Óra TOYOTA YARIS CROSS 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 674, PDF Size: 120.24 MB
Page 2 of 674

Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 23 of 674

21Felszerelések képes ismertetője
nTető (balkormányos gépjárművek)
Belső visszapillantó tükör..................................... ..................... 174. o.
Napellenzők
*1............................................................... ............... 384. o.
Sminktükrök
*2............................................................... .............. 384. o.
Kapaszkodók .................................................... ........................... 385. o.
Belső világítás/olvasólámpák ................................... ................. 370. o.
Panoráma-napfényvédő
*2........................................................... 386. o.
„SOS” gomb
*2............................................................... ................ 68. o.
*1: SOHA ne használjon menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbiz tonsági rend-
szert olyan ülésen, melyet elölről AKTÍV LÉGZSÁK véd, mert az a GYERMEK
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. ( →53. o.)
Page 31 of 674

29Felszerelések képes ismertetője
nTető (jobbkormányos gépjárművek)
Belső visszapillantó tükör..................................... ..................... 174. o.
Napellenzők
*1............................................................... ............... 384. o.
Sminktükrök .................................................... ............................ 384. o.
Kapaszkodók .................................................... ........................... 385. o.
Belső világítás/olvasólámpák ................................... ................. 370. o.
Panoráma-napfényvédő
*2........................................................... 386. o.
„SOS” gomb ..................................................... ............................. 68. o.
*1: SOHA ne használjon menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbiz tonsági rend-
szert olyan ülésen, melyet elölről AKTÍV LÉGZSÁK véd, mert az a GYERMEK
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. ( →53. o.)
Page 43 of 674

41
1
1-1. Biztonságos használat
Biztonság és védelem
„PASSENGER AIR BAG” (utasoldali légzsák) visszajelző
Légzsákérzékelő egység
Az SRS-légzsákrendszer fő kompo nensei a fenti ábrán láthatók. Az SRS-
légzsákrendszert a lég zsákérzékelő egység vezérli. A légzsákok kinyílása-
kor a felfúvószerkezet ben lezajló kémiai reakció pillanatok alatt megtölti a
légzsákokat nem mérgező gázzal, am i megakadályozza az ülésben helyet
foglaló személyek előrecsapódását.
nHa kinyílnak (felfúvódnak) az SRS-
légzsákok
lA forró gázok által okozott rendkívül
gyors felfúvódás miatt enyhe horzso-
lásos, égési vagy zúzódásos sérülé-
seket szenvedhet a légzsákoktól.
lA légzsák felfúvódását erős hangha-
tás és fehér por kíséri.
lA légzsákegység bizonyos elemei (a
kormánykerék agyrésze, a légzsák és
a felfúvószerkezet), valamint az első
ülések, az első és a hátsó ajtóoszlop,
valamint a tetőfelület bizonyos részei
az aktiválódást köv etően néhány per-
cig igen melegek lehetnek. Maga a
légzsák is felforrósodhat.
lA szélvédő megrepedhet.
lA hibrid rendszer leáll, és a motor
üzemanyag-ellátása megszűnik.
(→ 86. o.)
lA fékek és a féklámpák automatikus
irányítás al á kerülnek. ( →348. o.)
lA belső lámpák világítása automatiku-
san bekapcsol. ( →371. o.)
lA vészvillogók automatikusan bekap-
csolnak. (→446. o.)
leCallal felszerelt gépjárművek: Ha az
alábbi helyzetek kö zül bármelyik elő-
fordul, a rendszer vészhívást
* kezde-
ményez az eCall irányítóközpont felé,
megadva neki a gépjármű helyét
(anélkül, hogy meg kellene nyomni az
„SOS” gombot), maj d a hívást fogadó
személy megpróbál beszélni az uta-
sokkal, hogy felmérje a helyzet sú-
lyosságát és a segélynyújtás szüksé- gességét. Ha nem
sikerül kommuni-
kálnia az utasokkal, automatikusan
vészhelyzetként kezeli a hívást, és ri-
asztja a szükséges vészhelyzeti szol-
gálatokat. ( →68. o.)
• Egy SRS-légzsák kinyílik.
• Egy biztonságiöv-előfeszítő aktiváló- dik.
• A gépjármű súlyos hátsó ütközést szenved.
*: Bizonyos esetben előfordulhat, hogy
nem tud hívásokat indítani. ( →69. o.)
nSRS-légzsákok kinyílásának felté-
telei (SRS első légzsákok)
lAz SRS első légzsákok a meghatáro-
zott küszöbértéket meghaladó ütkö-
zés esetén fúvódnak fel (ez akkora
erőt jelent, mintha a gépjármű 20–30
km/h [12–18 mph] sebességgel, fron-
tálisan nekiütközne egy rögzített fal-
nak, amely nem mozdul el és nem de-
formálódik).
Ez a határsebesség azonban a követke-
ző helyzetekben lényegesen nagyobb:
• Ha a gépjármű olyan tárgynak ütközik, amely ütközés hatás ára elmozdulhat
vagy deformálódhat, pl. parkoló gép-
járműnek vagy jelzőoszlopnak
• Ha a gépjárművet aláfutásos ütközés
éri, melynek során a gépjármű eleje
aláfut vagy alácsú szik egy tehergép-
jármű platójának
lAz ütközés típusától függően lehetsé-
ges, hogy csak az övelőfeszítők lép-
nek működésbe.
Page 44 of 674

