TOYOTA YARIS 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2017Pages: 549, PDF Size: 33.39 MB
Page 131 of 549

1313-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
*: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive uniquement
■ Fonction d’économie de la batterie
Cette fonction est activée afin d’éviter la décharge de la pile de la clé électronique et
de la batterie du véhicule, lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
● Dans les cas suivants, le système d’accès et de démarrage “mains libres” peut
mettre plus de temps à déverrouiller les portes.
• La clé électronique est restée à moins de 2 m (6 ft.) environ du véhicule pendant
10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé pendant
5 jours ou plus.
● En cas de non-utilisation du système d’accès et de démarrage “mains libres”
pendant au minimum 14 jours, le déverrouillage du véhicule n’est pas possible
depuis une autre porte que celle du conducteur.
Dans ce cas, saisissez la poignée de la porte conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle pour déverrouiller
les portes.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant 5
secondes (sur certains
modèles)
Vous avez essayé de verrouiller les portes autrement
qu’avec le système d’accès et de démarrage “mains
libres” alors que la clé électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez mis le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES alors que la porte conducteur était
ouverte (ou avez ouvert celle-ci alors que le contacteur
de démarrage était en mode ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et
fermez la porte conducteur.
L’alarme intérieure produit
un son continu*
Vous avez ouvert la porte conducteur avec le sélecteur
de vitesses dans une autre position que P et sans
mettre le contacteur de démarrage sur arrêt.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
AlarmeSituation/Actions
Page 132 of 549

1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le fonctionnement approprié du
système d’accès et de démarrage “mains libres”, de la télécommande du verrouillage
centralisé et du système d’antidémarrage. (Solutions possibles: P. 483)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
■ Remarques relative à l’accès “mains libres”
● Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans
les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée extérieure de
porte, ou est près du sol ou en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, le cache-bagages (sur
modèles équipés) ou le plancher, ou dans les vide-poches de porte, la boîte à
gants, le rangement de tableau de bord ou encore dans le porte-gobelet avant ou
à côté lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur de
démarrage.
Page 133 of 549

1333-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
● Ne pas laisser la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des vide-
poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de réception
des ondes radio, elle pourrait être détectée par l’antenne à l’extérieur de l’habitacle et
la porte pourrait devenir verrouillable de l’extérieur, avec le risque d’enfermer la clé
électronique à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible à quiconque
de verrouiller ou de déverrouiller les portes.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si elle se trouve à proximité de la vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte extérieure reçoit
une grande quantité d’eau, par exemple par temps de pluie ou lors du lavage dans
une station de lavage automatique, alors que la clé électronique est à portée
effective. (La porte se verrouille automatiquement après un délai de 30 secondes
environ, en l’absence d’ouverture et de fermeture des portes.)
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s’ouvrir lorsque vous saisissez la
poignée.
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les portes
alors que la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que l’accès
“mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé pour déverrouiller les portes.)
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez brusquement la
poignée de la porte, la porte risque de ne pas se déverrouiller. Dans ce cas, replacez
la poignée de porte dans sa position initiale et vérifiez que les portes sont
déverrouillées avant de tirer une nouvelle fois sur la poignée de la porte.
■ Remarques concernant le verrouillage des portes
● Le fait de toucher le capteur de verrouillage de la porte alors que vous portez des
gants peut retarder ou empêcher le verrouillage. Retirez les gants et touchez à
nouveau le capteur avec les doigts.
● Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez
la clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde
que la clé ne soit pas volée.)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur et qu’une poignée de porte devient
humide pendant le lavage du véhicule, un signal sonore retentit à l’extérieur du
véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les portes.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner normalement s’il est recouvert de
glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et essayez de le
faire fonctionner à nouveau.
Page 134 of 549

1343-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Remarques concernant la fonction de déverrouillage
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez brusquement la
poignée de la porte, la porte risque de ne pas se déverrouiller. Dans ce cas, replacez
la poignée de porte dans sa position initiale et vérifiez que les portes sont
déverrouillées avant de tirer une nouvelle fois sur la poignée de la porte.
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s’ouvrir lorsque vous saisissez la
poignée. Retirez les gants et touchez à nouveau le capteur au dos de la poignée.
● Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez
la clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde
que la clé ne soit pas volée.)
● Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le
déverrouillage des portes peut être plus long lorsque vous avez saisi la poignée de la
porte.
■ Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée
● Afin d’éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de
2 m (6 ft.) du véhicule.
● Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage “mains
libres”. ( P. 521)
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N’approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système de l’extérieur du véhicule.
Selon la position de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de
ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner
correctement. (L’alarme risque de se déclencher accidentellement ou bien
l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner correctement.)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
correctement
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle. (P. 483)
● Démarrage du moteur: P. 4 8 3
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système
d’accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: P. 521)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
● Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
( P. 117, 483)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de démarrage:
P. 4 8 3
● Arrêt du moteur: P. 188
Page 135 of 549

1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Certificat du système d’accès et de démarrage “mains libres”
La DÉCLARATION de CONFORMITÉ (DC) est disponible à l’adresse suivante:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 136 of 549

1363-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Page 137 of 549

1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Page 138 of 549

1383-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Page 139 of 549

1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable des antennes du système d’accès et de
démarrage “mains libres”. ( P. 1 2 9 )
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil. Si nécessaire, Il est possible de désactiver l’accès “mains libres”.
Contactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails, notamment
en ce qui concerne la fréquence et la cadence des ondes radio émises. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver l’accès “mains
libres”.
● Il est demandé aux utilisateurs porteurs d’une prothèse médicale électrique autre
que cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du
fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Contactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails sur la
désactivation de l’accès “mains libres”.
Page 140 of 549

1403-3. Réglage des sièges
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Sièges avant
Levier de réglage de la position du
siège
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur de
siège (sur modèles équipés)
Levier de déverrouillage du dossier
de siège
(modèles 3 portes uniquement)
Procédure de réglage
1
2
3
4