ignition TOYOTA VENZA 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2015Pages: 687, PDF Size: 16.59 MB
Page 101 of 687

99
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Si la glace assistée ne se ferme pas normalement
Si la fonction de protection anti-obstruction ne fonctionne pas normalement
et qu’une glace ne peut pas être fermée, effectuez les opérations suivantes
à l’aide du contacteur de glace assistée de la portière concernée.
●Une fois le véhicule immobilisé, la glace peut être fermée en maintenant
le contacteur de glace assistée enfoncé en position de fermeture express
alors que le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode
IGNITION ON (véhicules dotés du système Smart key) ou que le contac-
teur du moteur est placé en position “ON” (véhicules non dotés du sys-
tème Smart key).
● Si la glace ne peut pas être fermée en effectuant l’opération décrite ci-
dessus, initialisez la fonction en procédant comme suit.
Maintenez le contacteur de glace assistée en position de fermeture
express. Continuez de maintenir le contacteur enfoncé pendant 6
secondes supplémentaires après la fermeture de la glace.
Maintenez le contacteur de glace assistée en position d’ouverture
express. Continuez de maintenir enfoncé le contacteur pendant 2
secondes supplémentaires après l’ouverture complète de la glace.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée en position
de fermeture express. Continuez de maintenir le contacteur
enfoncé pendant 2 secondes supplémentaires après la fermeture
de la glace.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace,
recommencez l’opération depuis le début. Si la glace termine sa course de
fermeture, mais s’ouvre alors légèrement, même après avoir suivi
correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. ouverture/fermeture automatique des glaces arrière)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 653)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 99 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 104 of 687

102 1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■On peut faire fonctionner le panneau de toit transparent lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Fonctionnement du panneau de toit transparent après avoir coupé le
moteur
Véhicules dotés du système Smart key
Même si le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode
ACCESSORY ou OFF, vous pouvez actionner le panneau de toit
transparent pendant environ 45 secondes. Cependant, si l’une des deux
portières avant est ouverte, il ne fonctionnera pas.
Véhicules non dotés du système Smart key
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”
vous pouvez actionner le panneau de toit transparent pendant environ 45
secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, il ne
fonctionnera pas.
■ Pour réduire le bruit de vent du panneau de toit transparent
Lorsque le panneau de toit transparent est ouvert automatiquement, il
s’immobilise juste avant son ouverture complète. Rouler avec le panneau de
toit transparent dans cette position peut aider à réduire le bruit du vent.
■ Écran pare-soleil
→ P. 105
■ Avertisseur sonore de panneau de toit transparent ouvert
Véhicules dotés du système Smart key
Si le panneau de toit transparent est ouvert, l’avertisseur sonore retentit
et un message s’affiche sur l’écran multifonctions (type TFT seulement)
lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est en position OFF et que
la portière du conducteur est ouverte.
Véhicules non dotés du système Smart key
Si le panneau de toit transparent est ouvert, l’avertisseur sonore retentit
et un message s’affiche sur l’écran multifonctions (type TFT seulement)
lorsque le contacteur du moteur est placé en position “LOCK” et que la
portière du conducteur est ouverte.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 102 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 112 of 687

110
VENZA_OM_OM73023D_(D)
1-6. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur du moteur
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur inté-
grées qui empêchent le moteur de démarrer si une clé n’a pas été
enregistrée auparavant dans l’ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le
quittez.
Véhicules dotés du système
Smart key : Une fois que le
contacteur “ENGINE START
STOP” est placé en mode
OFF, le témoin clignote pour
indiquer que le système est en
fonction.
Une fois que le contacteur
“ENGINE START STOP” est
placé en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON, la lampe
témoin cesse de clignoter
pour indiquer que le système
a été annulé.
Véhicules non dotés du
système Smart key : Si la clé
de contact est retirée du
contacteur du moteur, le
témoin clignote pour indiquer
que le système est en
fonction.
Une fois que la clé enregistrée
a été insérée dans le
contacteur du moteur, le
témoin cesse de clignoter
pour indiquer que le système
a été annulé.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 110 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 177 of 687

