TOYOTA TUNDRA 2020 Owners Manual (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2020Pages: 608, PDF Size: 13.19 MB
Page 571 of 608

5718-2. Customization
8
Vehicle specifications
■Vehicle customization
●When the speed-detecting automatic door lock function and shift position
linked door locking function (shifting gears to a position other than P locks
all doors) are both on, the door lock operates as follows.
• When shifting the shift lever to any position other than P, al l the doors will
be locked.
• If the vehicle is started with all the doors locked, the speed-detecting auto- matic door lock function would not operate.
• If the vehicle is started with any the door unlocked, the spee d-detecting
automatic door lock function will operate.
● When the doors remain closed after unlocking the doors and the automatic
door lock function (Time elapsed before the automatic door lock function is
activated if a door is not opened after being unlocked) activates, the signals
will be generated in accordance with operation signal (buzzers) and the
operation signal (emergency flashers) settings.
WARNING
■ During customization
As the engine needs to be running during customization, ensure that the
vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such
as a garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide (CO) may
collect and enter the vehicle. This may lead to death or seriou s health haz-
ard.
NOTICE
■ During customization
To prevent battery discharge, ensure that the engine is running while cus-
tomizing features.
Page 572 of 608

5728-3. Items to initialize
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system opera-
tion after such cases as the battery being reconnected, or main -
tenance being performed on the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Moon roof
• After reconnecting or chang- ing the battery
• After changing a fuse
P. 181
Message indicating mainte-
nance is required• After the maintenance is per- formedP. 407
Tire pressure warning sys-
tem• When rotating the tires.
• When changing the tire size.P. 428
Page 573 of 608

573
9For owners
Reporting safety defects for U.S. owners........................ 574
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 575
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) .............................. 577
Camper information ................... 586
Page 574 of 608

574
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately
inform the National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) in addition to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
(Toll-free: 1-800-331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investiga-
tion, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles,
it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA can-
not become involved in individual problems between you, your
dealer, or Toyota Moto r Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call th e Vehicle Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ;
or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave. SE.,
Washington, DC 20590. You can also obtain other information abo ut
motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Page 575 of 608

575
9
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
● Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne
doit cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale de
la ceinture de sécurité le plus
bas possible sur les hanches.
● Réglez la position du dossier du
siège. Asseyez-vous le dos le
plus droit possible et calez-
vous bien dan s le siège.
● Ne pas vriller la ceinture de
sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Par ailleurs, vérif iez régulièrement que les ceint ures
ne sont pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagé ré-
ment usées.
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat bel t section in this manual.
See the seat belt section for mo re detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 576 of 608

576
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez q u’elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne
soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune
garantie de protection de l’occupant contre des blessures grave s, voire
mortelles.
Page 577 of 608

577
9
For owners
SRS airbag instructions for Canadian own-
ers (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS air bag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc -
tions in English.
Page 578 of 608

578
◆Coussins gonflables SRS frontaux
Coussins gonflables SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager avant contre les choc s avec les éléments de l’habita-
cle
Coussins gonflabl es SRS de genoux
Participent à la protection du c onducteur et du passager avant
◆Coussins gonflables SRS latéraux et rideau
Coussins gonflabl es SRS latéraux
Participent à la protection du haut du corps des occupants des
sièges avant
Coussins gonflables SRS rideau
● Participent principalement à la p rotection de la tête des occu-
pants assis dans l es sièges des places extérieures
● Participent à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule
en cas de retour nement de celui-ci
1
2
3
4
Page 579 of 608

579
9
For owners
Composition du système de coussins gonflables SRS
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité
Coussins gonflables de
genoux
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables rideau
Coussins gonflables latéraux
(sièges avant)
Système de classification
d’occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Témoin d’alerte SRS
Coussin gonflable conducteur Capteur de position du siège
conducteur
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité conducteur
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité passager
avant
Capteurs d’impact avant
Boîtier électronique de couss-
ins gonflables1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 580 of 608

580
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS,
dont la conception est basée sur les normes de sécurité des véhicules
automobiles américains (FMVSS208). Le boîtier électronique de
coussins gonflables (ECU) utilis e les informations reçues des c ap-
teurs, etc. détaillés dans le sc héma ci-dessus de composition d u sys-
tème pour commander le déploiement des coussins gonflables. Ces
informations comprennent des informations sur la gravité de la colli-
sion et les occupants. Le déploi ement rapide des coussins gonfl ables
est obtenu au moyen d’une réacti on chimique dans les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amor tir le
mouvement des occupants.
Siège avant de type banquette: Les coussins gonflables SRS sont
conçus pour protéger le conducte ur et le passager avant droit, et en
aucun cas une personne assise à la place centrale avant.