TOYOTA YARIS 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 540, PDF Size: 34.47 MB
Page 511 of 540

5119-1. Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques du véhicule
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Ampoules
AmpoulesWTy p e
Extérieur
Projecteurs à halogène
Type à réflecteur
Type à projecteur
60/55
55
A
B
Projecteurs antibrouillard*19C
Feu de position avant/éclairages de jour
(type à ampoule)21/5D
Clignotants avant21E
Clignotants latéraux5E
Clignotants arrière21G
Feux stop/arrière (type à ampoule)21/5D
Feu de recul21D
Feu arrière de brouillard21D
Éclairages de plaque d’immatriculation5D
Intérieur
Éclairages de courtoisie*5F
Éclairages individuels/éclairage intérieur5D
Éclairage de coffre5F
A: Ampoules halogène H4
C: Ampoules halogène H16
E: Ampoules à culot poussoir (ambre)
G: Ampoules à culot (transparentes)
B: Ampoules halogène HIR2
D: Ampoules à culot poussoir
(transparentes)
F: Ampoules navettes
*: Sur modèles équipés
Page 512 of 540

5129-1. Caractéristiques techniques
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Infor mations sur le carburant
■Utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans un moteur essence
Toyota autorise l’utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans une proportion allant
jusqu’à 10%. Assurez-vous que l’essence coupée à l’éthanol utilisée dispose d’un
indice d’octane recherche conforme aux valeurs indiquées ci-dessus.
■ Si vous envisagez d’utiliser votre véhicule à l’étranger (moteur diesel)
Vous ne trouverez pas forcément du gazole à faible teneur en soufre. Par conséquent,
vérifiez auprès de votre distributeur si vous pouvez en trouver.
■ Si votre moteur fait un bruit de cliquetis
● Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Il est possible qu’à l’accélération ou en montée, vous remarquiez parfois un léger
cliquetis, pendant quelques instants. Cela est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Moteur à essence
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser de l’essence sans plomb conforme à la
norme européenne EN228.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane recherche de 95
ou supérieur pour des perform ances moteur optimales.
Hors zone de l’UE:
Vous devez utiliser de l’essence sans plomb exclusivement.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane recherche de 95
ou supérieur pour des perform ances moteur optimales.
Moteur diesel
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser du gazole conforme à la norme
européenne EN590.
Hors zone de l’UE (sauf Russie):
Vous devez impérativement utiliser du gazole ayant une teneur maximale
en soufre de 50 ppm et un indice de cétane de 48 au minimum.
Hors zone de l’UE (Russie):
Utilisez exclusivement du gazole ayant un indice de cétane minimum de 48.
Utilisez impérativement du gazole conforme à la norme GOST R52368-
2005 (50 ppm maxi. de soufre) pour votre véhicule.
Page 513 of 540

5139-1. Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques du véhicule
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
NOTE
■Avertissement sur la qualité du carburant (moteur à essence)
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant inadapté, le
moteur subira des dommages.
● Ne pas utiliser d’essence au plomb.
L’essence au plomb fait perdre toute son efficacité au convertisseur catalytique 3
voies et compromet le bon fonctionnement du système antipollution.
● Zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol commercialisés sous la
dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol.
L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit d’alimentation du
véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol commercialisés
sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol.
L’utilisation d’essence additionnée d’éthanol pour une part de 10% au maximum
est possible avec votre véhicule. L’utilisation de carburant additionné d’éthanol
pour une part de plus de 10% (E10) cause des dommages au circuit d’alimentation
du véhicule. Il vous appartient de vous assurer que le carburant dont vous
remplissez le réservoir du véhicule provient d’une source qui en garantit les
caractéristiques et la qualité. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Ne pas utiliser d’essence coupée au méthanol, notamment de type M15, M85 ou
M100.
L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut causer des dommages au
moteur, voire même sa casse.
Page 514 of 540

5149-1. Caractéristiques techniques
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
NOTE
■Avertissement sur la qualité du carburant (moteur diesel)
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant inadapté, le
moteur subira des dommages.
● N’utilisez pas des carburants ayant une teneur en soufre supérieure à 50 ppm.
L’utilisation d’un carburant à haute teneur en soufre peut endommager le moteur.
● Zone de l’UE: N’utilisez pas les carburants à base d’ester méthylique d’acide gras
(FAME) commercialisés sous des dénominations telles que “B30” ou “B100”, ni les
carburants contenant une forte proportion de FAME. L’utilisation de ces carburants
cause des dommages au circuit d’alimentation du véhicule. Dans le doute,
consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE (sauf Russie): N’utilisez pas les carburants à base d’ester
méthylique d’acide gras (FAME) commercialisés sous des dénominations telles
que “B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une forte proportion de FAME.
Votre véhicule peut utiliser du gazole mélangé avec un maximum de 5% de
biogazole FAME (B5). L’utilisation de carburant additionné de plus de 5% de FAME
(B5) endommagera le circuit d’alimentation du véhicule. Il vous appartient de vous
assurer que le carburant dont vous remplissez le réservoir du véhicule provient
d’une source qui en garantit les caractéristiques et la qualité. Dans le doute,
consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE (Russie):
N’utilisez pas les carburants à base d’ester méthylique d’acide gras (FAME)
commercialisés sous des dénominations telles que “B30” ou “B100”, ni les
carburants contenant une forte proportion de FAME.
L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit d’alimentation du
véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 515 of 540

