TOYOTA TUNDRA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2019Pages: 416, tamaño PDF: 7.69 MB
Page 391 of 416

3919-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
■Bloqueo de la puerta (P. 92)
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Quitar el seguro utilizando
una llave La puerta del
conductor se
desbloquea en un paso, todas las
demás puertas en
dos pasos Todas las puertas
se desbloquean
en un paso—— O
Función de bloqueo de
puerta automática con
detección de velocidad Encendida Apagada
—O O
Al pasar la palanca de
cambio a una posición que
no sea P, se bloquean
todas las puertas Apagada Encendida
—O O
Al pasar la palanca de
cambio a la posición P, se
desbloquean todas las
puertasEncendida Apagada
—O O
Cuando se abre la puerta
del conductor, se
desbloquean todas las
puertas Apagada Encendida
—O O
123
Page 392 of 416

3929-2. Personalización
■Control remoto inalámbrico (P. 92)
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Control remoto
inalámbrico Encendida Apagada—— O
Operación de desbloqueoLa puerta del
conductor se
desbloquea en un paso, todas las
demás puertas en dos pasos Todas las puertas
se desbloquean en un paso—O O
Función de bloqueo
automático de puertas que
se activa si la puerta no se
abre después de que se le
quitó el seguro Encendida Apagada
—— O
Tiempo transcurrido antes
de que se active la función
de bloqueo automático si
la puerta no se abre una
vez que se le quitó el
seguro60 segundos0 segundos
—O O30 segundos
120 segundos
Señal de operación
(Intermitentes de
emergencia) Encendida Apagada
—O O
Señal de operación
(Alarma acústica)
Encendida Apagada—— O
Función pánico
Encendida Apagada—— O
Señal acústica de
recordatorio de puerta
abierta (al bloquear el
vehículo)Encendida Apagada
—— O
123
Page 393 of 416

3939-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
■Techo corredizo* (P. 126)
*: Si está instalado
■
Sistema de apagado de luz automático* ( P. 168)
*: Si está instalado
■
Visualizador de información múltiple ( P. 79)
*: Vehículos con sistema de navegación
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Operación vinculada a la
llave de la puerta Apertura y cierreApertura
solamente—— OCierre solamente
Apagada
Operación vinculada de
los componentes cuando
se usa la llave de la puerta Deslizamiento
solamente Inclinación
solamente
—— O
123
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Sensibilidad de los
sensores de luz Nivel 3 Nivel 1 a 5—O O
Tiempo transcurrido antes
de que los faros se
apaguen
automáticamente después
de que se cierran las
puertas30 segundos
0 segundos
—O O60 segundos
90 segundos
123
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Navegación giro a giro*Encendida ApagadaOOO
Idioma InglésFrancésOOOEspañol
Unidades
millas
(MPG EE.UU.)km
(L/100 km)OOO
123
Page 394 of 416

3949-2. Personalización
■Iluminación (P. 235)
■Señal acústica de recordatorio de cinturón de seguridad ( P. 343)
■Personalización del vehículo
●Cuando la función de bloqueo automático de puerta con detección de la velocidad y
la función de bloqueo de puerta vinculada a la posición de la p alanca de cambios
(cuando se cambia de marcha a una posición que no sea P se bloquean todas las
puertas) están ambas activadas, el bloqueo de puertas funciona de la siguiente
manera.
• Cuando se mueve la palanca de cambios a cualquier posición que no sea P, se bloquearán todas las puertas.
• Si se pone en marcha el vehículo con todas las puertas bloqueadas, la función de bloqueo automático de puertas con detección de la velocidad no funcionará.
• Si se pone en marcha el vehículo con alguna puerta desbloquead a, la función de
bloqueo automático de puertas con detección de la velocidad sí funcionará.
● Si las puertas permanecen cerradas después de haber sido desblo queadas y la
función de bloqueo automático de puertas (tiempo transcurrido a ntes de que se
active la función de bloqueo automático si la puerta no se abre una vez que se le
quitó el seguro) se activa, se generarán señales de acuerdo con la configuración de
las señales de funcionamiento: señales acústicas e intermitente s de emergencia.
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Tiempo transcurrido antes
de que se apague la luz 15 segundos7,5 segundos—O O30 segundos
Operación después de
que se apaga el motor Encendida Apagada
—— O
Operación cuando las
puertas no tienen seguro
puestoEncendida Apagada
—— O
123
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Señal acústica de
recordatorio de cinturón
de seguridad enlazada
con la velocidad del
vehículo
EncendidaApagada—— O
123
Page 395 of 416