421-1. Biztonságos használat
nSRS-légzsák kinyílásának feltételei
(SRS-oldal- és függönylégzsákok,
és SRS első ülés középső légzsá-
kok)
lAz SRS-oldal- és függönylégzsákok,
valamint az SRS első ülés középső
légzsákjai a meghatározott küszöbér-
téket meghaladó ütközés során fúvód-
nak fel (ekkora erőhatás lép fel akkor,
ha egy kb. 1500 kg [3300 lb.] tömegű
gépjármű kb. 20–30 km/h [12-18 mph]
sebességgel, a gépjármű haladási
irányára merőlegesen ütközik neki az
utastérnek).
lMindkét SRS-oldallégzsák súlyos ol-
dalsó ütközés eset én is kinyílhat.
lMindkét SRS-függönylégzsák súlyos
frontális ütközés esetén is kinyílhat.
nÜtközésen kívüli olyan helyzetek,
amikor az SRS-légzsákok kinyílhat-
nak (felfúvódhatnak)
Az SRS első légzsá kok és az SRS ol-
dal- és függönylégzsákok akkor is felfú-
vódhatnak, ha a gépj ármű alja erősen
ütközik valamivel. Az ábrán néhány
ilyen példa látható.
lÚtpadkának vagy egyéb kemény
tárgynak történő ütközés
lBelehajtás egy nagyobb mélyedésbe,
vagy azon történő átgördülés
lKemény talajra érkezés, vagy a gép-
jármű lezuhanása
nÜtközési helyzetek, amikor az SRS-
légzsákok (SRS első légzsákok)
esetleg nem nyílnak ki
Az SRS első légzsákok rendszerint nem
fúvódnak fel oldalirányú, hátulról történő
ütközés, felborulás vagy kis sebesség-
gel történő, frontális ütközések esetén.
Ugyanakkor, ha egy ütközés következ- tében a gépjár
mű hosszirányú tengelye
menti lassulás mérté ke elér egy adott
értéket, akkor az SRS első légzsákok ki-
nyílhatnak.
lÜtközés oldalirányból
lÜtközés hátulról
lA gépjármű felborulása
nÜtközéstípusok, melyek nem feltét-
lenül oldják ki az SRS-légzsákokat
(SRS-oldal- és fü ggönylégzsákok,
és SRS első ülés középső légzsá-
kok)
Az SRS-oldal- és függönylégzsákok, va-
lamint az SRS első ülés középső lég-
zsákok rendszerint nem fúvódnak fel a
gépjármű oldalát bizonyos szögből vagy
oldalról, illetve a nem utasteret érő ütkö-
zés hatására.
lA gépjárművet oldalirányból, az utas-
téren kívül ér ő ütközések
lOldalirányú, a gépjárművet ferde
szögben érő ütközés
Az SRS-oldallégzsákok és az SRS első
ülés középső légzsákok rendszerint
nem fúvódnak fel frontális vagy hátulról
történő ütközés, felborulás vagy kis se-
bességgel történő oldalirányú ütközések
esetén.
lÜtközés elölről
lÜtközés hátulról
Page 45 of 674

