones de seguridad
• Compruebe que los cinturones de seguridad sedesplacen suavemente.
• Los cinturones de seguridad no deben estar dañados.
Asientos• ¿Operan correctamente los controles de losasientos?
Volante de dirección
• Compruebe que el volante de dirección gire
suavemente.
• Compruebe que el volante de dirección tenga suficiente juego.
• El volante de dirección no debe emitir ningún sonido extraño.