ECO mode TOYOTA VERSO 2013 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2013Pages: 596, PDF Size: 46.97 MB
Page 32 of 596

32
VERSO_WE_OM64530E
Pentru informarea dumneavoastră
Manual de utilizare principal
Reţineţi că acest manual este valabil pentru toate modelele şi toate
echipamentele, inclusiv cele opţionale. Prin urmare, este posibil să găsiţi
unele explicaţii pentru echipamente care nu sunt instalate pe autoturismul
dumneavoastră.
Toate specificaţiile din acest manual sunt valabile la momentul publicării.
To t uşi, datorită politicii Toyota de îmbunătăţire permanentă a produselor, ne
rezervăm dreptul de a face modificări în orice moment, fără notificare
prealabilă.
În funcţie de specificaţii, modelul prezentat în ilustraţii poate diferi de
autoturismul dumneavoastră în privinţa echipamentelor.
Accesorii, piese de schimb şi modificări ale autoturismului Toyota
În prezent, pe piaţă este disponibilă o mare varietate de piese de schimb şi
accesorii pentru autoturismele Toyota, atât originale cât şi neoriginale. Dacă
este nevoie de înlocuirea unor piese sau accesorii ale autoturismului, Toyota
Motor Corporation recomandă folosirea de piese de schimb şi accesorii
originale Toyota. Pot fi folosite şi piese sau accesorii neoriginale, dar de
aceeaşi calitate. Toyota nu-şi poate asuma niciun fel de responsabilitate şi
nu garantează piesele de schimb şi accesoriile care nu sunt produse
originale Toyota şi nici înlocuirea sau montarea unor astfel de componente.
În plus, defecţiunile sau problemele de funcţionare rezultate ca urmare a
folosirii de piese sau accesorii neoriginale Toyota nu sunt acoperite de
garanţie.
Page 144 of 596

144 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Precauţii privind airbagurile SRS
Respectaţi următoarele recomandări privind airbagurile SRS.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la deces sau rănire gravă.
●Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să poarte centurile de siguranţă
corespunzător.
Airbagurile SRS sunt echipamente suplimentare care trebuie folosite
împreună cu centurile de siguranţă.
●Airbagul SRS pentru şofer se declanşează cu o forţă foarte mare şi poate
cauza decesul sau rănirea gravă a şoferului, în special dacă acesta se află
prea aproape de airbag.
Deoarece zona de risc la umflarea airbagului pentru şofer o reprezintă
primii 50–75 mm (2 – 3 in.), şoferul trebuie să se poziţioneze, pentru
siguranţă, la o distanţă de 250 mm (10 in.) faţă de airbag. Această distanţă
se măsoară de la centrul volanului până la torace. Dacă distanţa este mai
mică de 250 mm (10 in.), vă puteţi schimba poziţia de conducere în mai
multe moduri:
• Deplasaţi complet scaunul spre înapoi, într-o poziţie din care să
ajungeţi cu uşurinţă la pedale.
• Înclinaţi puţin spătarul scaunului.
Deşi designul scaunelor diverselor modele este diferit, mulţi şoferi pot
să se poziţioneze la distanţa de 250 mm (10 in.) faţă de airbag, chiar
dacă scaunul este tras la maximum spre înainte, prin simpla înclinare a
spătarului. Dacă la înclinarea spătarului vederea înainte este
obstrucţionată, înălţaţi-vă folosind o pernă tare şi stabilă sau înălţaţi
scaunul dacă autoturismul este dotat cu această funcţie.
•Dacă volanul este reglabil, atunci coborâţi-l. Astfel, airbagul va fi
îndreptat spre torace şi nu spre cap sau gât.
Scaunul trebuie reglat conform recomandărilor de mai sus, păstrând însă
controlul asupra pedalelor şi volanului şi vizibilitatea asupra comenzilor
tabloului de bord.
●Autoturisme cu airbaguri SRS la nivelul
capului: Zona capitonajului stâlpului
frontal, central şi din spate sau a
bordurii plafonului care maschează
airbagurile la nivelul capului este
zgâriată, fisurată sau prezintă alte
deteriorări.
Page 180 of 596