43
1
1-1. Biztonságos használat
Biztonság és védelem
lA gépjármű felborulása
Az SRS-függönylégzsákok alapvetően
nem fúvódnak fel hátul ról történő ütkö-
zés, a gépjármű átfordulása vagy ala-
csony sebességű oldalirányú vagy ala-
csony sebességű frontális ütközés ese-
tén.
lÜtközés hátulról
lA gépjármű felborulása
nMikor forduljon hivatalos Toyota
márkakereskedéshez, szervizhez
vagy más, megbízható szakember-
hez
A következő esetekben a gépjármű el-
lenőrzést és/vagy javítást igényel. Mie-
lőbb forduljon hivatalos Toyota márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
lAz SRS-légzsákok bármelyike felfúvó-
dott.
lA gépjármű eleje megsérült vagy de-
formálódott, illetve ütközött, de az üt-
közés ereje nem volt akkora, hogy az
SRS első légzsákok felfúvódjanak.
lAz ajtó egy része vagy a környező te-
rület megsérült, deformálódott vagy
kilyukadt, vagy ütközött a gépjármű,
de az ütközés ereje nem volt akkora,
hogy az SRS-oldal- és függönylég-
zsákok, valamint az első ülés középső
légzsákjai felfúvódjanak.
lHa a kormánykerék párnázott része
vagy az utasoldali légzsák környezete
megrepedt, megkarcolódott, illetve
egyéb módon megsérült.
lHa az ülések SRS-oldallégzsákok és
SRS első középső l égzsák körüli ré-
sze megrepedt, megkarcolódott vagy
egyéb módon megsérült.
Page 48 of 674

461-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
lNe erősítsen semmilyen tárgyat az
ajtóra, a szélvédőre, az oldalablak-
ra, az első vagy a hátsó ajtóoszlo-
pokra, az oldalsó t etőburkolatra és
a kapaszkodóra. (A sebességhatár-
matrica kivételével →475. o.)
lNe akasszon vállfát vagy bármi-
lyen más kemény tárgyat az akasz-
tókra. Az ilyen tárgyakat a kinyíló
SRS-függönylégzsákok nagy erővel
elrepíthetik, ami súlyos sérülést
vagy halált is okozhat.
lNe használjon olyan ülés kiegészí-
tőket, amelyek az SRS-oldallégzsá-
kok és az SRS el ső ülés középső
légzsákjainak felfúvódásának tarto-
mányát takarva akadályozhatják az
SRS-légzsákok működését. Az
ilyen kiegészítők megakadályozhat-
ják az SRS-oldallégzsákok és az
SRS első ülés kö zépső légzsákok
megfelelő felfúvódását, működés-
képtelenné tehetik a rendszert,
vagy az SRS-oldallégzsákok és az
SRS első ülés kö zépső légzsákok
véletlen felfúvódás át okozhatják,
ami súlyos sérüléshez, vagy halál-
hoz vezethet.
lAz SRS-légzsák komponenseinek,
illetve az első ajtók területét nem
érheti nagy erejű ütés, vagy más
behatás.
Ha ezt teszi, azzal az SRS-légzsák-
rendszer meghibásodását okozhat-
ja.
lKözvetlenül az SR S-légzsákok ki-
nyílása (felfúvódása) után ne érint-
se meg azok egyetlen részét sem,
mivel forróak lehetnek.
lAmennyiben az SRS- légzsákok ki-
nyílását követően nehezen kap le-
vegőt, nyissa ki va lamelyik ajtót
vagy ablakot, hogy friss levegőt en-
gedjen be, vagy szálljon ki a gépjár-
műből, ha az biztonságos. A bőrirri-
táció elkerülése érdekében mossa
le a porszerű anyagot.
lHa az SRS-légzsákok tárolási he-
lye, mint például a kormánykerék
párnázott része és az első vagy a
hátsó ajtóoszlop bu rkolata sérült
vagy repedt, a sérült részt hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel cseréltesse ki.
nSRS-légzsákrendszer elemeinek
módosítása és kiselejtezése
Ne selejtezze le a gépjárművét vagy
végezze el a következő beavatkozá-
sokat anélkül, hog y Toyota márkake-
reskedéséhez, szervizhez vagy más,
megbízható szake mberhez fordult
volna. Az SRS-légzsákok meghibá-
sodhatnak vagy vél etlenül kinyílhat-
nak (felfúvódhatnak), amely súlyos
sérülést vagy ha lált okozhat.
lSRS-légzsákok be szerelése, eltá-
volítása, szétszere lése és javítása
lA kormánykerék, vezérlőpanel, mű-
szerfal, ülések vagy üléskárpit, el-
ső, oldalsó vagy hátsó ajtóoszlo-
pok, oldalsó tetőburkolat, első ajtó-
panelek, első ajtószélek vagy az
első ajtó hangszóróinak javítása,
módosítása, eltávolítása vagy cse-
réje
lMódosítások az első ajtópanelen
(például a panel kilyukasztása)
lAz első sárvédő, az első lökhárító
vagy az utastér oldalának javítása
vagy módosítása
Page 49 of 674

