ignition TOYOTA VERSO 2013 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2013Pages: 596, PDF Size: 46.97 MB
Page 170 of 596

170 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
VERSO_WE_OM64530E
Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager
Autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire:
Introduceţi cheia în contact şi
rotiţi-o în poziţia dezactivat.
Lampa indicatoare „OFF” se
aprinde (numai când contactul de
pornire este în poziţia „ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire: Introduceţi
cheia mecanică în butuc şi rotiţi-
o în poziţia „OFF” (dezactivat).
Lampa indicatoare „OFF” se
aprinde (numai când butonul
„Start & Stop” este în modul
IGNITION ON).
■Informaţii despre indicatorul „PASSENGER AIRBAG” (airbag pasager)
Dacă apare una dintre următoarele probleme, este posibil să existe o
defecţiune în sistem. Duceţi imediat autoturismul la un dealer autorizat
Toyota sau la un atelier service specializat pentru a fi verificat.
●Nu se aprinde niciuna dintre lămpile indicatoare „ON” sau „OFF”.
●Indicatorul nu se schimbă când butonul pentru activare/dezactivare
manuală airbag trece din poziţia „ON” în poziţia „OFF”.
Page 194 of 596

194 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
■Comutarea modului butonului „Start & Stop”
Modurile pot fi schimbate apăsând butonul „Start & Stop” cu
pedala de frână (transmisie Multidrive sau automată) sau pedala
de ambreiaj (transmisie manuală) eliberată. (Modul se schimbă
la fiecare apăsare a butonului.)
OFF
*
Luminile de avarie pot fi
utilizate.
Modul ACCESSORY
Puteţi utiliza anumite compo-
nente electrice, cum ar fi
sistemul audio.
Indicatorul butonului „Start &
Stop” se aprinde în portocaliu.
Modul IGNITION ON
Puteţi utiliza toate compo-
nentele electrice.
Indicatorul butonului „Start &
Stop” se aprinde în portocaliu.
*: La autoturismele cu transmisie Multidrive sau automată, dacă maneta
schimbătorului de viteze este în altă poziţie decât „P” când opriţi
motorul, va fi selectat modul „ACCESSORY” al butonului „Start &
Stop”, nu modul dezactivat.
Page 197 of 596

197 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Recomandări în timpul conducerii
Dacă autoturismul coboară o pantă fără puterea motorului, de exemplu dacă
motorul se opreşte, nu deschideţi o portieră şi nu acţionaţi dispozitivele de
blocare decât după ce autoturismul este complet oprit într-o stare sigură.
Conducerea cu volanul blocat poate produce un accident, având ca rezultat
decesul sau rănirea gravă.
■Oprirea motorului în caz de urgenţă
Dacă în timpul deplasării doriţi să opriţi de urgenţă motorul, menţineţi apăsat
butonul „Start & Stop” mai mult de 2 secunde sau apăsaţi-l scurt, succesiv,
de cel puţin 3 ori. (P. 544)
To t uşi, nu atingeţi butonul „START & STOP” în timpul mersului decât în
situaţii de urgenţă. Oprirea motorului în timpul deplasării nu va cauza
pierderea controlului frânei sau direcţiei, dar servofrâna şi servodirecţia nu
vor acţiona. Astfel, frânarea şi manevrarea autoturismului vor fi mai dificile,
deci trebuie să ieşiţ
i din trafic şi să opriţi imediat ce este posibil.
NOTĂ
■Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu lăsaţi butonul „Start & Stop” în modul ACCESSORY sau IGNITION ON
un timp îndelungat cu motorul oprit.
■La pornirea motorului
●Nu turaţi motorul rece.
●Dacă motorul porneşte greu sau se opreşte frecvent, adresaţi-vă imediat
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
■Funcţionarea butonului „Start & Stop”
Dacă sesizaţi o dificultate de apăsare sau rezistenţă neobişnuită când
acţionaţi butonul „Start & Stop”, este posibil să existe o defecţiune. Adresaţi-
vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service
specializat.
Page 198 of 596

198
2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
Transmisia Multidrive
: Dacă există în dotare
Selectaţi o poziţie a schimbătorului de viteze care să corespundă
condiţiilor de deplasare.
■Schimbarea poziţiei manetei schimbătorului de viteze
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Menţinând contactul de pornire în poziţia „ON”, mutaţi
maneta schimbătorului de viteze, ţinând pedala de frână
apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţia „P” şi
„D”, asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Cu butonul „Start & Stop” în modul IGNITION ON, mutaţi
schimbătorul de viteze ţinând pedala de frână apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţia „P” şi
„D”, asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
Page 204 of 596

204
2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
Transmisia automată
: Dacă există în dotare
Selectaţi o poziţie a schimbătorului de viteze care să corespundă
condiţiilor de deplasare.
■Schimbarea poziţiei manetei schimbătorului de viteze
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Menţinând contactul de pornire în poziţia „ON”, mutaţi
maneta schimbătorului de viteze, ţinând pedala de frână
apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţia „P” şi
„D”, asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Cu butonul „Start & Stop” în modul IGNITION ON, mutaţi
schimbătorul de viteze ţinând pedala de frână apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţia „P” şi
„D”, asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
Page 209 of 596