3959-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Dado que el motor debe estar en funcionamiento durante la perso nalización,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con v entilación
adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de es cape, incluyendo
el peligroso monóxido de carbono (CO), pueden acumularse y entr ar en el vehículo.
Esto podría provocar graves daños para la salud e incluso la mu erte por
intoxicación.
AV I S O
■ Durante la personalización
Para evitar que se descargue la batería, compruebe que el motor esté en marcha
mientras se personalizan las características del vehículo.
Page 396 of 416

3969-3. Elementos que se deben inicializar
Elementos que se deben inicializar
Los siguientes elementos deben inicializarse para la operación normal
del sistema después de acciones tales como la reconexión de la batería
o la realización de tareas de mantenimiento en el vehículo:
Equipo o accesorioCuándo inicializarReferencia
Techo corredizo
• Después de reconectar o cargar la batería
• Después de cambiar un fusible
P. 128
Sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas• Cuando rote las llantas.
• Cuando cambie el tamaño de
las llantas.
P. 302
Page 397 of 416

397
Índice
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas) ............ 398
Índice alfabético................................ 401
Consulte el “SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL
DEL PROPIETARIO” para mayor información sobre el equipo que
se lista a continuación.
• Sistema multimedia
• Sistema de monitoreo retrovisor
Page 398 of 416

398Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
●Si pierde las llaves, su concesionario Toyota puede hacerle un juego de
llaves nuevas originales. ( P. 88)
●¿Está la batería de la llave inalámbrica semidescargada o desca rgada?
( P. 317)
●Es posible que la función no se ejecute adecuadamente debido al estado
de la onda de radio. ( P. 89)
●¿Está activado el seguro de protección para niños?
La puerta trasera no puede abrirse desde el interior del vehícu lo una vez
colocado el seguro. Abra la puerta trasera desde el exterior y, luego, des-
bloquee el seguro de protección para niños. ( P. 94)
●¿Se encuentra la palanca de cambios en la posición P? ( P. 159)
●¿Está descargada la batería? (P. 367)
●¿Se encuentra el interruptor del motor en la posición “ON”?
Si no puede liberar la palanca de cambios presionando el pedal del freno
con el interruptor del motor en la posición “ON”. ( P. 163)
Si tiene algún problema, compruebe lo siguiente antes de comuni carse
con su concesionario Toyota.
No pueden bloquearse, desbloquear se, abrirse o cerrarse las puertas
Perdió las llaves
Las puertas no se puede n bloquear o desbloquear
La puerta trasera no puede abrirse
Si cree que hay algún problema El motor no enciende
La palanca de cambios no pued e sacarse de la posición P si
presiona el pedal del freno
Page 399 of 416

399Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
●Se bloquea para evitar el robo del vehículo si la llave no se encuentra en el
interruptor del motor. ( P. 160)
●¿Está presionado el interruptor del bloqueo de los elevadores e léctricos?
Los elevadores eléctricos, a excepción del correspondiente al asiento del
conductor, no pueden operarse si el interruptor del bloqueo de los eleva-
dores eléctricos está presionado. ( P. 122)
●La luz de recordatorio del cinturón de seguridad parpadea
¿Están usando el cinturón de seguridad el conductor y el pasaje ro
delantero? ( P. 343)
●El indicador del freno de estacionamiento está encendido
¿Sigue accionado el freno de estacionamiento? ( P. 167)
Según la situación, hay otros tipos de señales acústicas que ta mbién podrían
sonar. ( P. 342, 348)
●¿Abrió alguien una puerta desde el interior del vehículo mientr as se acti-
vaba la alarma?
El sensor lo detecta y hace sonar la alarma. ( P. 65)
Para detener la alarma, gire el interruptor del motor a la posi ción “ACC” o la
posición “ON”, o ponga en marcha el motor.
●Si se enciende una luz de advertencia o aparece un mensaje de a dverten-
cia en pantalla, consulte P. 342, 348. No puede girarse el volante de dirección una vez detenido el mo
tor
Las ventanillas no se abren ni se cierran al usar los interruptores
de los elevadores eléctricos
Suena una señal acústica durante la conducción
Se activa una alarma y suena el claxon
Se enciende una luz de advertencia o aparece un mensaje de
advertencia en pantalla
Page 400 of 416

400Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
●Detenga el vehículo en un lugar seguro y reemplace la llanta ponchada
por la llanta de refacción. (P. 353)
●Intente el procedimiento que se indica para cuando el vehículo se queda
atascado en el lodo, la tierra o la nieve. ( P. 373)
Si ha ocurrido un problema
Si tiene una llanta ponchada
El vehículo se queda atascado