180 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■În timpul deplasării
●La modelele cu transmisie Multidrive sau automată, nu selectaţi poziţia „P”
cât timp autoturismul este în mişcare.
În caz contrar, cutia de viteze se poate defecta, cauzând pierderea
controlului asupra autoturismului.
●În timpul deplasării înainte, nu aduceţi maneta schimbătorului de viteze în
poziţia „R”.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului autoturismului.
●Nu selectaţi poziţia „D” (autoturisme cu transmisie Multidrive sau
automată) sau „1” (autoturisme cu transmisie manuală) când autoturismul
se deplasează înapoi.
În caz contrar, cutia de viteze se poate defecta, cauzând pierderea
controlului asupra autoturismului.
●Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia „N” în timpul
deplasării înainte va decupla motorul de transmisie. Frâna de motor nu
este disponibilă dacă este selectată poziţia „N”.
●Nu opriţi motorul în timpul deplasării normale. Oprirea motorului în timpul
deplasării nu va cauza pierderea controlului frânei sau direcţiei, dar
servofrâna şi servodirecţia nu vor acţiona. Astfel, frânarea şi manevrarea
autoturismului vor fi mai dificile, deci trebuie să ieşiţi din trafic şi să opriţi
imediat ce este posibil.
Cu toate acestea, în cazul unei urgenţ
e, cum ar fi imposibilitatea opririi
normale a autoturismului: P. 544
●Când coborâţi o pantă abruptă, folosiţi frâna de motor (comutaţi într-o
treaptă de viteze inferioară) pentru a menţine o viteză de siguranţă.
Folosirea continuă a frânelor poate duce la supraîncălzirea acestora şi la
scăderea eficacităţii. (P. 198, 204, 211)
●Când autoturismul este oprit pe o suprafaţă înclinată, utilizaţi pedala de
frână şi frâna de parcare pentru a preveni deplasarea spre înapoi sau
înainte a autoturismului, evitând producerea unui accident.
●Nu reglaţi poziţia volanului, a scaunului sau a oglinzilor retrovizoare
exterioare/interioară în timpul deplasării.
Nerespectarea acestor recomandări poate duce la pierderea controlului
autoturismului şi la un accident soldat cu răniri mortale sau grave.
Page 246 of 596

246 2-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
VERSO_WE_OM64530E
■Avertizare sonoră lumini aprinse
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Se aude o avertizare sonoră când contactul de pornire este adus în
poziţia „LOCK” sau „ACC”, iar portiera şoferului este deschisă în timp ce
lămpile sunt aprinse.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Se aude o avertizare sonoră când butonul „Start & Stop” este dezactivat
sau în modul ACCESSORY, iar portiera şoferului este deschisă în timp ce
lămpile sunt aprinse.
■Sistemul de reglare automată a nivelului fasciculului de lumină
(autoturisme cu faruri cu descărcare în gaze)
Nivelului fasciculului de lumină al farurilor este reglat automat în funcţie de
numărul de pasageri şi de gradul de încărcare a autoturismului, astfel încât
lumina farurilor să nu incomodeze ceilalţi participanţi la trafic.
■Aprinderea farurilor fază scurtă când autoturismul este parcat într-o
zonă întunecoasă
Opriţi motorul cu butonul pentru lumini în
poziţia sau dezactivat şi trageţi
butonul de lumini spre dumneavoastră apoi
eliberaţi-l. Farurile fază scurtă se vor aprinde
timp de aproximativ 30 de secunde pentru a
lumina zona din jurul autoturismului.
Luminile sunt dezactivate în următoarele
situaţii.
●Autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire:
Contactul de pornire este adus în
poziţia „ON”.
●Autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire:
Butonul „Start & Stop” este adus în
modul IGNITION ON.
●Butonul de lumini este activat.
●Butonul de lumini este tras spre
dumneavoastră şi apoi eliberat.
Page 288 of 596

288 2-5. Informaţii despre conducere
VERSO_WE_OM64530E826 mm (32,5 in.)
497 mm (19,6 in.)
362 mm (14,3 in.)
297 mm (11,7 in.)
355 mm (14,0 in.)
1
365 mm (14,4 in.)2
354 mm (13,9 in.)1,3
14 mm (0,6 in.)
*:Masă totală maximă autorizată şi dimensiunea standard a anvelopelor1: anvelope 205/60R162: anvelope 215/55R173: Categoria autoturismului modele N1
Pentru a afla categoria autoturismului, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui alt atelier service specializat.
■Informaţii referitoare la anvelope
●Când tractaţi o remorcă, creşteţi presiunea în anvelope cu 20,0 kPa (0,2
kgf/cm
2 sau bar, 3 psi) peste valoarea recomandată. (P. 566)
●Creşteţi presiunea din anvelopele remorcii în funcţie de masa totală a
remorcii şi de valorile recomandate de producătorul remorcii.
■Lămpile remorcii
Ve r i f i c aţi dacă lămpile de semnalizare schimbare direcţie şi stopurile
funcţionează corect de fiecare dată când ataşaţi o remorcă. Conectarea
directă a cablurilor electrice ale remorcii la autoturism poate cauza
defectarea sistemului electric şi funcţionarea anormală a lămpilor.
Page 329 of 596

