steering wheel TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 652, PDF Size: 44.06 MB
Page 244 of 652

2424-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
While driving on a road with clear
white (yellow) lane lines, the LTA sys-
tem warns the driver if the vehicle
may deviate from the current lane or
course*, and also can slightly operate
the steering wheel to help avoid
deviation from the lane or course*.
Also, while the dynamic radar cruise
control with full-speed range is opera-
ting, this system will operate the stee-
ring wheel to maintain the vehicle’s
lane position.
O sistema LTA reconhece as linhas
brancas (amarelas) ou a berma* utili-
zando a câmara da frente. Adicional-
mente, deteta os veículos que
circulam à sua frente utilizando a
câmara da frente e o radar.
*: Limite entre o asfalto e a berma da
estrada, tal como erva, terra ou passeio.
LTA (Lane Tracing Assist –
Sistema de Apoio ao Reco-
nhecimento do traçado da
faixa de rodagem)
*
Summary of functions
AV I S O
Antes de utilizar o sistema LTA
(Sistema de Apoio ao Reconheci-
mento do traçado da faixa de
rodagem)
Não confie exclusivamente no sis-
tema LTA (Sistema de Apoio ao
Reconhecimento do traçado da faixa
de rodagem).
O sistema LTA não conduz o veículo
de forma automática nem reduz a
atenção que deve prestar à área em
frente ao seu veículo. O condutor
deve sempre assumir total responsa-
bilidade por uma condução segura,
prestando muita atenção à área cir-
cundante e movendo o volante da
direção para corrigir a sua trajetória.
Para além disso, o condutor deve
parar para descansar quando estiver
cansado, tal como quando conduz
durante um longo período de tempo.
Se não realizar uma condução ade-
quadas e se não prestar muita aten-
ção, poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Situações inadequadas para o
sistema LTA (Sistema de Apoio ao
Reconhecimento do traçado da
faixa de rodagem)
Nas situações que se seguem, utilize o
interruptor LTA para desligar o sistema.
O não cumprimento desta medida
poderá provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
O veículo está a circular numa
estrada com superfície escorregadia
devido à chuva, queda de neve, gelo,
etc.
O veículo está a circular numa
estrada coberta por neve.
É difícil ver as linhas brancas (ama-
relas) da faixa de rodagem devido à
chuva, neve, nevoeiro, pó, etc.
O veículo está a circular numa faixa
temporária ou numa faixa restrita
devido a obras em curso.
O veículo está a circular numa zona
de construção.
O veículo está equipado com um
pneu de reserva, correntes de
pneus, etc.
Page 322 of 652

3204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“Seatbelt is
unfastened”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o cinto do
condutor
desapertado
Aperte o cinto
do condutor e de
seguida prima
novamente o
interruptor
principal do
Advanced Park.
“Brake pedal is not
pressed”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
sem pressionar o
pedal do travão
Prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o pedal do
travão
pressionado.
“Vehicle not
stopped”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o veículo em
movimento
Prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o veículo
parado.
MensagemCondição/Ação
corretiva
“Steering wheel
was operated
manually”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
enquanto o volante
da direção estava a
ser operado
Prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
com as mãos
pousadas em cima
do volante sem
aplicar qualquer
força.
“Accelerator pedal
was pressed”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o pedal do
acelerador
pressionado
Prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o pedal do
acelerador liberto.
“Shift position was
changed manually”
A posição de
engrenamento foi
alterada e o
Advanced Park
não pode iniciar
Altere a posição
de engrenamento
para a posição
anterior e de
seguida prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
para o ligar.
MensagemCondição/Ação
corretiva
Page 326 of 652

3244-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando o funcionamento for sus-
penso
“Side mirrors are
retracted”
Os retrovisores
exteriores foram
dobrados enquanto
a assistência
estava a atuar
Estenda os
retrovisores
exteriores e de
seguida selecione
a tecla “Start” para
iniciar novamente
a assistência.
“Press brake pedal
firmly”
A assistência não
pode ser
cancelada se o
travão não for
pressionado com
firmeza.
Continue a
pressionar o travão
mais tempo do que
o habitual.
MensagemCondição/Ação
corretiva
MensagemCondição/Ação
corretiva
“Steering wheel
was operated
manually”
Foi aplicada força
no volante da
direção enquanto a
assistência estava
a atuar
Pare o veículo e
selecione a tecla
“Start” enquanto
descansa as mãos
em cima do
volante da direção
sem exercer qual-
quer força neste
para retomar a
assistência.
“Accelerator pedal
was pressed”
O pedal do
acelerador foi
pressionado
enquanto a
assistência estava
a atuar
Liberte o pedal
do acelerador e de
seguida selecione
a tecla “Start” para
retomar a
assistência.
“Shift position was
changed manually”
A Posição de
engrenamento foi
selecionada
enquanto a
assistência estava
a atuar
Selecione a
tecla “Start” para
retomar a assis-
tência.