209 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
■Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi mutată din poziţia
„P”
P. 527
■Dacă indicatorul „M” nu este afişat după trecerea manetei
schimbătorului de viteze în poziţia „M”
●Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: În interval de
câteva secunde de la aducerea contactului de pornire în poziţia ON
(activat), transmisia nu va trece în modul M dacă maneta schimbătorului
de viteze este trecută în poziţia M.
●Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: În interval de câteva
secunde de la aducerea butonului „Start & Stop” în modul IGNITION ON,
transmisia nu va trece în modul „M” dacă maneta schimbătorului de
viteze este trecută în poziţia „M”.
Aceasta se datorează realizării unei verificări a sistemului. În acest caz,
aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou să treceţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia „M”.
●Dacă pe display nu apare „M” într-o situaţie diferită de cea descrisă mai
sus, aceasta poate indica o defecţiune a sistemului de transmisie. Duce
ţi
imediat autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier
service specializat pentru verificare.
Page 215 of 596

215
2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
Maneta de semnalizare schimbare direcţie
■Lămpile de semnalizare schimbare direcţie pot fi acţionate când
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul „START & STOP” este în modul IGNITION ON.
■Dacă indicatoarele clipesc mai rapid decât de obicei
Ve r i f i c aţi dacă nu s-a ars becul unei lămpi de semnalizare schimbare direcţie
din faţă sau din spate.
Semnalizarea la dreapta
Semnalizarea la stânga
Pentru a semnaliza schimba-
rea benzii de rulare, aduceţi
maneta până în punctul de
rezistenţă.
Lampa de semnalizare la
dreapta va clipi până la
eliberarea manetei.
Pentru a semnaliza schimba-
rea benzii de rulare, aduceţi
maneta până în punctul de
rezistenţă.
Lampa de semnalizare la
stânga va clipi până la
eliberarea manetei.
Page 219 of 596

219
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
2-2. Panoul de instrumente
Grupul de instrumente
Autoturisme cu volanul pe stânga
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Următoarele indicatoare, contoare şi displayuri se aprind când
contactul de pornire este în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Următoarele indicatoare, contoare şi displayuri se aprind când
butonul „Start & Stop” este adus în modul IGNITION ON.
Turometrul
Afişează turaţia motorului, măsurată în rotaţii pe minut
Vitezometrul
Afişează viteza de deplasare
Afişajul multi-informaţional
Prezintă şoferului o varietate de date referitoare la deplasare (P. 228)
Butonul de comutare display contor de kilometraj/contor de parcurs
P. 222
Indicatorul nivelului de combustibil
Afişează cantitatea de combustibil rămasă în rezervor
Page 221 of 596

221 2-2. Panoul de instrumente
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
Autoturisme cu volanul pe dreapta
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Următoarele indicatoare, contoare şi displayuri se aprind când
contactul de pornire este în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Următoarele indicatoare, contoare şi displayuri se aprind când
butonul „Start & Stop” este adus în modul IGNITION ON.
Afişajul multi-informaţional
Prezintă şoferului o varietate de date referitoare la deplasare (P. 228)
Vitezometrul
Afişează viteza de deplasare
Turometrul
Afişează turaţia motorului, măsurată în rotaţii pe minut
Page 227 of 596

227 2-2. Panoul de instrumente
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Dacă nu se aprinde o lampă de avertizare pentru sistemul de siguranţă
Dacă la pornirea motorului nu se aprinde o lampă de avertizare pentru
sistemul de siguranţă, cum ar fi lampa pentru ABS sau airbaguri SRS,
aceasta poate însemna că acele sisteme nu sunt disponibile pentru a vă pot
proteja în caz de accident, ceea ce poate conduce la răniri grave sau
mortale. Dacă apare o astfel de problemă, duceţi imediat autoturismul la un
dealer autorizat Toyota sau la un service specializat pentru a fi verificat.
■Lămpile de avertizare
Lămpile de avertizare informează şoferul despre defecţiunile
apărute la oricare sistem al autoturismului. (P. 480)
*1: Aceste lămpi se aprind când contactul de pornire este adus în poziţia
„ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau când
butonul „Start & Stop” este adus în modul „IGNITION ON”
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire), pentru a arăta
că se efectuează verificarea sistemului. Lămpile se sting imediat după
pornirea motorului sau după câteva secunde. Este posibil să existe o
defecţiune în sistem dacă o lampă nu se aprinde sau dacă lămpile nu
se sting. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
*2: Autoturisme cu transmisie Multidrive sau automată
*3: Autoturisme cu transmisie manuală
*4: Acest indicator se aprinde în albastru când temperatura lichidului de
răcire a motorului este prea joasă.
(roşu)
(dacă există
în dotare)
*1*1*1*1*1*1*1*1
*1