47
1
1-1. Biztonságos használat
Biztonság és védelem
lHűtőrácsvédő (bivalyrácsok, ken-
gururácsok stb.), hóekék, vagy
csörlők felszerelése
lA gépjármű felfüggesztési rendsze-
rének módosítása
lElektronikus berendezések, mint
például adó-vevő (RF-jeladó) vagy
CD-lejátszó beszerelése
Kipufogógázzal kapcso-
latos figyelmeztetések
A belélegzett kipufogógáz az
emberi szervezetre ártalmas
összetevőket tartalmaz.
VIGYÁZAT!
A kipufogógáz egészségre ártalmas
szén-monoxidot (CO) tartalmaz, mely
színtelen és szagtal
an. Tartsa be az
alábbi biztonsági fi gyelmeztetéseket.
Ellenkező esetben a kipufogógázok
beáramolhatnak a gépjármű belsejé-
be, és szédülés okozta balesethez,
halálos vagy súlyos egészségkároso-
dáshoz vezethetnek.
nFontos szempontok vezetés köz-
ben
lTartsa csukva a csomagtérajtót.
lHa a csukott csoma gtérajtó ellené-
re kipufogógázszagot érez a gép-
járműben, nyissa ki az ablakokat,
és mihamarabb ellenőriztesse a
gépjárművet bármely hivatalos To-
yota márkakereskedésben, szerviz-
ben vagy más, megbízható szak-
embernél.
nParkoláskor
lHa a gépjármű rosszul szellőző
vagy zárt helyen van, például ga-
rázsban, állítsa le a hibrid rend-
szert.
lNe hagyja a gépjárművet hosszú
ideig bekapcsolt hibrid rendszerrel
állni.
Ha ez elkerülhetetlen, nyílt terepen
álljon meg a gépjárművel, és gon-
doskodjon róla, hogy a kipufogógá-
zok ne juthassanak be a gépjármű
belső terébe.
Page 53 of 674

51
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
Fontos tudnivalók: 51. o.
Gyermekbiztonsági rendszer hasz-
nálatakor: 52. o. Gyermekbiztonsági rendszerek el-
helyezése a különböző üléshelye-
ken: 55. o.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzí-
tése: 63. o.
• Rögzítés biztonsági övvel: 64. o.
• Rögzítés ISOFIX alsó rögzítő-
vel: 65. o.
• Felsőpánt-rögzítő használata: 66. o.
Elsődlegesen vegye figyelembe
a figyelmeztetéseket, valamint a
gyermekbiztonsági rendszerre
vonatkozó törvényeket és szabá-
lyokat.
Mindaddig használjon gyermek-
biztonsági rendszert, amíg a
gyermek elég nagy nem lesz ah-
hoz, hogy a beépített biztonsági
övet használhassa.
A gyermek korának és méreté-
nek megfelelő gyermekbiztonsá-
gi rendszert válasszon.
Vegye figyelembe, hogy nem
mindegyik gyermekbiztonsági
rendszer alkalmazható minden
gépjárműben.
Mielőtt gyermekbiztonsági rend-
szert vásárolna, ellenőrizze a
gyermekbiztonsági rendszer
kompatibilitását az üléshelyek-
kel. ( →55. o.)
Gyermekbiztonsági
rendszerek
A gyermekbiztonsági rendszer
rögzítése előtt vegye figyelem-
be a biztonsági figyelmezteté-
seket, a gyermekbiztonsági
rendszerek különböző típusait
és azok rögzítési eljárásait
stb., melyek leírásait ebben a
könyvben találja.
Használjon gyermekbiztonsá-
gi rendszert, ha kisgyermek-
kel utazik, aki még nem tudja
megfelelően használni a biz-
tonsági övet. A gyermek biz-
tonságának érd ekében a gyer-
mekbiztonsági rendszert vala-
melyik hátsó ülésen helyezze
el. Kövesse a gyermekbizton-
sági rendszerhez csatolt keze-
lési útmutatóban található be-
szerelési módszert.
Ebben a gépjárműben bizton-
ságosabb, és ezért javasolt az
eredeti Toyota gyermekbizton-
sági rendszer alkalmazása. Az
eredeti Toyota gyermekbizton-
sági rendszereket kifejezetten
Toyota gépjárművekhez készí-
tették. Bármely Toyota márka-
kereskedőnél beszerezhetők.
Tartalomjegyzék
Fontos tudnivalók
Page 54 of 674