175
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Changement de mode du contacteur “ENGINE START
STOP”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur
“ENGINE START STOP” avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode est modifié chaque fois que vous appuyez sur le
contacteur.)
Désactivé
*
On peut utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’ambre.
Mode IGNITION ON
On peut utiliser tous les
composants électriques.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’ambre.
* : Si le sélecteur de vitesses est dans une position autre que “P”lorsque vous coupez le moteur, le contacteur “ENGINE START
STOP” passera au mode ACCESSORY plutôt qu’à OFF.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 175 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 178 of 687

176 2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lorsqu’il est impossible de libérer le mécanisme de verrouillage de la
direction
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 110)
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” clignote de
couleur ambre
Le système est peut-être défaillant. Faites verifier immédiatement le
véhicule par un concessionnaire Toyota.
■ Fonction de désactivation automati que du commutateur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY ou IGNITION ON
(moteur éteint) pendant plus d’une heure avec le sélecteur de vitesses en
position “P”, le contacteur “ENGINE START STOP” passera
automatiquement en mode OFF.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 3 7
■ Si la pile de la clé à puce est à plat
→ P. 603
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 3 5
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
→ P. 3 8 Le témoin vert du contacteur “ENGINE
START STOP” clignotera et un message
s’affichera sur l’écran multifonctions (type
TFT seulement). Pour le déverrouiller,
appuyez sur le contacteur “ENGINE
START STOP” tout en tournant
légèrement le volant vers la gauche ou
vers la droite.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 176 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 179 of 687

177
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur qu’après vous être assis sur le siège du
conducteur. En aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale
d’accélérateur lorsque vous démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du moteur en cas d’urgence
En cas d’urgence, si vous voulez arrêter le moteur pendant que le véhicule
roule, maintenez le contacteur “ENGINE START STOP” enfoncé pendant
plus de 2 secondes, ou appuyez brièvement sur celui-ci 3 fois de suite ou
plus. ( →P. 617)
Cependant, ne touchez pas au contacteur “ENGINE START STOP” pendant
que vous conduisez, sauf en cas d’urgence. Si vous coupez le moteur pen-
dant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de la direction ni
des freins. Cependant, la direction assistée cessera de fonctionner. Il sera
alors plus difficile de tourner le volant sans à-coups. Vous devriez par consé-
quent arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que vous pourrez le faire de
façon sécuritaire.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de
temps.
■ Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites immédiate-
ment vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 177 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 183 of 687

181
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de
conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Véhicules dotés du système Smart key :
Pendant que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode IGNITION ON, appuyez sur la pédale de frein, puis
déplacez le sélecteur de vitesses.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Pendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur
de vitesses.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 181 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 188 of 687

186
2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Levier de commande des clignotants
■On peut utiliser les clignotants si
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Si la lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignotant avant ou arrière est brûlée.
Virage à droite
Virage à gauche
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de droite
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de gauche
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 186 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 191 of 687

189
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
2-2. Bloc d’instrumentation
Jauges et compteurs
Véhicules dotés du système Smart key
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque
le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION
ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque
le contacteur du moteur est en position “ON”.
Ta c h y m è t r e
Affiche le régime du moteur en tours par minute.
Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Jauge de niveau d’essence
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 189 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 196 of 687

194 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lampes témoins
Les lampes témoins informent le conducteur des défaillances du
système indiqué. ( →P. 571)
*1 : Ces lampes s’allument quand le contacteur “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON (véhicules dotés du système Smart
key) ou si le contacteur du moteur est placé en position “ON” (véhicules
non dotés du système Smart key) pour signaler qu’une vérification de
système est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du moteur
ou au bout de quelques secondes. Si une lampe ne s’allume pas ou ne
s’éteint pas, cela peut indiquer la défaillance d’un système. Faites
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2 : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
*3 : La lampe s’allume pour signaler une défaillance.
*4 : La lampe clignote pour indiquer une défaillance.
(si le
véhicule en est doté)(É.-U.)(Canada)(si le
véhicule en est doté)(si le
véhicule en est doté)
(É.-U.)(Canada)(É.-U.)
(si le
véhicule en est doté)(si le
véhicule en est doté)
*1*1*1*1*1*1*4
*1*1*1*1*1
*1*1*1*1, 3*4
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 194 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM