Arrièr TOYOTA YARIS 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2017Pages: 549, PDF Size: 33.39 MB
Page 181 of 549

1814-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, votre véhicule se comporte
différemment. Afin d’éviter un accident où vous-même ou autrui risqueriez
d’être tué ou gravement blessé, gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous
tractez une caravane/remorque:
■Contrôle des branchements entre caravane/remorque et feux
Arrêtez le véhicule et contrôlez le branchement entre la caravane/
remorque et les feux, après avoir roulé pendant une courte période ainsi
qu’avant de partir.
■Entraînement à la conduite avec une caravane/remorque attelée
● Appréhendez la conduite avec caravane/remorque en vous exerçant à
tourner, à vous arrêter et à faire marche arrière en un lieu où il y a très
peu ou pas du tout de circulation.
● Lorsque vous effectuez une marche arrière avec une caravane/
remorque, tenez le volant par la section la plus proche de vous et
tournez le volant vers la droite pour diriger la caravane/remorque à
gauche ou vers la gauche pour la diriger à droite. Tournez toujours le
volant de quelques degrés seulement à la fois pour éviter les erreurs de
braquage. Faites-vous guider par quelqu’un lors d’une marche arrière,
afin de réduire les risques d’accident.
■Augmentation de la distance de sécurité entre véhicules
À 10 km/h (6 mph), la distance à tenir par rapport au véhicule qui vous
précède doit être égale ou supérieure à la longueur combinée de votre
véhicule et de la caravane/remorque. Évitez tout freinage brusque pouvant
provoquer un dérapage. Le véhicule risque en effet de déraper et de
devenir incontrôlable. Ceci est particulièrement vrai lorsque vous
conduisez sur route mouillée ou glissante.
NOTE
■ Lorsque le renfort de bouclier arrière est en aluminium
Assurez-vous que les parties en acier du support ne sont pas en contact direct avec
cette zone.
En cas de contact entre l’acier et l’aluminium, il se produit une réaction similaire à la
corrosion, laquelle affaiblit la section concernée et risque de causer des dommages.
Si vous fixez un support en acier, appliquez de l’antirouille sur les parties en contact.
Guidage
Page 194 of 549

1944-2. Procédures de conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances sonores,
mettez le sélecteur de vitesses sur D en conduite normale.
*2: En sélectionnant le rapport avec les palettes de passage de vitesse, vous pouvez
gérer le frein moteur.
Appuyez sur le bouton.
Pour bénéficier de reprises
vigoureuses et pour la conduite en
montagne.
Le témoin “SPORT” s’allume.
Appuyez une nouvelle fois sur le même
bouton pour revenir en mode normal.
Usage des positions de sélection
Position de sélectionFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1 ou avec sélection temporaire des
rapports de démultiplication*2
MConduite en mode sport à 7 rapports séquentiels
( P. 195)
Choix du mode de conduite
Page 199 of 549

199
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses à 5 rapports
Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage avant de manœuvrer le levier de
vitesses, puis relâchez-la lentement.
Si vous avez du mal à sélectionner la marche arrière, mettez le sélecteur de vitesses
sur N, relâchez momentanément la pédale d’embrayage, puis réessayez.
: Sur modèles équipés
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Page 203 of 549

203
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Commodo de clignotants
Clignotant droit
Changement de voie de
circulation, à droite (appuyez
longuement sur le commodo, à
mi-course)
Les clignotants droits fonctionnent tant
que vous maintenez le commodo.
Changement de voie de
circulation, à gauche (appuyez
longuement sur le commodo, à
mi-course)
Les clignotants gauches fonctionnent
tant que vous maintenez le commodo.
Clignotant gauche
■ Conditions de fonctionnement des clignotants
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Si le clignotant est plus rapide qu’à l’habitude
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Instructions d’utilisation
1
2
3
4
Page 205 of 549

205
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Sélecteur d’éclairage
Tournez l’extrémité du sélecteur pour allumer les éclairages comme suit:
Arrêt
Les feux de position avant et
arrière et les éclairages de
plaque d’immatriculation et
du tableau de bord
s’allument.
Les projecteurs et l’ensemble
des éclairages énumérés
ci-dessus s’allument.
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Les projecteurs, les feux de
position avant, etc. s’allument
et s’éteignent
automatiquement (lorsque le
contacteur de démarrage
antivol est sur “ON”.)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Les projecteurs, les feux de position avant, etc. s’allument et
s’éteignent automatiquement (lorsque le contacteur de démarrage
antivol est en mode DÉMARRAGE.)
Les projecteurs peuvent être commandés manuellement ou
automatiquement.
Instructions d’utilisation
1
2
3
4(sur modèles équipés)
Page 207 of 549

2074-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Vous pouvez régler l’assiette des projecteurs en fonction du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule.
■Guide des positions du sélecteur
Véhicule de catégorie M1*
Sélecteur de correcteur manuel d’assiette des projecteurs
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
Relève l’assiette des projecteurs
Abaisse l’assiette des projecteurs
Relève l’assiette des projecteurs
Abaisse l’assiette des projecteurs
1
2
1
2
Conditions de chargementPosition du sélecteur
Conducteur seul0
Conducteur + un passager dans le siège
avant0
Conducteur + un passager dans le siège
avant + siège arrière1,5
Tous les passagers1,5
Tous les passagers + chargement complet
de bagages dans le coffre2,5
Conducteur + chargement complet de
bagages dans le coffre4
Page 210 of 549

2104-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Fonction d’économie de la batterie
Dans toutes les conditions suivantes, les projecteurs et tous les autres éclairages
s’éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes, afin d’éviter que la batterie
du véhicule ne se décharge:
● Les projecteurs et/ou les feux arrière sont allumés.
● Le sélecteur d’éclairage est sur ou .
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vous
mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vous
mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Cette fonction est annulée dans n’importe laquelle des situations suivantes:
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage en mode DÉMARRAGE.
● Lorsque vous agissez sur le sélecteur d’éclairage.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la sensibilité
du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables: P. 521)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
Page 211 of 549

211
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Sélecteur d’antibrouillards
■Sélecteur de feu arrière de brouillard
Extinction des feux arrière de
brouillard
Allumage des feux arrière de
brouillard
Relâchez la bague du sélecteur
pour la remettre sur .
Une nouvelle action sur la bague
du sélecteur commande
l’extinction des feux.
Les projecteurs antibrouillard assurent une excellente visibilité dans
les conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d’utilisation
1
2
Page 212 of 549

2124-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■Sélecteur de projecteurs antibrouillard et de feu arrière de brouillard
(sur modèles équipés)
Extinction des projecteurs
antibrouillard et du feu arrière
de brouillard
Allumage des projecteurs
antibrouillard
Allumage des projecteurs
antibrouillard et du feu arrière
de brouillard
Relâchez la bague du sélecteur
pour la remettre sur .
Une nouvelle action sur la bague
du sélecteur commande
l’extinction des feux arrière de
brouillard uniquement.
■ Conditions d’utilisation des antibrouillards
Véhicules équipés d’un sélecteur de feu arrière de brouillard
Les projecteurs sont allumés.
Véhicules équipés d’un sélecteur de projecteurs antibrouillard et de feu arrière de
brouillard
Projecteurs antibrouillard: Les projecteurs ou les feux de position avant sont allumés.
Feu arrière de brouillard: Les projecteurs antibrouillard sont allumés.
1
2
3
Page 217 of 549

217
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Tournez l’extrémité du sélecteur pour mettre en fonction l’essuie-glace et
lave-glace de lunette arrière.
Arrêt
Balayage intermittent de
l’essuie-glace de lunette
arrière
Balayage normal de l’essuie-
glace de lunette arrière
Lave-glace avec balayage
automatique
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, l’essuie-glace balaie
à 2 ou 3 reprises.
■ Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ En cas de panne de lave-glace
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée, s’il y a du liquide de lave-glace
dans le réservoir.
: Sur modèles équipés
Instructions d’utilisation
1
2
3
4
5