329 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
VERSO_WE_OM64530E
●Formate de disc compatibile
Pot fi utilizate următoarele formate de disc.
• Formate disc: CD-ROM Mode 1 şi Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 şi Form 2
• Formate de fişiere: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
Este posibil ca fişierele MP3 şi WMA scrise în orice alt format decât
cele de mai sus să nu poată fi redate corect, iar numele de fişiere/
foldere să nu fie afişate corect.
Aspectele referitoare la standarde şi limitări sunt următoarele.
• Ierarhia maximă a folderelor: 8 niveluri
• Lungimea maximă a numelor folderului/fişierului: 32 de caractere
•Numărul maxim de foldere: 192 (inclusiv rădăcina)
•Numărul maxim de fişiere pe disc: 255
●Numele fişierelor
Singurele fişiere care pot fi recunoscute ca MP3/WMA şi redate sunt cele
cu extensia .mp3 sau .wma.
●Mai multe sesiuni
Deoarece sistemul audio este compatibil cu mai multe sesiuni, este posibil
să redaţi discurile care conţin fişiere MP3 sau WMA. Cu toate acestea,
doar prima sesiune poate fi redată.
●Etichetele ID3 şi WMA
Etichetele ID3 pot fi adăugate la fişierele MP3, făcând posibilă
înregistrarea titlului piesei şi a numelui artistului etc.
Sistemul este compatibil cu ID3 Ver. 1.0, 1.1 şi etichete ID3 Ver. 2.2, 2.3.
(Numărul de caractere are la bază ID3 Ver. 1.0 şi 1.1.)
Etichetele WMA pot fi adăugate în fişierele WMA, făcând posibilă
înregistrarea titlului piesei şi a numelui artistului în mod similar cu
etichetele ID3.
●Redare MP3 şi WMA
Dacă introduceţi un disc care conţine fişiere MP3 sau WMA, toate fişierele
de pe disc sunt mai întâi verificate. După finalizarea verificării fişierelor,
este redat primul fişier MP3 sau WMA. Pentru ca verificarea să fie mai
rapidă, vă recomandăm să nu copiaţi decât fişiere MP3 sau WMA sau să
nu creaţi foldere inutile.
Dacă discurile conţin o combinaţie de date-muzică şi date în format MP3
sau WMA, nu pot fi redate decât datele-muzică.
Page 337 of 596

337 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
VERSO_WE_OM64530E
În funcţie de diferenţele dintre modele sau autoturismele de software etc.,
unele modele listate mai sus pot fi incompatibile cu acest sistem.
Modelele de iPod din generaţia 4 şi cele anterioare nu sunt compatibile cu
acest sistem.
iPod mini, iPod shuffle şi iPod photo nu sunt compatibile cu acest sistem.
Opţiunile cu referire la standarde şi limitări sunt următoarele:
●Numărul maxim de liste din dispozitiv: 9999
●Numărul maxim de melodii din dispozitiv: 65535
●Numărul maxim de melodii per listă: 65535
AT E NŢIE
■Recomandări în timpul conducerii
Nu conectaţi un iPod şi nu acţionaţi butoanele. În caz contrar, puteţi provoca
un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
NOTĂ
■Pentru a preveni deteriorarea iPod-ului şi a terminalului acestuia
●Nu lăsaţi iPod-ul în autoturism. Temperatura din habitaclu poate creşte,
cauzând deteriorarea iPod-ului.
●Nu apăsaţi şi nu aplicaţi presiune inutilă pe iPod în timpul conectării,
deoarece puteţi deteriora iPod-ul sau a terminalul acestuia.
●Nu introduceţi obiecte străine în port, deoarece astfel puteţi cauza
deteriorarea iPod-ului sau a terminalului.
Page 423 of 596

423 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4
Întreţinerea şi îngrijirea
VERSO_WE_OM64530E
■Când trebuie să înlocuiţi anvelopele
Anvelopele trebuie înlocuite dacă:
●Anvelopa prezintă defecte, de exemplu tăieturi, crăpături, fisuri suficient
de adânci pentru a expune ţesătura interioară sau umflături care indică
defecte interioare
●O anvelopă face pană de mai multe ori sau nu poate fi reparată adecvat
datorită dimensiunii sau localizării tăieturii sau unui alt defect
Dacă nu sunteţi sigur, adresaţi-vă unui dealer sau service autorizat Toyota,
ori unui alt atelier service specializat.
■Durata de viaţă a anvelopelor
Orice anvelopă care are mai mult de 6 ani trebuie verificată de un tehnician
calificat, chiar dacă a fost folosită rar sau niciodată, respectiv dacă nu
prezintă defecte.
■Dacă profilul anvelopelor de iarnă se uzează până la o adâncime de 4
mm (0,16 in.) sau mai mult
Se pierde eficienţa anvelopelor de zăpadă.
AT E NŢIE
■Când inspectaţi sau înlocuiţi anvelopele
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni eventualele
accidente.
Nerespectarea acestora poate cauza defectarea componentelor transmisiei
şi poate afecta grav manevrabilitatea autoturismului, ceea ce poate conduce
la accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
●Nu combinaţi anvelope de diferite mărci, modele sau profiluri de bandă de rulare.
De asemenea, nu combinaţi anvelope cu grade de uzură foarte diferite.
●Nu utilizaţi anvelope cu dimensiuni diferite de cele recomandate de
Toyota.
●Nu combinaţi anvelope de modele diferite (radiale, cu pliuri diagonale sau
cu inserţii transversale).
●Nu combinaţi anvelope de vară, pentru toate anotimpurile şi de iarnă.
●Nu folosiţi anvelope de la alt autoturism.
Nu folosiţi anvelope dacă nu cunoaşteţi modul în care au fost folosite
anterior.