5159-2. Personnalisation
9
Caractéristiques techniques du véhicule
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Fonctions personnalisables
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite
de la personnalisation d’autres fonctions. Pour de plus amples informations,
consultez votre concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Véhicules équipés d’un système mu ltimédia/de navigation: Fonctions
personnalisables avec le système multimédia/ de navigation
(Pour tout complément d’information sur la personnalisation des fonctions
avec le système multimédia/de navigation, consultez le “Système
multimédia et de navigation Manuel du Propriétaire”.)
Fonctions personnalisables par n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour tout complément d’information
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences personnelles.
La programmation de ces préfér ences nécessitant un équipement
technique spécialisé, seul un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou un professionnel qualifié et convenablement équipé, est
en mesure de prendre en charge l’opération.
Fonctions personnalisables
1
2
Page 516 of 540

5169-2. Personnalisation
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■Système d’accès et de démarrage “mains libres” ( P. 116, 129)
■Télécommande du verrouillage centralisé (P. 105, 117)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” MARCHE ARRÊT O O
Signal de fonctionnement
(Feux de détresse) MARCHE ARRÊT — O
Temporisation avant verrouillage
automatique des portes si aucune porte
n’est ouverte après déverrouillage
30 secondes
60 secondes
—O
120 secondes
Fonction d’alerte de porte ouverte
(lors du verrouillage du véhicule) MARCHE ARRÊT — O
12
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Télécommande du verrouillage
centralisé MARCHE ARRÊT — O
Signal de fonctionnement
(Feux de détresse) MARCHE ARRÊT — O
Temporisation avant verrouillage
automatique des portes si aucune porte
n’est ouverte après déverrouillage
30 secondes
60 secondes
—O
120 secondes
Signal sonore d’alerte de porte ouverte
(lors du verrouillage du véhicule) MARCHE ARRÊT — O
12
Page 517 of 540

5179-2. Personnalisation
9
Caractéristiques techniques du véhicule
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■Système de commande automatique de l’éclairage ( P. 204)
■Feux (P. 204)
■Éclairage (P. 325)
*: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Sensibilité du capteur de luminosité Niveau 3 Niveau 1 à 5 O O
12
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Durée pendant laquelle les feux de
croisement restent allumés lorsque le
véhicule est en stationnement
30 secondes
60 secondes
—O90 secondes
120 secondes
12
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Temporisation à l’extinction des
éclairages intérieurs15 secondes7,5 secondes—O30 secondes
Fonctionnement avec les portes
déverrouillées MARCHE ARRÊT — O
Fonctionnement après mise sur arrêt
du contacteur de démarrage MARCHE ARRÊT — O
Fonctionnement lorsque vous
approchez du véhicule avec la clé
électronique sur vous*
MARCHE ARRÊT — O
12
Page 518 of 540

5189-2. Personnalisation
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche pour qu’il soit possible de personnaliser,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé. Dans un
local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en monoxyde de carbone
(CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■ Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en marche
pendant que vous personnalisez les fonctions.
Page 519 of 540

5199-3. Systèmes à initialiser
9
Caractéristiques techniques du véhicule
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Systèmes à initialiser
*1: Moteur diesel uniquement
*2: Sur modèles équipés
Les systèmes suivants doivent faire l’objet d’une initialisation pour
assurer leur fonctionnement normal suite au rebranchement de la
batterie, par exemple, ou bien si le véhicule fait l’objet d’opérations
d’entretien.
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Données d’entretien
de l’huile moteur*1Après chaque vidange de l’huile moteur P. 365
Système d’alerte de
pression des
pneus*2
• Lorsque vous permutez les roues sur un
véhicule dont les pressions de gonflage
des pneus sont différentes entre l’avant
et l’arrière
• Lorsque vous modifiez la pression de
gonflage des pneus (pour cause de
vitesse de croisière modifiée par
exemple)
• Lorsque vous changez de taille de
pneumatiques
P. 3 7 6
Page 520 of 540

5209-3. Systèmes à initialiser
YARISF_OM_Europe_OM52G05K