521-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendszer
használata az első utasülésen
A gyermek biztonsága érdekében a
gyermekbiztonsági rendszert az
egyik hátsó ülésre rögzítse. Ha a
gyermekbiztonsági rendszert elke-
rülhetetlenül az első utasülésre kell
rögzítenie, akkor állítsa be az
utasülést a köve tkezők alapján,
majd rögzítse a gyermekbiztonsági
rendszert:
Teljesen tolja hátra az első ülést.
Állítsa az ülés magasságát a leg-
magasabb helyzetbe.
VIGYÁZAT!
nHa gyermekkel utazik
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lA balesetek és a hirtelen fékezések
elleni hatékony védelem érdekében
a gyermeket szabá lyosan besze-
relt biztonsági öv vagy gyermekbiz-
tonsági rendszer segítségével meg-
felelően rögzíteni kell. A beszerelés
részleteit illetően tanulmányozza át
a gyermekbiztons ági rendszer út-
mutatóját. A besze relést illető álta-
lános szabályokat jelen kézikönyv-
ben is megtalálja.
lA Toyota erősen ajánlja megfelelő,
hátsó ülésre szere lt gyermekbizton-
sági rendszer használatát, amely
megfelel a gyermek súlyának és
méretének. A baleseti statisztikák
szerint a biztonsági övet helyesen
becsatolva viselő gyermek nagyobb
biztonságban van a hátsó ülésen,
mint az elsőn.
lUtazás közben a gyermeknek az
Ön vagy más karjaiban tartása nem
helyettesíti a gyermekbiztonsági
rendszert. Balese t esetén a gyer-
mek nekiütközhet a szélvédőnek,
vagy beszorulhat a z őt tartó sze-
mély és a jármű belseje közé.
nA gyermekbiztonsági rendszer
használata
Amennyiben a gyermekbiztonsági
rendszer nincsen szilárdan rögzítve,
hirtelen fékezés, irányváltás vagy bal-
eset esetén a gye rmek vagy a többi
utas súlyos vagy aká r halálos sérülést
szenvedhet.
lA gépjármű erős ütközése, balese-
te stb. során a gyermekbiztonsági
rendszer szemmel nem látható mó-
don is megsérülhet. Ilyen esetek-
ben ne használja újra a gyermek-
biztonsági rendszert.
lA gyermekbiztonsági rendszertől
függően előfordul hat, hogy nehe-
zen vagy egyáltalán nem lehet a
gyermekbiztonsági rendszert rögzí-
teni. Ilyen esetek ben ellenőrizze,
hogy a gyermekbiztonsági rend-
szert az adott gép járműbe történő
rögzítésre tervezték-e. ( →55. o.) Bi-
zonyosodjon meg arról, hogy a
gyermekbiztonsági rendszert ebben
az útmutatóban és a gyermekbiz-
tonsági rendszer kezelési útmutató-
jában leírt rögzítési eljárás figyel-
mes elolvasása után és annak
megfelelően rögzítette-e.
lLegyen a gyermekbiztonsági rend-
szer megfelelően rögzítve az ülé-
sen akkor is, ha nem használja. Ne
tartsa a gyermekbiztonsági rend-
szert rögzítetlenül az utastérben.
lHa a gyermekbizt onsági rendszer
eltávolítása szü kségessé válik, he-
lyezze el a gépjárművön kívül, vagy
biztonságosan rög zítve a csomag-
térben.
Gyermekbiztonsági rend-
szer használatakor